Data:Translations/TAoL/Enemies: Difference between revisions

From Zelda Wiki, the Zelda encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
m (Small fixes)
 
(17 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Data Translation Header
{{Data Translation Header
|game= TAoL
|covers= · {{Plural|TAoL|Enemy|link}}, {{Plural|TAoL|Sub-Boss|link}}, and {{Plural|TAoL|Boss|link}}<br/>· Characters who are also {{Plural|TAoL|Enemy}}, {{Plural|TAoL|Sub-Boss}} or {{Plural|TAoL|Boss}}<br/>· {{Plural|TAoL|Enemy}} who are also {{Plural|TAoL|Item|link}} or {{Plural|TAoL|Object|link}}<br/>· [[:Category:Traps|Traps]]
|covers=
|does not cover= · Non-aggressive {{Plural|TAoL|Animal|link}} <sup>([[Data:Translations/TAoL/Characters|see here]])</sup>
{{·}} {{Plural|TLoZ|Boss|link}}<br/>
{{·}} Characters who are also {{Plural|TLoZ|Enemy|link}} or {{Plural|TLoZ|Boss|link}}<br/>
{{·}} {{Plural|TLoZ|Enemy|link}}<br/>
{{·}} {{Plural|TLoZ|Trap|link}}<br/>
|does not cover=
}}
}}


Line 14: Line 9:
{{Translation/Store|TAoL|Ache
{{Translation/Store|TAoL|Ache
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|エーク|Ēku}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite manual|quote= |game= TAoL|page= 27}}
|ja= {{Romanize|エーク|Ēku}}|jaM= |jaR= {{Cite Manual|quote= |game= TAoL|page= 27}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|埃库|Āi kù}}|zhSM= |zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E|lang= zhS|page= 163}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 22: Line 17:
|fi= |fiM= |fiR=  
|fi= |fiM= |fiR=  
|frC= |frCM= |frCR=  
|frC= |frCM= |frCR=  
|frF= Ache|frFM= |frFR= {{Cite Book|book= E|publisher= Les Éditions Soleil|page= 162}}
|frF= Ache|frFM= |frFR= {{Cite Book|book= E|lang= frF|page= 162}}
|de= |deM= |deR=  
|de= |deM= |deR=  
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Ache|itM= |itR= {{Cite Book|book= E|lang= it|page= 162}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 40: Line 35:
{{Translation/Store|TAoL|Acheman
{{Translation/Store|TAoL|Acheman
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|ja= {{Romanize|エークマン|Ēkuman}}|jaM= |jaR= {{Cite Guide |game= TAoL|guide= Kodansha |page= 7 |edition= |year= 1987}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|埃库曼|Āi kù màn}}|zhSM= |zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E|lang= zhS|page= 163}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 52: Line 47:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Acheman|itM= |itR= {{Cite Book|book= E|lang= it|page= 162}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 66: Line 61:
{{Translation/Store|TAoL|Aneru
{{Translation/Store|TAoL|Aneru
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|ja= {{Romanize|アーネル|Āneru}}|jaM= |jaR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= ja |page= 160}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|阿内鲁|Ā nèi lǔ}}|zhSM= |zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E|lang= zhS|page= 163}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 78: Line 73:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Aneru|itM= |itR= {{Cite Book|book= E|lang= it|page= 162}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 92: Line 87:
{{Translation/Store|TAoL|Aruroda
{{Translation/Store|TAoL|Aruroda
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|ja= {{Romanize|アルローダ|Arurōda}}|jaM= |jaR= {{Cite Guide |game= TAoL|guide= Kodansha |page= 6 |edition= |year= 1987}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|阿鲁罗达|Ā lǔ luó dá}}|zhSM= |zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E|lang= zhS|page= 162}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 104: Line 99:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Aruroda|itM= |itR= {{Cite Book|book= E|lang= it|page= 164}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 119: Line 114:
{{Translation/Store|TAoL|Bago-Bago
{{Translation/Store|TAoL|Bago-Bago
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|ja= {{Romanize|バゴバゴ|Bagobago}}|jaM= |jaR={{Cite Guide |game= TAoL|guide= Kodansha |page= 6 |edition= |year= 1987}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|巴古·巴古|Bā gǔ · bā gǔ}}|zhSM= |zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E|lang= zhS|page= 165}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 131: Line 126:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Bago-Bago|itM= |itR= {{Cite Book|book= E|lang= it|page= 164}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 145: Line 140:
{{Translation/Store|TAoL|Barba
{{Translation/Store|TAoL|Barba
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|ja= {{Romanize|バルバジア|Barubajia}}|jaM= |jaR={{Cite Guide |game= TAoL|guide= Kodansha |page= 52 |edition= |year= 1987}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|巴尔巴基亚|Bā ěr bā jī yà}}|zhSM= |zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E|lang= zhS|page= 207}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 157: Line 152:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Varubaja|itM= Shared with [[Volvagia]]|itR= {{Cite|Mira al volto e sconfiggi Varubaja!|Level 9-3 (Zelda II: The Adventure of Link)|translation= Aim for the face and defeat Volvagia!|NES Remix 2|lang= it}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 171: Line 166:
{{Translation/Store|TAoL|Bit
{{Translation/Store|TAoL|Bit
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|ビト|Bito}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite manual|quote= |game= TAoL|page= 27}}
|ja= {{Romanize|ビト|Bito}}|jaM= |jaR= {{Cite Manual|quote= |game= TAoL|page= 27}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|鼻涕|Bí tì}}|zhSM= A transliteration that means nasal mucus|zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E|lang= zhS|page= 166}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 183: Line 178:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Bit|itM= |itR= {{Cite Book|book= E|lang= it|page= 166}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 198: Line 193:
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|迪勒(蓝)|dí lè(lán)}}|zhSM= Deeler (Blue)|zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E|lang= zhS|page= 174}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 209: Line 204:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Deeler (Blu)|itM= Deeler (Blue)|itR= {{Cite Book|book= E|lang= it|page= 175}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 224: Line 219:
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|佛卡(蓝)|Fó kǎ(lán)}}|zhSM= |zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 176}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 235: Line 230:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Fokka (Blu)|itM= Fokka (Blue)|itR= {{Cite Book|book= E|lang= it|page= 178}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 250: Line 245:
