Goron Lullaby: Difference between revisions

From Zelda Wiki, the Zelda encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
(replaced br w/Infobox Game Blocks)
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
{{Split|Lullaby Intro}}
{{Infobox Song
{{Infobox Song
|image=  
|image=  
Line 18: Line 17:
|powers= Puts [[Goron]]s to sleep
|powers= Puts [[Goron]]s to sleep
|learned= [[Goron Shrine]]
|learned= [[Goron Shrine]]
|related=
|related= {{Term|Series|Lullaby Intro|link}}
|song=  
|song=  
}}
}}
The "{{Term/Store|Goron Lullaby||Series, MM, MM3D}}" is a song in {{MM}}.<ref>{{Cite Book|quote= |book= E |publisher= |page= 96}}</ref>
The "{{Term/Store|Goron Lullaby||Series, MM, MM3D}}" is a song in {{MM}}.<ref>{{Cite Book|quote= |book= E |publisher= |page= 96}}</ref>


==Learning Location==
==Learning Location and Uses==
The Goron Lullaby is learned at the [[Goron Shrine]] in the [[Goron Village]].
The Goron Lullaby is learned at the [[Goron Shrine]] in the [[Goron Village]]. The full lullaby is learned in two parts: the first six notes, known as the "{{Term|MM3D|Lullaby Intro|link}}", are taught to [[Link]] by the [[Goron Elder]], but since he cannot remember the rest, Link must go and play the introduction to the [[Goron Elder's Son|Baby Goron]] inside the Goron Shrine.<ref>{{Cite|It's no good! I can remember only the beginning!|Goron Elder|MM}}</ref><ref>{{Cite|You played the Lullaby Intro!|N/A|MM}}</ref> Upon hearing the "Lullaby Intro," the Baby Goron teaches the young hero the last two notes, and the "Lullaby Intro" becomes the "Goron Lullaby".<ref>{{Cite|I'll sing the next part.|Elder's Son|MM}}</ref><ref>{{Cite|The Lullaby Intro became the Goron Lullaby...|N/A|MM}}</ref>


The full lullaby is learned in two parts: the first six notes, known as the "Lullaby Intro", are taught to [[Link]] by the [[Goron Elder]], but since he cannot remember the rest, Link must go and play the introduction to the [[Goron Elder's Son|Baby Goron]] inside the Goron Shrine.<ref>{{Cite|It's no good! I can remember only the beginning!|Goron Elder|MM}}</ref><ref>{{Cite|You played the Lullaby Intro!|N/A|MM}}</ref> Upon hearing the "Lullaby Intro," the Baby Goron teaches the young hero the last two notes, and the "Lullaby Intro" becomes the "Goron Lullaby."<ref>{{Cite|I'll sing the next part.|Elder's Son|MM}}</ref><ref>{{Cite|The Lullaby Intro became the Goron Lullaby...|N/A|MM}}</ref>
==Uses==
This lullaby has the opposite effect to that of the "[[Sonata of Awakening]]:" it puts people, specifically the [[Goron]]s, to sleep.<ref>{{Cite|This lullaby blankets listeners in calm while making eyelids grow heavy.|N/A|MM}}</ref> Link must use this song in order to put the Goron who is blocking the path to the [[Snowhead Temple]] to sleep.
This lullaby has the opposite effect to that of the "[[Sonata of Awakening]]:" it puts people, specifically the [[Goron]]s, to sleep.<ref>{{Cite|This lullaby blankets listeners in calm while making eyelids grow heavy.|N/A|MM}}</ref> Link must use this song in order to put the Goron who is blocking the path to the [[Snowhead Temple]] to sleep.


Line 34: Line 30:
A [[Wikipedia:Lullaby|lullaby]] is a melody played to children in order to help them sleep at night.
A [[Wikipedia:Lullaby|lullaby]] is a melody played to children in order to help them sleep at night.


