The Adventure of Link Translations: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
(Well, once again, I don't agree. There was a system behind adding the exp template. With the note, the reader was supposed to know that all names not having the exp-Triangle are directly from the game. Now the note is pointless so I'll remove it.)
m (but we may want to add this note, since the spellings are still off in the manual...)
Line 4: Line 4:


*The game itself was officially never translated into German. The German translations listed here have been taken from the manual.
*The game itself was officially never translated into German. The German translations listed here have been taken from the manual.
*Certain names and spellings (e.g. "Molblin") were changed in later games. They have been kept in the original form on this page.
<br>
<br>
==Game==
==Game==