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|格鲁(蓝)|Gé lǔ(lán)}}|zhSM= |zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 178}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 261: Line 256:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Geru (Blu)|itM= Geru (Blue)|itR= {{Cite Book|book= E|lang= it|page= 180}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 287: Line 282:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Goriya (Blu)|itM= Goriya (Blue)|itR= {{Cite Book|book= E|lang= it|page= 182}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 313: Line 308:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Guerriero d'Acciaio (Blu)|itM= Iron Warrior (Blue)|itR= {{Cite Book|book= E|lang= it|page= 186}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 339: Line 334:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Moa (Blu)|itM= Moa (Blue)|itR= {{Cite Book|book= E|lang= it|page= 193}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 365: Line 360:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Moblin (Blu)|itM= Moblin (Blue)|itR= {{Cite Book|book= E|lang= it|page= 194}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 391: Line 386:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Octorok (Blu)|itM= Octorok (Blue)|itR= {{Cite Book|book= E|lang= it|page= 195}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 417: Line 412:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Parutamu (Blu)|itM= Parutamu (Blue)|itR= {{Cite Book|book= E|lang= it|page= 196}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 432: Line 427:
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|拉(蓝)|Lā(lán)}}|zhSM= |zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 191}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 443: Line 438:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Ra (Blu)|itM= Ra (Blue)|itR= {{Cite Book|book= E|lang= it|page= 199}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 458: Line 453:
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|骷髅战士(蓝)|Kū lóu zhàn shì(lán)}}|zhSM= |zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 190}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 469: Line 464:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Stalfos (Blu)|itM= Stalfos (Blue)|itR= {{Cite Book|book= E|lang= it|page= 207}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 483: Line 478:
{{Translation/Store|TAoL|Boon
{{Translation/Store|TAoL|Boon
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|ja= {{Romanize|ブーン|Būn}}|jaM= |jaR= {{Cite Guide |game= TAoL|guide= Kodansha |page= 6 |edition= |year= 1987}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
Line 495: Line 490:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Buun|itM= Simple transliteration|itR= {{Cite Book|book= E|lang= it|page= 169}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 509: Line 504:
{{Translation/Store|TAoL|Boss Bot
{{Translation/Store|TAoL|Boss Bot
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|ja= {{Romanize|ボトマスター|Boto Masutā}}|jaM= Boto Master|jaR=  
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|大师泡|Dà shī pào}}|zhSM= Master Bot|zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 172}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 521: Line 516:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Boss Bot|itM= |itR= {{Cite Book|book= E|lang= it|page= 169}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 535: Line 530:
{{Translation/Store|TAoL|Bot
{{Translation/Store|TAoL|Bot
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|ボト|Boto}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite manual|quote= |game= TAoL|page= 27}}
|ja= {{Romanize|ボト|Boto}}|jaM= |jaR= {{Cite Manual|quote= |game= TAoL|page= 27}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|泡|Pào}}|zhSM= Master Bot|zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 200}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 547: Line 542:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Bot|itM= |itR= {{Cite Book|book= E|lang= it|page= 169}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 561: Line 556:
{{Translation/Store|TAoL|Bubble
{{Translation/Store|TAoL|Bubble
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|ja= {{Romanize|バブル|Baburu}}|jaM= |jaR= {{Cite Guide |game= TAoL|guide= Kodansha |page= 6 |edition= |year= 1987}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|泡泡|pào pào}}|zhSM= Same as English.|zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 201}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 573: Line 568:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Nembo|itM= Nimbus|itR= {{Cite Book|book= E|lang= it|page= 169}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 588: Line 583:
{{Translation/Store|TAoL|Carock
{{Translation/Store|TAoL|Carock
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|ja= {{Romanize|カロック|Karokku}}|jaM= |jaR= {{Cite Guide |game= TAoL|guide= Kodansha |page= 50 |edition= |year= 1987}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|卡罗克|Kǎ luó kè}}|zhSM= |zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 188}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 600: Line 595:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Carock|itM= |itR= {{Cite|Sconfiggi Carock!|Level 8-2 (Zelda II: The Adventure of Link)|translation= Defeat Carock!|NES Remix 2|lang= it}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 615: Line 610:
{{Translation/Store|TAoL|Daira
{{Translation/Store|TAoL|Daira
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|ダイラ|Daira}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite manual|quote= |game= TAoL|page= 30}}
|ja= {{Romanize|ダイラ|Daira}}|jaM= |jaR= {{Cite Manual|quote= |game= TAoL|page= 30}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|戴拉|Dài lā}}|zhSM= |zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 173}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 627: Line 622:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Daira|itM= |itR= {{Cite Book|book= A&A|lang= it|page= 129}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 641: Line 636:
{{Translation/Store|TAoL|Deeler
{{Translation/Store|TAoL|Deeler
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|ディーラ|Dīra}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite manual|quote= |game= TAoL|page= 29}}