{{Names Table
{{Nomenclature}}
|align= left
|name1= Lullaby Intro
|name2= Goron Lullaby
 
|enBr1=
|enBr2=
 
|ja1={{Romanize|半分だけの子守歌|Hanbun Dake no Komoriuta|Just Half of the Lullaby}}
|ja2= {{Romanize|ゴロンのララバイ|Goron no Rarabai|Goron Lullaby}}
 
|zhS1=
|zhS2=
 
|zhT1=
|zhT2=
 
|nl1=
|nl2=
 
|fi1=
|fi2=
 
|frC1= Intro de la Berceuse {{Exp Game|MM3D}}
|frC2=
 
|frF1=
|frF2= Berceuse des Gorons
 
|de1= {{Exp|Lullaby (Intro)|Schlummerlied (Intro)}}
|de2= {{De|Goronisches Schlummerlied}} {{Exp|Goronian Lullaby}}
 
|hu1=
|hu2=
 
|it1=
|it2= {{Exp|Goron lullaby|Ninna nanna Goron}}
 
|ko1=
|ko2=
 
|no1=
|no2=
 
|pl1=
|pl2=
 
|ptB1=
|ptB2=
 
|ptP1=
|ptP2=
 
|ru1=
|ru2=
 
|esS1=
|esS2= {{Exp|Goron Lullaby|Nana Goron}}


|esL1= Inicio de la nana {{Exp Game|MM3D}}
==See Also==
|esL2= {{Exp|Goron lullaby|Nana goron}} {{Exp Game|MM3D}}}}
* {{Term|Series|Lullaby Intro|link}}


{{Ref}}
{{Ref}}

Latest revision as of 01:06, 28 March 2024

The "Goron Lullaby" is a song in Majora's Mask.[1]

Learning Location and Uses

The Goron Lullaby is learned at the Goron Shrine in the Goron Village. The full lullaby is learned in two parts: the first six notes, known as the "Lullaby Intro", are taught to Link by the Goron Elder, but since he cannot remember the rest, Link must go and play the introduction to the Baby Goron inside the Goron Shrine.[2][3] Upon hearing the "Lullaby Intro," the Baby Goron teaches the young hero the last two notes, and the "Lullaby Intro" becomes the "Goron Lullaby".[4][5]

This lullaby has the opposite effect to that of the "Sonata of Awakening:" it puts people, specifically the Gorons, to sleep.[6] Link must use this song in order to put the Goron who is blocking the path to the Snowhead Temple to sleep.

Nomenclature

A lullaby is a melody played to children in order to help them sleep at night.

ZW Nomenclature Asset.png Names in Other Regions ZW Nomenclature Asset 2.png
LanguageNamesMeanings
Japan
Japanese
ゴロンのララバイ (Goron no Rarabai) (MM)[8]Same as English.
The French Republic
FrenchEU
Berceuse des Gorons (MM3D)[10] 
The Italian Republic
Italian
Ninna nanna Goron (MM3D)[7]Goron lullaby
The Kingdom of Spain
SpanishEU
Nana Goron (MM)[9]Same as English.
This table was generated using translation pages.
To request an addition, please contact a staff member with a reference.

See Also

References

  1. Encyclopedia, Dark Horse Books, pg. 96
  2. "It's no good! I can remember only the beginning!" — Goron Elder (Majora's Mask)
  3. "You played the Lullaby Intro!" — N/A (Majora's Mask)
  4. "I'll sing the next part." — Elder's Son (Majora's Mask)
  5. "The Lullaby Intro became the Goron Lullaby..." — N/A (Majora's Mask)
  6. "This lullaby blankets listeners in calm while making eyelids grow heavy." — N/A (Majora's Mask)
  7. "Hai suonato la ninna nanna Goron!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  8. "ゴロンのララバイを 奏でた!" — N/A (Majora's Mask, Japanese localization)
  9. "¡Has tocado la Nana Goron!" — N/A (Majora's Mask, European Spanish localization)
  10. "Berceuse des Gorons" — Ocarina Subscreen (Majora's Mask 3D, European French localization)