User talk:Dermotmacflann: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
(Nabooru pronunciation)
 
Line 3: Line 3:


Now as for the pronunciation, what I hear now that I look it up on YouTube and listen to it with headphones is the ''nɑ'' being reduced into a ''nə'', and the OO being pronounced ''ɔ'' instead of ''o'' like I had it originally, but like you said, she pronounced it with a standard R (r) (rather than an English R (ɹ) which tends to get a bonus ''ə'' right before it). I definitely don't hear the R being with the OO like you do. I hear it with the U. I know it makes more sense for some consonants (like an English R) to attach to the end of an open vowel, but I don't think a standard R would be one of those. Also, isn't the comma for elongating a vowel? She definitely pronounces the OO as a long vowel, and the U at the end is pretty short. So I'm quite certain the IPA for that actor's pronunciation would be '''nə'bɔ:ru''', assuming I have the spacing markers correct. [[User:Schwarzorn|Schwarzorn]] ([[User talk:Schwarzorn|talk]]) 23:06, 14 April 2017 (UTC)
Now as for the pronunciation, what I hear now that I look it up on YouTube and listen to it with headphones is the ''nɑ'' being reduced into a ''nə'', and the OO being pronounced ''ɔ'' instead of ''o'' like I had it originally, but like you said, she pronounced it with a standard R (r) (rather than an English R (ɹ) which tends to get a bonus ''ə'' right before it). I definitely don't hear the R being with the OO like you do. I hear it with the U. I know it makes more sense for some consonants (like an English R) to attach to the end of an open vowel, but I don't think a standard R would be one of those. Also, isn't the comma for elongating a vowel? She definitely pronounces the OO as a long vowel, and the U at the end is pretty short. So I'm quite certain the IPA for that actor's pronunciation would be '''nə'bɔ:ru''', assuming I have the spacing markers correct. [[User:Schwarzorn|Schwarzorn]] ([[User talk:Schwarzorn|talk]]) 23:06, 14 April 2017 (UTC)
All right, let's see...  {{IPA|ˈ}} is directly before a syllable with primary stress, {{IPA|ˌ}} is directly before a syllable with secondary stress, and {{IPA|.}} is a syllable break.  {{IPA|ˈ}} and {{IPA|ˌ}} are also implicitly syllable breaks, so that {{IPA|.ˈ}} and {{IPA|.ˌ}} are redundant.  Now, still reading your comment...
As for exact pronunciations of words, trying to reach an exact complete phonetic pronunciation accounting for speaker and accent is not necessarily a good idea.  The English language comes in all sorts of different accents, each with their own pronunciation quirks.  While "Nabooru" is presumed to be a word in some stage of the Gerudo language, the dialogue of the English version of {{BotW}} is (not surprisingly) in English, so a "broad transcription" of sounds in English is used for the pronunciation.  That means {{IPA|r}} is transcribed even where it would be silent for British or Australian speakers, and {{IPA|ɔːr}} (as in <small>NORTH</small>) and {{IPA|ɔər}} (as in <small>FORCE</small>) are distinguished, and so forth.  When speaking of broad transcriptions of English vowels, there are various opinions on the wisest way to go about it, but the prevailing wisdom is to treat vowels as part of a "[[wikipedia:lexical set|lexical set]]," which makes it relatively easy to discuss different vowels and what makes them different.  Now, what are the vowels in "Nabooru"?  On inspection, it sounds like the <small>COMMA</small> vowel, then either the <small>NORTH</small> or <small>FORCE</small> vowel, then the <small>GOOSE</small> vowel.  The most likely alternative to the <small>COMMA</small> vowel for the first syllable is probably the <small>PALM</small> vowel, but I would say it's not this vowel because Urbosa pronounces it too lax such that it becomes a "[[wikipedia:Stress and vowel reduction in English|weak vowel]]."  And most (but not all) accents today pronounce the <small>NORTH</small> and <small>FORCE</small> vowels the same way ({{IPA|ɔɹ}} in North America, {{IPA|ɔː(ɹ)}} in England), but usually, the rule in determining which is which is by context&mdash;is the "o" understood to be "long" or "short" (even if the pronunciation difference has been lost)?  With such a test, the "o" in "for" is a "short" "o", while the "o" in "fore" or "four" is a "long" "o", and some accents still distinguish this (like {{IPA|fɒr}} vs. {{IPA|foːr}} in Ireland) even if many of us no longer do.  I'm going with the general assumption that the "oor" in "Nabooru" is a <small>FORCE</small> vowel (with "long" "o").  For historic reasons, largely concerned with reflecting meta-differences between North America and Britain, the <small>NORTH</small> vowel is broadly transcribed {{IPA|ɔːr}} while the <small>FORCE</small> vowel is broadly transcribed {{IPA|ɔər}}.  Using a more exacting pronunciation for Gerudo language words would be a fool's errand as long as the ''phonology'' of the fictional Gerudo language itself is not well defined and documented such that we can cite it as a reference&mdash;we can only really rely on how the words filter into broad English phonotactics. - [[User:Dermotmacflann|Dermotmacflann]] ([[User talk:Dermotmacflann|talk]]) 23:39, 14 April 2017 (UTC)
193

edits

Navigation menu