|ja= {{Romanize|ディーラ|Dīra}}|jaM= |jaR= {{Cite Manual|quote= |game= TAoL|page= 29}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|迪勒|dí lè}}|zhSM= |zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E|lang= zhS|page= 174}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 653: Line 648:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Deeler|itM= |itR= {{Cite Book|book= A&A|lang= it|page= 128}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 667: Line 662:
{{Translation/Store|TAoL|Doomknocker
{{Translation/Store|TAoL|Doomknocker
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|ja= {{Romanize|ヘルグーマ|Herugūma}}|jaM= Hell Gūma|jaR= {{Cite Guide |game= TAoL|guide= Kodansha |page= 7 |edition= |year= 1987}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|地狱古玛|Dì yù gǔ mǎ}}|zhSM= Hell Guma|zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E|lang= zhS|page= 174}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 679: Line 674:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Doomknocker|itM= |itR= {{Cite Book|book= E|lang= it|page= 175}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 697: Line 692:
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|火莫阿|Huǒ mò ā}}|zhSM= Same as English.|zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E|lang= zhS|page= 183}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 708: Line 703:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Fiery Moa|itM= |itR= {{Cite Book|book= E|lang= it|page= 176}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 723: Line 718:
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|巴古·巴古(火)|Bā gǔ · bā gǔ(huǒ)}}|zhSM= Bago-Bago(Fire)|zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E|lang= zhS|page= 165}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 734: Line 729:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Bago-Bago del Fuoco|itM= Fire Bago-Bago|itR= {{Cite Book|book= E|lang= it|page= 177}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 748: Line 743:
{{Translation/Store|TAoL|Fokka
{{Translation/Store|TAoL|Fokka
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|ja= {{Romanize|フォッカー|Fokkā}}|jaM= |jaR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= ja |page= 198}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
Line 760: Line 755:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Fokka|itM= |itR= {{Cite Book|book= A&A|lang= it|page= 131}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 774: Line 769:
{{Translation/Store|TAoL|Fokkeru
{{Translation/Store|TAoL|Fokkeru
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|ja= {{Romanize|フォッケル|Fokkeru}}|jaM= |jaR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= ja |page= 199}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
Line 786: Line 781:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Fokkery|itM= |itR= {{Cite Book|book= E|lang= it|page= 178}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 801: Line 796:
{{Translation/Store|TAoL|Geldarm
{{Translation/Store|TAoL|Geldarm
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|ゲルドアーム|Gerudo Āmu}}|jaM= Geldo/Gerudo Arm|jaR= {{Cite manual|quote= |game= TAoL|page= 28}}
|ja= {{Romanize|ゲルドアーム|Gerudo Āmu}}|jaM= Gerudo Arm|jaR= {{Cite Manual|quote= |game= TAoL|page= 28}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
Line 813: Line 808:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Geldarm|itM= |itR= {{Cite|Sconfiggi un Geldarm senza subire danni!|Level 2-1 (Zelda II: The Adventure of Link)|translation= Defeat a Geldarm without getting hit!|NES Remix 2|lang= it}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 827: Line 822:
{{Translation/Store|TAoL|Geru
{{Translation/Store|TAoL|Geru
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|ja= {{romanize|ゲール|Gēru}}|jaM= |jaR= {{Cite Guide |game= TAoL|guide= Kodansha |page= 7 |edition= |year= 1987}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|格鲁|Gé lǔ}}|zhSM= |zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 178}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 839: Line 834:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Geru|itM= |itR= {{Cite Book|book= A&A|lang= it|page= 129}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 853: Line 848:
{{Translation/Store|TAoL|Giant Bubble
{{Translation/Store|TAoL|Giant Bubble
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|ja= {{Romanize|デグバブル|Degu Baburu}}|jaM= |jaR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= ja |page= 188}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|大泡泡|Dà pào pào}}|zhSM= |zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 172}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 865: Line 860:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Grande Nembo|itM= Big Nimbus|itR= {{Cite Book|book= E|lang= it|page= 181}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 879: Line 874:
{{Translation/Store|TAoL|Girubokku
{{Translation/Store|TAoL|Girubokku
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|ja= {{Romanize|ギルボック|Girubokku}}|jaM= |jaR= {{Cite Guide |game= TAoL|guide= Kodansha |page= 6 |edition= |year= 1987}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
Line 891: Line 886:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Girubokku|itM= |itR= {{Cite Book|book= E|lang= it|page= 182}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 905: Line 900:
{{Translation/Store|TAoL|Gooma
{{Translation/Store|TAoL|Gooma
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|ja= -|jaM= |jaR=  
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
Line 917: Line 912:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Gooma|itM= |itR= {{Cite|Sconfiggi Gooma! Occhio alla sua palla chiodata!|Level 20-4 (Bonus)|translation= Defeat Gooma! Mind his spiked ball!|NES Remix 2|lang= it}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 931: Line 926:
{{Translation/Store|TAoL|Goriya
{{Translation/Store|TAoL|Goriya
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|ゴーリア|Gōria}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite manual|quote= |game= TAoL|page= 28}}
|ja= {{Romanize|ゴーリア|Gōria}}|jaM= |jaR= {{Cite Manual|quote= |game= TAoL|page= 28}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
Line 943: Line 938:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Goriya|itM= |itR= {{Cite Book|book= A&A|lang= it|page= 128}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 957: Line 952:
{{Translation/Store|TAoL|Guardian
{{Translation/Store|TAoL|Guardian
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|守護神|Shugoshin}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite manual|quote= |game= TAoL|page= 14}}
