Data:Translations/SSHD/Characters
< Data:Translations | SSHD
Jump to navigation
Jump to search
This page covers: | This page does not cover: |
---|---|
• Named Animals • Animals who are also Items • Groups • Races and Species |
• Aggressive Animals (see here) • Characters who are also Enemies or Bosses (See above) |
- ↑ "我是在这天空洛夫特居住的怪物之一,名字叫做莫尔赛可……" — Batreaux (Skyward Sword HD, Simplified Chinese localization)
- ↑ "特里" — Game Screen (Skyward Sword HD, Simplified Chinese localization)
- ↑ "啊,啊,啊~!我是丘族的长老乔可洛。" — Bucha (Skyward Sword HD, Simplified Chinese localization)
- ↑ "柯伯" — Game Screen (Skyward Sword HD, Simplified Chinese localization)
- ↑ "渡渡" — Game Screen (Skyward Sword HD, Simplified Chinese localization)
- ↑ "伊格尔斯" — Game Screen (Skyward Sword HD, Simplified Chinese localization)
- ↑ "我叫赛普立啾,是继长老大人之后第二会躲藏的啾。" — Erla (Skyward Sword HD, Simplified Chinese localization)
- ↑ "法伊……那是我被赐子的名字。" — Fi (Skyward Sword HD, Simplified Chinese localization)
- ↑ "唉,我明明拜托了塞巴森,让他帮我搬木桶过来的,这也太慢了…" — Henya (Skyward Sword HD, Simplified Chinese localization)
- ↑ "Célestin" — N/A (Skyward Sword HD)
- ↑ "塞尔达的父亲格波拉校长,他的宠物小咪好像又逃走了……" — Horwell (Skyward Sword HD, Simplified Chinese localization)
- ↑ "德鲁克" — Game Screen (Skyward Sword HD, Simplified Chinese localization)
- ↑ "我是在这片森林里研究上古历史的鼓隆族,名叫马尔鼓鼓隆。" — Gorko (Skyward Sword HD, Simplified Chinese localization)
- ↑ "加尔" — Game Screen (Skyward Sword HD, Simplified Chinese localization)
- ↑ "赫娜" — Game Screen (Skyward Sword HD, Simplified Chinese localization)
- ↑ "荷奈尔" — Game Screen (Skyward Sword HD, Simplified Chinese localization)
- ↑ "英帕!" — Zelda (Skyward Sword HD, Simplified Chinese localization)
- ↑ "杰蓝" — Game Screen (Skyward Sword HD, Simplified Chinese localization)
- ↑ "米契鲁" — Game Screen (Skyward Sword HD, Simplified Chinese localization)
- ↑ "帕南" — Game Screen (Skyward Sword HD, Simplified Chinese localization)
- ↑ "洛兹" — Game Screen (Skyward Sword HD, Simplified Chinese localization)
- ↑ "你来得正好!你有没有看到我家库柯!?" — Wryna (Skyward Sword HD, Simplified Chinese localization)
- ↑ "阿,又错了……喂,特茨!这个好像也不是红色的家伙阿!" — Cobal (Skyward Sword HD, Simplified Chinese localization)
- ↑ "Link... Il est temps de s'éveiller..." — Fi (Skyward Sword HD)
- ↑ "我的洛夫特飞鸟有没有好好地把Link叫醒呢?" — Zelda (Skyward Sword HD, Simplified Chinese localization)
- ↑ "我叫姆吉啾。" — Lopsa (Skyward Sword HD, Simplified Chinese localization)
- ↑ "我是丘族的马洽。" — Machi (Skyward Sword HD, Simplified Chinese localization)
- ↑ "玛奇" — Game Screen (Skyward Sword HD, Simplified Chinese localization)
- ↑ "塞尔达的父亲格波拉校长,他的宠物小咪好像又逃走了……" — Horwell (Skyward Sword HD, Simplified Chinese localization)
- ↑ "O, hallo! Wat een geluksvogel ben jij dat je hier zomaar op mijn heimelijke handelsimperium stuit" — Moonlight Merchant (Skyward Sword HD)
- ↑ "玛奇" — Game Screen (Skyward Sword HD, Simplified Chinese localization)
- ↑ "可布" — Game Screen (Skyward Sword HD, Simplified Chinese localization)
- ↑ "库伊娜" — Game Screen (Skyward Sword HD, Simplified Chinese localization)
- ↑ "帕洛" — Game Screen (Skyward Sword HD, Simplified Chinese localization)
- ↑ "奇可阿" — Game Screen (Skyward Sword HD, Simplified Chinese localization)
- ↑ "埔金" — Game Screen (Skyward Sword HD, Simplified Chinese localization)
- ↑ "科金" — Game Screen (Skyward Sword HD, Simplified Chinese localization)
- ↑ "罗斯特" — Game Screen (Skyward Sword HD, Simplified Chinese localization)
- ↑ "欧斯特" — Game Screen (Skyward Sword HD, Simplified Chinese localization)
- ↑ "我的名字叫康赛呀!" (My name's Kangsai!) — Tubert (Skyward Sword HD, Simplified Chinese localization)
- ↑ "奇达" — Game Screen (Skyward Sword HD, Simplified Chinese localization)
- ↑ "爱丽丝" — Game Screen (Skyward Sword HD, Simplified Chinese localization)
- ↑ "利斯塔" — Game Screen (Skyward Sword HD, Simplified Chinese localization)