Data:Translations/TMC/Locations: Difference between revisions
< Data:Translations | TMC
mNo edit summary |
(Minish cap japanese, french, italian locations) |
||
Line 116: | Line 116: | ||
{{Translation/Store|TMC|Castor Wilds | {{Translation/Store|TMC|Castor Wilds | ||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |enBr= |enBrM= |enBrR= | ||
|ja= |jaM= |jaR= | |ja= {{Romanize|タバンタ秘境|Tabanta Hikyō}}|jaM= Tabanta Wilderness|jaR= {{Cite|{{Icon|TMC North}}ハイラルの町 </br> {{Icon|TMC West}}タバンタ秘境 {{Icon|TMC East}}チロリアの森|Sign|TMC|lang= ja}} | ||
|zhS= |zhSM= |zhSR= | |zhS= |zhSM= |zhSR= | ||
|zhT= |zhTM= |zhTR= | |zhT= |zhTM= |zhTR= | ||
Line 124: | Line 124: | ||
|fi= |fiM= |fiR= | |fi= |fiM= |fiR= | ||
|frC= |frCM= |frCR= | |frC= |frCM= |frCR= | ||
|frF= |frFM= |frFR= | |frF= Marais de Tabanta|frFM= Tabanta Marsh|frFR= {{Cite|{{Icon|TMC North}}Cité d'Hyrule {{Icon|TMC East}}Forêt de Tyloria </br> {{Icon|TMC East}}Marais de Tabanta|Sign|TMC|lang= frF}} | ||
|de= |deM= |deR= | |de= |deM= |deR= | ||
|he= |heM= |heR= | |he= |heM= |heR= | ||
|hu= |huM= |huR= | |hu= |huM= |huR= | ||
|it= |itM= |itR= | |it= Palude Colbacco|itM= Busby Marsh|itR= {{Cite|{{Icon|TMC North}}Città di Hyrule </br> {{Icon|TMC West}}Palude Colbacco {{Icon|TMC East}}Foresta Minish|Sign|TMC|lang= it}} | ||
|ko= |koM= |koR= | |ko= |koM= |koR= | ||
|no= |noM= |noR= | |no= |noM= |noR= | ||
Line 142: | Line 142: | ||
{{Translation/Store|TMC|Cave of Flames | {{Translation/Store|TMC|Cave of Flames | ||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |enBr= |enBrM= |enBrR= | ||
|ja= |jaM= |jaR= | |ja= {{Romanize|炎のどうくつ|Honō no Dōkutsu}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite|炎のどうくつ|Game Screen|TMC|lang= ja}} | ||
|zhS= |zhSM= |zhSR= | |zhS= |zhSM= |zhSR= | ||
|zhT= |zhTM= |zhTR= | |zhT= |zhTM= |zhTR= | ||
Line 150: | Line 150: | ||
|fi= |fiM= |fiR= | |fi= |fiM= |fiR= | ||
|frC= |frCM= |frCR= | |frC= |frCM= |frCR= | ||
|frF= |frFM= |frFR= | |frF= Grotte de Feu|frFM= Fire Cave|frFR= {{Cite|Grotte de Feu|Game Screen|TMC|lang= frF}} | ||
|de= |deM= |deR= | |de= |deM= |deR= | ||
|he= |heM= |heR= | |he= |heM= |heR= | ||
|hu= |huM= |huR= | |hu= |huM= |huR= | ||
|it= |itM= |itR= | |it= Grotta del Fuoco|itM= |itR= {{Cite|Grotta del Fuoco|Game Screen|TMC|lang= frF}} | ||
|ko= |koM= |koR= | |ko= |koM= |koR= | ||
|no= |noM= |noR= | |no= |noM= |noR= | ||
Line 194: | Line 194: | ||
{{Translation/Store|TMC|Cloud Tops | {{Translation/Store|TMC|Cloud Tops | ||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |enBr= |enBrM= |enBrR= | ||
|ja= |jaM= |jaR= | |ja= {{Romanize|雲の上|Kumo no Ue}}|jaM= Above the Clouds|jaR= {{Cite|雲の上|Game Screen|TMC|lang= ja}} | ||
|zhS= |zhSM= |zhSR= | |zhS= |zhSM= |zhSR= | ||
|zhT= |zhTM= |zhTR= | |zhT= |zhTM= |zhTR= | ||