|ja= {{Romanize|守護神|Shugoshin}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite Manual|quote= |game= TAoL|page= 14}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
Line 983: Line 978:
{{Translation/Store|TAoL|Guma
{{Translation/Store|TAoL|Guma
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|ja= {{Romanize|グーマ|Gūma}}|jaM= |jaR= {{Cite Guide |game= TAoL|guide= Kodansha |page= 7 |edition= |year= 1987}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
Line 995: Line 990:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Guma|itM= |itR= {{Cite Book|book= E|lang= it|page= 183}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 1,012: Line 1,007:
{{Translation/Store|TAoL|Iron Knuckle
{{Translation/Store|TAoL|Iron Knuckle
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|アイアンナック|Aiannakku}}|jaM= Ironnuc. <small>Portmanteau of アイアン (iron) and タートナック (Tartnuc).</small>|jaR= {{Cite manual|quote= |game= TAoL|page= 39}}
|ja= {{Romanize|アイアンナック|Aiannakku}}|jaM= |jaR= {{Cite Manual|quote= |game= TAoL|page= 39}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
Line 1,024: Line 1,019:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Guardiano d'acciaio|itM= Iron guardian|itR= {{Cite|Sconfiggi il Guardiano d'acciaio!|Level 4 (Zelda II: The Adventure of Link)|translation= Defeat the Iron Knuckle!|NES Remix 2|lang= it}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 1,039: Line 1,034:
{{Translation/Store|TAoL|Jermafenser
{{Translation/Store|TAoL|Jermafenser
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|ja= {{Romanize|ジャーマフェンサー|Jāmafensā}}|jaM= |jaR= {{Cite Guide |game= TAoL|guide= Kodansha |page= 56 |edition= |year= 1987}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
Line 1,051: Line 1,046:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Helmethead|itM= |itR= {{Cite Book|book= E|lang= it|page= 186}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 1,068: Line 1,063:
{{Translation/Store|TAoL|Leever
{{Translation/Store|TAoL|Leever
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|ja= {{Romanize|リーバー|Rībā}}|jaM= |jaR= {{Cite Guide |game= TAoL|guide= Kodansha |page= 6 |edition= |year= 1987}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
Line 1,080: Line 1,075:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Leever|itM= |itR= {{Cite Book|book= E|lang= it|page= 189}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 1,094: Line 1,089:
{{Translation/Store|TAoL|Link's Shadow
{{Translation/Store|TAoL|Link's Shadow
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|ja= {{Romanize|シャドウリンク|Shadō Rinku}}|jaM= |Shadow Link|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= ja |page= 178}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
Line 1,106: Line 1,101:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Link Ombra|itM= Shadow Link|itR= {{Cite|Sconfiggi Link Ombra!|Level 10-4 (Zelda II: The Adventure of Link)|translation= Defeat Link's Shadow!|NES Remix 2|lang= it}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 1,120: Line 1,115:
{{Translation/Store|TAoL|Lowder
{{Translation/Store|TAoL|Lowder
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|ローダー|Rōdā}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite manual|quote= |game= TAoL|page= 28}}
|ja= {{Romanize|ローダー|Rōdā}}|jaM= |jaR= {{Cite Manual|quote= |game= TAoL|page= 28}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
Line 1,132: Line 1,127:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Lowder|itM= |itR= {{Cite Book|book= E|lang= it|page= 190}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 1,147: Line 1,142:
{{Translation/Store|TAoL|Mago
{{Translation/Store|TAoL|Mago
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|ja= {{Romanize|マーゴ|Māgo}}|jaM= |jaR= {{Cite Guide |game= TAoL|guide= Kodansha |page= 7 |edition= |year= 1987}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
Line 1,159: Line 1,154:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Mago|itM= Wizard|itR= {{Cite Book|book= E|publisher= it|page= 191}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 1,173: Line 1,168:
{{Translation/Store|TAoL|Mau
{{Translation/Store|TAoL|Mau
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|ja= {{Romanize|マウ|Mau}}|jaM= |jaR= {{Cite Guide |game= TAoL|guide= Kodansha |page= 6 |edition= |year= 1987}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
Line 1,185: Line 1,180:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Mau|itM= |itR= {{Cite Book|book= E|publisher= it|page= 192}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 1,199: Line 1,194:
{{Translation/Store|TAoL|Mazura
{{Translation/Store|TAoL|Mazura
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|ja= {{Romanize|マズラ|Mazura}}|jaM= |jaR= {{Cite Guide |game= TAoL|guide= Kodansha |page= 20 |edition= |year= 1987}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
Line 1,211: Line 1,206:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Horsehead|itM= |itR= {{Cite|Mira alla testa e sconfiggi Horsehead!|Level 5 (Zelda II: The Adventure of Link)|translation= Aim for the head and defeat Horsehead!|NES Remix 2|lang= it}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 1,225: Line 1,220:
{{Translation/Store|TAoL|Megmat
{{Translation/Store|TAoL|Megmat
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|ja= {{Romanize|メグマット|Megumatto}}|jaM= |jaR= {{Cite Guide |game= TAoL|guide= Kodansha |page= 6 |edition= |year= 1987}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
Line 1,237: Line 1,232:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Megamat|itM= |itR= {{Cite Book|book= E|lang= it|page= 192}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 1,251: Line 1,246:
{{Translation/Store|TAoL|Moa
{{Translation/Store|TAoL|Moa
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|モア|Moa}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite manual|quote= |game= TAoL|page= 30}}
|ja= {{Romanize|モア|Moa}}|jaM= |jaR= {{Cite Manual|quote= |game= TAoL|page= 30}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
Line 1,263: Line 1,258:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Moa|itM= |itR= {{Cite Book|book= A&A|lang= it|page= 130}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 1,277: Line 1,272:
{{Translation/Store|TAoL|Moby
{{Translation/Store|TAoL|Moby
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|モービ|Mōbi}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite manual|quote= |game= TAoL|page= 29}}
|ja= {{Romanize|モービ|Mōbi}}|jaM= |jaR= {{Cite Manual|quote= |game= TAoL|page= 29}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
