Talk:Hydrosoar: Difference between revisions
Latest comment: 20 December 2019 by Chuck
TriforceTony (talk | contribs) m (TriforceTony moved page Talk:Hydrosaur to Talk:Hydrosoar without leaving a redirect) |
(Actually, scrap that) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
Russian fan-translation for "Cueball" (in Encyclopedia only, because there are no name for this monster in Gameboy versions of the game) - "биток" (literally "Cue ball" in billiards). The are also official Chinese, Chinese Taiwan, Korean and of course Japanese names, but I can't "dig it" from Hex-editor, sorry. {{Nosig|Zelda64rus|12:57, 20 December 2019 (UTC)}} | Russian fan-translation for "Cueball" (in Encyclopedia only, because there are no name for this monster in Gameboy versions of the game) - "биток" (literally "Cue ball" in billiards). The are also official Chinese, Chinese Taiwan, Korean and of course Japanese names, but I can't "dig it" from Hex-editor, sorry. {{Nosig|Zelda64rus|12:57, 20 December 2019 (UTC)}} | ||
:The | :The page has been moved accordingly, thanks for the heads up. Also, please don't forget so sign your posts with four tildes. {{:User:Chuck/sig}} 21:27, 20 December 2019 (UTC) |
Revision as of 05:22, 21 December 2019
In Link's Awakening (Switch) game script it's called "Hydrosoar", not "-saur". In both EU and US regions.
Names in other languages:
UsEs/EuEs - hidrosaurio.
UsFr/EuFr - Hiploop glisseur.
EuDe - Celophanus.
EuIt - hoverplup.
EuNl - Hydrosoar.
EuRu - гидрозор (official transtation).
Russian fan-translation for "Cueball" (in Encyclopedia only, because there are no name for this monster in Gameboy versions of the game) - "биток" (literally "Cue ball" in billiards). The are also official Chinese, Chinese Taiwan, Korean and of course Japanese names, but I can't "dig it" from Hex-editor, sorry. Template:Nosig
- The page has been moved accordingly, thanks for the heads up. Also, please don't forget so sign your posts with four tildes. - Chuck * (Talk) 21:27, 20 December 2019 (UTC)