User:BluishBlue/Sandbox

From Zelda Wiki, the Zelda encyclopedia
Jump to navigation Jump to search

In Japan, The Legend of Zelda series are known for naming characters by 駄洒落(Da-Jare, pun or silly jokes).
An example, Major's Mask characters in the Mayor's office are named from words about the Coffee.
バイセン隊長 (Captain Viscen) = 焙煎(Bai-Sen, roasting) meaning roasted coffee beans.
ムトー (Mutoh) = 無糖(Mu-Tou, sugar-free) meaning sugar-free coffee.
ドトール町長 (Mayor Dotour) = Japanese coffeehouse chain ドトールコーヒー(Doutor Coffee). These are different spelling in English. But official Twitter account mentioning the beverage joke. "The name of the mayor of this town is Doutor(Dotour). Somehow, I feel thirsty..."
アロマ婦人 (Madame Aroma) = Coffee's aroma.
カーフェイ (Kafei) = カフェ(café or caffè)? it is just conjecture.

イゴース・ド・イカーナ (Igos du Ikana) anagram of すごいド田舎(Sugoi Do Inaka, extremely-and-so-rustic)
シロー(Shiro) may Ishikoro(iSHIkoRO)
シカシ(Professor Shikashi) a conjunction しかし(but,still)
マニ屋(Mani-Ya)(Curiosity Shop) from Mania.
ゴーマン([[Gorman 傲慢(Gou-man,haughty) meaning his superficial character.



ギョクロー (Gyokurō) 玉露(Gyokuro, jewel dew) the highest grades of green tea leaves.
セブリー (Seburī) 千振(Sen-Buri, Swertia) meaning 「千回振り出してもまだ苦い」 "if this leaves Brewing Thousand times, it is still bitter."
ムギー (Mugī) 麦茶(Mugi-Cha, roasted barley tea)
マチャー (Machā) 抹茶(Matcha, milled green tea powder)
コブー (Kobū) 昆布茶(Kobu-Cha or Konbu-Cha, seaweed tea) brew from cut or powdered dried Kombu.
ホウジー (Hōjī) 焙じ茶(Hōji-Cha, oven roasted tea)



http://zeldawiki.org/Ferrus
Tetsuo can writes 鉄男 in Kanji.
鉄 is a part of 鉄道(Railway).
So Tetsuo means "Iron boy" or "Railway boy".



http://zeldawiki.org/Navi_Trackers

Gameplay
このゲームはプレイヤーVSで行うか、CPUチンクルと対戦する。
プレイヤーはひらがな二文字でニックネーム決定し、ゲームの進行中はナビゲーターにその名前を呼ばれる。
設定を完了すると、オープニングゲームが始まる。オープニングゲームはいくつかのミニゲームからランダムで選ばれる。
オープニングゲームでアイテムやルピーを多く集めることでゲームを有利に進めることができる。
ゲームが開始すると、プレイヤーは9分の間にマップにいる5人のキャラクターからルピーと引き換えにメダルを獲得する。このメダルの獲得数によって勝敗が決定する。
3分が過ぎるとミニゲームが始まる。SalvatoreがTetraの真似をしながら司会を担当する。
テトラの海賊お宝ビンゴ(Tetra's Pirates tresure bingo)
テトラの海賊四択クイズ(Tetra's Pirates four selection quiz)
テトラの海賊早押しでポン(Tetra's Pirates push the buzzer)
残り3分になると丸見えラッキータイムFull-view lucky timeが起きる。

Character roles in Navi Trackers
声を発するキャラクターとマップ上のキャラクター

Navigator
後述する解禁によって3人のナビゲーターが使用できるようになる。
ナビゲーターによってプレイヤーの呼び方が異なる。
Tetra add none
Sue Belle add "-San(Mr.-)"
King of Red Lions add "-Zou(-boy)"
オープニングゲームでのGonzoの反応が異なる。
Okay,Miss!
All right, Urn girl!
O, Okay, Leave it to me.