Line 1,289: Line 1,284:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Moby|itM= |itR= {{Cite Book|book= E|lang= it|page= 193}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 1,303: Line 1,298:
{{Translation/Store|TAoL|Moblin
{{Translation/Store|TAoL|Moblin
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|モリブリン|Moriburin}}|jaM= Molblin. <small>Portmanteau of 森 (''mori'', forest) and/or 銛 (''mori'', spear), and ゴブリン (goblin).</small>|jaR= {{Cite manual|quote= |game= TAoL|page= 29}}
|ja= {{Romanize|モリブリン|Moriburin}}|jaM= Portmanteau of {{Romanize||Mori}} ("forest") {{Romanize|ゴブリン|Goburin}} ("goblin")|jaR= {{Cite Manual|quote= |game= TAoL|page= 29}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=
|zhT= |zhTM= |zhTR=
|cs= |csM= |csR=
|da= |daM= |daR=
|nl= |nlM= |nlR=
|fi= |fiM= |fiR=
|frC= |frCM= |frCR=
|frF= |frFM= |frFR=
|de= |deM= |deR=
|he= |heM= |heR=
|hu= |huM= |huR=
|it= Moblin|itM= |itR= {{Cite Book|book= A&A|lang= it|page= 131}}
|ko= |koM= |koR=
|no= |noM= |noR=
|pl= |plM= |plR=
|ptB= |ptBM= |ptBR=
|ptP= |ptPM= |ptPR=
|ru= |ruM= |ruR=
|esS= |esSM= |esSR=
|esL= |esLM= |esLR=
|sv= |svM= |svR=
}}
<!--AKA-->
{{Translation/Store|TAoL|Moblin
|enBr= |enBrM= |enBrR=
|ja= |jaM= |jaR=
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
Line 1,315: Line 1,336:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Grublin (Arancione)|itM= Moblin (Orange)|itR= {{Cite Book|book= E|lang= it|page= 193}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 1,329: Line 1,350:
{{Translation/Store|TAoL|Myu
{{Translation/Store|TAoL|Myu
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|ミュ|Myu}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite manual|quote= |game= TAoL|page= 39}}
|ja= {{Romanize|ミュ|Myu}}|jaM= |jaR= {{Cite Manual|quote= |game= TAoL|page= 39}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
Line 1,341: Line 1,362:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Myu|itM= |itR= {{Cite Book|book= E|lang= it|page= 194}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 1,358: Line 1,379:
{{Translation/Store|TAoL|Octorok
{{Translation/Store|TAoL|Octorok
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|オクタロック|Okutarokku}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite manual|quote= |game= TAoL|page= 30}}
|ja= {{Romanize|オクタロック|Okutarokku}}|jaM= |jaR= {{Cite Manual|quote= |game= TAoL|page= 30}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
Line 1,370: Line 1,391:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Octorok|itM= |itR= {{Cite|Sconfiggi tutti gli Octorok!|Level 1 (Remix II)|translation= Defeat all the Octoroks!|NES Remix 2|lang= it}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 1,385: Line 1,406:
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|戴拉(橙)|Dài lā(chéng)}}|zhSM= |zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 173}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 1,396: Line 1,417:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Daira (Arancione)|itM= Daira (Orange)|itR= {{Cite Book|book= E|lang= it|page= 172}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 1,411: Line 1,432:
{{Translation/Store|TAoL|Parutamu
{{Translation/Store|TAoL|Parutamu
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|ja= {{Romanize|パルタム|Parutamu}}|jaM= |jaR= {{Cite Guide |game= TAoL|guide= Kodansha |page= 7 |edition= |year= 1987}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
Line 1,423: Line 1,444:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Parutamu|itM= |itR= {{Cite Book|book= A&A|lang= it|page= 132}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 1,440: Line 1,461:
{{Translation/Store|TAoL|Ra
{{Translation/Store|TAoL|Ra
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|ja= {{Romanize|ラー|Rā}}|jaM= |jaR= {{Cite Guide |game= TAoL|guide= Kodansha |page= 6 |edition= |year= 1987}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
Line 1,452: Line 1,473:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Ra|itM= |itR= {{Cite Book|book= A&A|lang= it|page= 132}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 1,466: Line 1,487:
{{Translation/Store|TAoL|Rebonack
{{Translation/Store|TAoL|Rebonack
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|ja= {{Romanize|レボナック|Rebonakku}} |jaM= |jaR= {{Cite Guide |game= TAoL |guide= Kodansha |page= 38 |edition= |year= 1987}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
Line 1,478: Line 1,499:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Rebonack|itM= |itR= {{Cite|Disarciona Rebonack!|Level 6-3 (Zelda II: The Adventure of Link)|translation= Unseat Rebonack!|NES Remix 2|lang= it}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 1,493: Line 1,514:
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|戴拉(红)|Dài lā(hóng)}}|zhSM= |zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 173}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 1,504: Line 1,525:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Daira (Rosso)|itM= Daira (Red)|itR= {{Cite Book|book= E|lang= it|page= 172}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 1,519: Line 1,540:
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|迪勒(红)|dí lè(hóng)}}|zhSM= Deeler (Red)|zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E|lang= zhS|page= 174}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 1,530: Line 1,551:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Deeler (Rosso)|itM= Deeler (Red)|itR= {{Cite Book|book= E|lang= it|page= 174}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 1,545: Line 1,566:
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|佛卡(红)|Fó kǎ(hóng)}}|zhSM= Fokka(Red)|zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 176}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 1,556: Line 1,577:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Fokka (Rosso)|itM= Fokka (Red)|itR= {{Cite Book|book= E|lang= it|page= 178}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 1,571: Line 1,592:
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|格鲁(红)|Gé lǔ(hóng)}}|zhSM= Geru(Red)|zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 178}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 1,582: Line 1,603:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Geru (Rosso)|itM= Geru (Red)|itR= {{Cite Book|book= E|lang= it|page= 180}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 1,608: Line 1,629:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Goriya (Rosso)|itM= Goriya (Rosso)|itR= {{Cite Book|book= E|lang= it|page= 183}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 1,634: Line 1,655:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Guerriero d'Acciaio (Rosso)|itM= Iron Warrior (Red)|itR= {{Cite Book|book= E|lang= it|page= 186}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 1,660: Line 1,681:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Moa (Rosso)|itM= Moa (Red)|itR= {{Cite Book|book= E|lang= it|page= 193}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 1,686: Line 1,707:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Grublin (Rosso)|itM= Moblin (Red)|itR= {{Cite Book|book= E|lang= it|page= 193}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 1,712: Line 1,733:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Octorcok (Rosso)|itM= Octorok (Red); misspelled|itR= {{Cite Book|book= E|lang= it|page= 195}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 1,738: Line 1,759:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Parutamu (Rosso)|itM= Parutamu (Red)|itR= {{Cite Book|book= E|lang= it|page= 196}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 1,753: Line 1,774:
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|骷髅战士(红)|Kū lóu zhàn shì(hóng)}}|zhSM= |zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 190}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 1,764: Line 1,785:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Stalfos (Blu)|itM= Stalfos (Blue)|itR= {{Cite Book|book= E|lang= it|page= 207}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 1,778: Line 1,799:
{{Translation/Store|TAoL|River Devil
{{Translation/Store|TAoL|River Devil
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|ja= {{Romanize|マモノ|Mamono}}|jaM= Monster|jaR= {{Cite|マモノガ カワニ スミツイテ タビビトヲ タベテシマウ・・|Hylian|TAoL|lang= ja}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
Line 1,805: Line 1,826:
{{Translation/Store|TAoL|Stalfos
{{Translation/Store|TAoL|Stalfos
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|スタルフォス|Sutarufosu}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite manual|quote= |game= TAoL|page= 39}}
|ja= {{Romanize|スタルフォス|Sutarufosu}}|jaM= |jaR= {{Cite Manual|quote= |game= TAoL|page= 39}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|骷髅战士(红)|Kū lóu zhàn shì(hóng)}}|zhSM= |zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 190}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 1,817: Line 1,838:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Stalfos|itM= |itR= {{Cite Book|book= A&A|lang= it|page= 131}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 1,832: Line 1,853:
{{Translation/Store|TAoL|Tektite
{{Translation/Store|TAoL|Tektite
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|ja= {{Romanize|テクタイト|Tekutaito}}|jaM= |jaR= {{Cite Guide |game= TAoL|guide= Kodansha |page= 6 |edition= |year= 1987}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|玻石虫|Bō shí chóng}}|zhSM= |zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 168}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 1,844: Line 1,865:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Tektite|itM= |itR= {{Cite Book|book= E|lang= it|page= 208}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 1,858: Line 1,879:
{{Translation/Store|TAoL|Thunderbird
{{Translation/Store|TAoL|Thunderbird
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|ja= {{Romanize|ボルバ|Boruba}}|jaM= |jaR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= ja |page= 205}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|雷鸟|Léi niǎo}}|zhSM= Thunderbird|zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 192}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 1,870: Line 1,891:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Thunderbird|itM= |itR= {{Cite|Sconfiggi Thunderbird colpendolo alla testa!|Level 10-3 (Zelda II: The Adventure of Link)|translation= Defeat Thunderbird by hitting its head!|NES Remix 2|lang= it}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 1,889: Line 1,910:
{{Translation/Store|TAoL|Wizard
{{Translation/Store|TAoL|Wizard
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|ja= {{Romanize|ウィズザール|Wizuzāru}}|jaM= |jaR= {{Cite Guide |game= TAoL|guide= Kodansha |page= 7 |edition= |year= 1987}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|魔法师|Mó fǎ shī}}|zhSM= Wizard|zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 196}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 1,901: Line 1,922:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Mago|itM= Wizard|itR= {{Cite Book|book= E|lang= it|page= 212}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 1,915: Line 1,936:
{{Translation/Store|TAoL|Wosu
{{Translation/Store|TAoL|Wosu
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|ja= {{Romanize|ウォース|Wōsu}}|jaM= |jaR= {{Cite Guide |game= TAoL|guide= Kodansha |page= 7 |edition= |year= 1987}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|沃苏|Wò sū}}|zhSM= Same as English.|zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 208}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 1,927: Line 1,948:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Wosu|itM= |itR= {{Cite Book|book= E|lang= it|page= 213}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 1,945: Line 1,966:
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|格鲁(黄)|Gé lǔ(huáng)}}|zhSM= Geru(Yellow)|zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 178}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 1,956: Line 1,977:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Geru (Giallo)|itM= Geru (Yellow)|itR= {{Cite Book|book= E|lang= it|page= 180}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 1,971: Line 1,992:
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|拉(黄)|Lā(huáng)}}|zhSM= Ra(Yellow)|zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 191}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 1,982: Line 2,003:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Ra (Giallo)|itM= Ra (Yellow)|itR= {{Cite Book|book= E|lang= it|page= 199}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 1,995: Line 2,016:


<!-- Z -->
<!-- Z -->
{{Translation/Store|TAoL|Zora
{{Translation/Store|TAoL|Zora (Enemy)
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|ja= {{Romanize|ゾーラ|Zōra}}|jaM= |jaR= {{Cite Guide |game= TAoL|guide= Kodansha |page= 7 |edition= |year= 1987}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|卓拉|Zhuó lā}}|zhSM= Zora|zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 214}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 2,009: Line 2,030:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Zora|itM= |itR= {{Cite Book|book= E|lang= it|page= 214}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  

Latest revision as of 08:02, 21 April 2024

This page is used to store translations for The Adventure of Link.
This page covers: This page does not cover:
· Enemies, Sub-Bosses, and Bosses
· Characters who are also Enemies, Sub-Bosses or Bosses
· Enemies who are also Items or Objects
· Traps
· Non-aggressive Animals (see here)


















































































  1. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 162
  2. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 163
  3. The Adventure of Link manual, pg. 27
  4. Encyclopedia, Les Éditions Soleil, pg. 162
  5. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 162
  6. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 163
  7. Famicom Dojo of Victory 13—Zelda II: The Adventure of Link (1987), Kodansha, pg. 7
  8. Encyclopedia, Les Éditions Soleil, pg. 162
  9. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 162
  10. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 163
  11. Hyrule Encyclopedia, Tokuma Shoten Publishing Co., Ltd., pg. 160
  12. Encyclopedia, Les Éditions Soleil, pg. 163
  13. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 164
  14. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 162
  15. Famicom Dojo of Victory 13—Zelda II: The Adventure of Link (1987), Kodansha, pg. 6
  16. Encyclopedia, Les Éditions Soleil, pg. 164
  17. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 164
  18. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 165
  19. Famicom Dojo of Victory 13—Zelda II: The Adventure of Link (1987), Kodansha, pg. 6
  20. Encyclopedia, Les Éditions Soleil, pg. 164
  21. "Mira al volto e sconfiggi Varubaja!" (Aim for the face and defeat Volvagia!) — Level 9-3 (Zelda II: The Adventure of Link) (NES Remix 2, Italian localization)
  22. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 207
  23. Famicom Dojo of Victory 13—Zelda II: The Adventure of Link (1987), Kodansha, pg. 52
  24. Encyclopedia, Les Éditions Soleil, pg. 212
  25. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 166
  26. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 166
  27. The Adventure of Link manual, pg. 27
  28. Encyclopedia, Les Éditions Soleil, pg. 166
  29. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 175
  30. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 174
  31. Encyclopedia, Les Éditions Soleil, pg. 175
  32. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 178
  33. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 176
  34. Encyclopedia, Les Éditions Soleil, pg. 178
  35. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 180
  36. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 178
  37. Encyclopedia, Les Éditions Soleil, pg. 180
  38. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 182
  39. Encyclopedia, Les Éditions Soleil, pg. 182
  40. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 186
  41. Encyclopedia, Les Éditions Soleil, pg. 184
  42. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 193
  43. Encyclopedia, Les Éditions Soleil, pg. 193
  44. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 194
  45. Encyclopedia, Les Éditions Soleil, pg. 194
  46. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 195
  47. Encyclopedia, Les Éditions Soleil, pg. 196
  48. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 196
  49. Encyclopedia, Les Éditions Soleil, pg. 171
  50. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 199
  51. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 191
  52. Encyclopedia, Les Éditions Soleil, pg. 201
  53. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 207
  54. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 190
  55. Encyclopedia, Les Éditions Soleil, pg. 171
  56. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 169
  57. Famicom Dojo of Victory 13—Zelda II: The Adventure of Link (1987), Kodansha, pg. 6
  58. Encyclopedia, Les Éditions Soleil, pg. 168
  59. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 169
  60. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 172
  61. Encyclopedia, Les Éditions Soleil, pg. 168
  62. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 169
  63. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 200
  64. The Adventure of Link manual, pg. 27
  65. Encyclopedia, Les Éditions Soleil, pg. 168
  66. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 169
  67. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 201
  68. Famicom Dojo of Victory 13—Zelda II: The Adventure of Link (1987), Kodansha, pg. 6
  69. Encyclopedia, Les Éditions Soleil, pg. 210
  70. "Sconfiggi Carock!" (Defeat Carock!) — Level 8-2 (Zelda II: The Adventure of Link) (NES Remix 2, Italian localization)
  71. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 188
  72. Famicom Dojo of Victory 13—Zelda II: The Adventure of Link (1987), Kodansha, pg. 50
  73. Encyclopedia, Les Éditions Soleil, pg. 169
  74. L'arte di una leggenda, Magazzini Salani, pg. 129
  75. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 173
  76. The Adventure of Link manual, pg. 30
  77. L'arte di una leggenda, Magazzini Salani, pg. 128
  78. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 174
  79. The Adventure of Link manual, pg. 29
  80. Encyclopedia, Les Éditions Soleil, pg. 175
  81. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 175
  82. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 174
  83. Famicom Dojo of Victory 13—Zelda II: The Adventure of Link (1987), Kodansha, pg. 7
  84. Encyclopedia, Les Éditions Soleil, pg. 176
  85. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 176
  86. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 183
  87. Encyclopedia, Les Éditions Soleil, pg. 193
  88. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 177
  89. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 165
  90. Encyclopedia, Les Éditions Soleil, pg. 164
  91. L'arte di una leggenda, Magazzini Salani, pg. 131
  92. Hyrule Encyclopedia, Tokuma Shoten Publishing Co., Ltd., pg. 198
  93. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 178
  94. Hyrule Encyclopedia, Tokuma Shoten Publishing Co., Ltd., pg. 199
  95. Encyclopedia, Les Éditions Soleil, pg. 178
  96. "Sconfiggi un Geldarm senza subire danni!" (Defeat a Geldarm without getting hit!) — Level 2-1 (Zelda II: The Adventure of Link) (NES Remix 2, Italian localization)
  97. The Adventure of Link manual, pg. 28
  98. Encyclopedia, Les Éditions Soleil, pg. 180
  99. L'arte di una leggenda, Magazzini Salani, pg. 129
  100. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 178
  101. Famicom Dojo of Victory 13—Zelda II: The Adventure of Link (1987), Kodansha, pg. 7
  102. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 181
  103. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 172
  104. Hyrule Encyclopedia, Tokuma Shoten Publishing Co., Ltd., pg. 188
  105. Encyclopedia, Les Éditions Soleil, pg. 210
  106. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 182
  107. Famicom Dojo of Victory 13—Zelda II: The Adventure of Link (1987), Kodansha, pg. 6
  108. "Sconfiggi Gooma! Occhio alla sua palla chiodata!" (Defeat Gooma! Mind his spiked ball!) — Level 20-4 (Bonus) (NES Remix 2, Italian localization)
  109. Encyclopedia, Les Éditions Soleil, pg. 181
  110. L'arte di una leggenda, Magazzini Salani, pg. 128
  111. The Adventure of Link manual, pg. 28
  112. Encyclopedia, Les Éditions Soleil, pg. 182
  113. The Adventure of Link manual, pg. 14
  114. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 183
  115. Famicom Dojo of Victory 13—Zelda II: The Adventure of Link (1987), Kodansha, pg. 7
  116. Encyclopedia, Les Éditions Soleil, pg. 184
  117. "Sconfiggi il Guardiano d'acciaio!" (Defeat the Iron Knuckle!) — Level 4 (Zelda II: The Adventure of Link) (NES Remix 2, Italian localization)
  118. The Adventure of Link manual, pg. 39
  119. Encyclopedia, Les Éditions Soleil, pg. 184
  120. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 186
  121. Famicom Dojo of Victory 13—Zelda II: The Adventure of Link (1987), Kodansha, pg. 56
  122. Encyclopedia, Les Éditions Soleil, pg. 185
  123. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 189
  124. Famicom Dojo of Victory 13—Zelda II: The Adventure of Link (1987), Kodansha, pg. 6
  125. Encyclopedia, Les Éditions Soleil, pg. 189
  126. "Sconfiggi Link Ombra!" (Defeat Link's Shadow!) — Level 10-4 (Zelda II: The Adventure of Link) (NES Remix 2, Italian localization)
  127. Hyrule Encyclopedia, Tokuma Shoten Publishing Co., Ltd., pg. 178
  128. Encyclopedia, Les Éditions Soleil, pg. 197
  129. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 190
  130. The Adventure of Link manual, pg. 28
  131. Encyclopedia, Les Éditions Soleil, pg. 190
  132. Encyclopedia, it, pg. 191
  133. Famicom Dojo of Victory 13—Zelda II: The Adventure of Link (1987), Kodansha, pg. 7
  134. Encyclopedia, Les Éditions Soleil, pg. 191
  135. Encyclopedia, it, pg. 192
  136. Famicom Dojo of Victory 13—Zelda II: The Adventure of Link (1987), Kodansha, pg. 6
  137. Encyclopedia, Les Éditions Soleil, pg. 192
  138. "Mira alla testa e sconfiggi Horsehead!" (Aim for the head and defeat Horsehead!) — Level 5 (Zelda II: The Adventure of Link) (NES Remix 2, Italian localization)
  139. Famicom Dojo of Victory 13—Zelda II: The Adventure of Link (1987), Kodansha, pg. 20
  140. Encyclopedia, Les Éditions Soleil, pg. 186
  141. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 192
  142. Famicom Dojo of Victory 13—Zelda II: The Adventure of Link (1987), Kodansha, pg. 6
  143. Encyclopedia, Les Éditions Soleil, pg. 192
  144. L'arte di una leggenda, Magazzini Salani, pg. 130
  145. The Adventure of Link manual, pg. 30
  146. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 193
  147. The Adventure of Link manual, pg. 29
  148. Encyclopedia, Les Éditions Soleil, pg. 194
  149. L'arte di una leggenda, Magazzini Salani, pg. 131
  150. The Adventure of Link manual, pg. 29
  151. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 193
  152. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 194
  153. The Adventure of Link manual, pg. 39
  154. Encyclopedia, Les Éditions Soleil, pg. 195
  155. "Sconfiggi tutti gli Octorok!" (Defeat all the Octoroks!) — Level 1 (Remix II) (NES Remix 2, Italian localization)
  156. The Adventure of Link manual, pg. 30
  157. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 172
  158. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 173
  159. Encyclopedia, Les Éditions Soleil, pg. 174
  160. L'arte di una leggenda, Magazzini Salani, pg. 132
  161. Famicom Dojo of Victory 13—Zelda II: The Adventure of Link (1987), Kodansha, pg. 7
  162. L'arte di una leggenda, Magazzini Salani, pg. 132
  163. Famicom Dojo of Victory 13—Zelda II: The Adventure of Link (1987), Kodansha, pg. 6
  164. "Disarciona Rebonack!" (Unseat Rebonack!) — Level 6-3 (Zelda II: The Adventure of Link) (NES Remix 2, Italian localization)
  165. Famicom Dojo of Victory 13—Zelda II: The Adventure of Link (1987), Kodansha, pg. 38
  166. Encyclopedia, Les Éditions Soleil, pg. 201
  167. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 172
  168. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 173
  169. Encyclopedia, Les Éditions Soleil, pg. 174
  170. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 174
  171. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 174
  172. Encyclopedia, Les Éditions Soleil, pg. 175
  173. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 178
  174. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 176
  175. Encyclopedia, Les Éditions Soleil, pg. 178
  176. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 180
  177. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 178
  178. Encyclopedia, Les Éditions Soleil, pg. 180
  179. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 183
  180. Encyclopedia, Les Éditions Soleil, pg. 182
  181. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 186
  182. Encyclopedia, Les Éditions Soleil, pg. 184
  183. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 193
  184. Encyclopedia, Les Éditions Soleil, pg. 193
  185. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 193
  186. Encyclopedia, Les Éditions Soleil, pg. 194
  187. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 195
  188. Encyclopedia, Les Éditions Soleil, pg. 196
  189. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 196
  190. Encyclopedia, Les Éditions Soleil, pg. 172
  191. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 207
  192. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 190
  193. Encyclopedia, Les Éditions Soleil, pg. 171
  194. "マモノガ カワニ スミツイテ タビビトヲ タベテシマウ・・" — Hylian (The Adventure of Link, Japanese localization)
  195. L'arte di una leggenda, Magazzini Salani, pg. 131
  196. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 190
  197. The Adventure of Link manual, pg. 39
  198. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 208
  199. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 168
  200. Famicom Dojo of Victory 13—Zelda II: The Adventure of Link (1987), Kodansha, pg. 6
  201. Encyclopedia, Les Éditions Soleil, pg. 209
  202. "Sconfiggi Thunderbird colpendolo alla testa!" (Defeat Thunderbird by hitting its head!) — Level 10-3 (Zelda II: The Adventure of Link) (NES Remix 2, Italian localization)
  203. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 192
  204. Hyrule Encyclopedia, Tokuma Shoten Publishing Co., Ltd., pg. 205
  205. Encyclopedia, Les Éditions Soleil, pg. 210
  206. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 212
  207. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 196
  208. Famicom Dojo of Victory 13—Zelda II: The Adventure of Link (1987), Kodansha, pg. 7
  209. Encyclopedia, Les Éditions Soleil, pg. 213
  210. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 213
  211. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 208
  212. Famicom Dojo of Victory 13—Zelda II: The Adventure of Link (1987), Kodansha, pg. 7
  213. Encyclopedia, Les Éditions Soleil, pg. 213
  214. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 180
  215. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 178
  216. Encyclopedia, Les Éditions Soleil, pg. 180
  217. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 199
  218. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 191
  219. Encyclopedia, Les Éditions Soleil, pg. 201
  220. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 214
  221. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 214
  222. Famicom Dojo of Victory 13—Zelda II: The Adventure of Link (1987), Kodansha, pg. 7
  223. Encyclopedia, Les Éditions Soleil, pg. 214