Line 202: | Line 202: | ||
|fi= |fiM= |fiR= | |fi= |fiM= |fiR= | ||
|frC= |frCM= |frCR= | |frC= |frCM= |frCR= | ||
|frF= |frFM= |frFR= | |frF= Au-dessus des Nuages|frFM= Over the Clouds|frFR= {{Cite|Au-dessus des Nuages|Game Screen|TMC|lang= frF}} | ||
|de= |deM= |deR= | |de= |deM= |deR= | ||
|he= |heM= |heR= | |he= |heM= |heR= | ||
|hu= |huM= |huR= | |hu= |huM= |huR= | ||
|it= |itM= |itR= | |it= Oltre le nuvole|itM= Beyond the Clouds|itR= {{Cite|Oltre le nuvole|Game Screen|TMC|lang= it}} | ||
|ko= |koM= |koR= | |ko= |koM= |koR= | ||
|no= |noM= |noR= | |no= |noM= |noR= | ||
Line 273: | Line 273: | ||
{{Translation/Store|TMC|Dark Hyrule Castle | {{Translation/Store|TMC|Dark Hyrule Castle | ||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |enBr= |enBrM= |enBrR= | ||
|ja= |jaM= |jaR= | |ja= {{Romanize|闇ハイラル城|Yami Hairaru-Jō}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite|闇ハイラル城|Dungeon Map|TMC|lang= ja}} | ||
|zhS= |zhSM= |zhSR= | |zhS= |zhSM= |zhSR= | ||
|zhT= |zhTM= |zhTR= | |zhT= |zhTM= |zhTR= | ||
Line 281: | Line 281: | ||
|fi= |fiM= |fiR= | |fi= |fiM= |fiR= | ||
|frC= |frCM= |frCR= | |frC= |frCM= |frCR= | ||
|frF= |frFM= |frFR= | |frF= Château des Ténèbres|frFM= Castle of Darkness|frFR= {{Cite|Château des Ténèbres|Game Screen|TMC|lang= frF}} | ||
|de= |deM= |deR= | |de= |deM= |deR= | ||
|he= |heM= |heR= | |he= |heM= |heR= | ||
|hu= |huM= |huR= | |hu= |huM= |huR= | ||
|it= |itM= |itR= | |it= Castello di Hyrule nelle tenebre|itM= Same as English.|itR= {{Cite|Castello di Hyrule nelle tenebre|Game Screen|TMC|lang= it}} | ||
|ko= |koM= |koR= | |ko= |koM= |koR= | ||
|no= |noM= |noR= | |no= |noM= |noR= | ||
Line 360: | Line 360: | ||
|fi= |fiM= |fiR= | |fi= |fiM= |fiR= | ||
|frC= |frCM= |frCR= | |frC= |frCM= |frCR= | ||
|frF= |frFM= |frFR= | |frF= Colline de l'Est|frFM= |frFR= {{Cite|Colline de l'Est|Game Screen|TMC|lang= frF}} | ||
|de= |deM= |deR= | |de= |deM= |deR= | ||
|he= |heM= |heR= | |he= |heM= |heR= | ||
|hu= |huM= |huR= | |hu= |huM= |huR= | ||
|it= |itM= |itR= | |it= Collina Est|itM= |itR= {{Cite|Collina Est|Map|TMC|lang= it}} | ||
|ko= |koM= |koR= | |ko= |koM= |koR= | ||
|no= |noM= |noR= | |no= |noM= |noR= | ||
Line 483: | Line 483: | ||
{{Translation/Store|TMC|Fortress of Winds | {{Translation/Store|TMC|Fortress of Winds | ||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |enBr= |enBrM= |enBrR= | ||
|ja= |jaM= |jaR= | |ja= {{Romanize|風のとりで|Kaze no Toride}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite|風のとりで|Game Screen|TMC|lang= ja}} | ||
|zhS= |zhSM= |zhSR= | |zhS= |zhSM= |zhSR= | ||
|zhT= |zhTM= |zhTR= | |zhT= |zhTM= |zhTR= | ||
Line 491: | Line 491: | ||
|fi= |fiM= |fiR= | |fi= |fiM= |fiR= | ||
|frC= |frCM= |frCR= | |frC= |frCM= |frCR= | ||
|frF= |frFM= |frFR= | |frF= Forteresse du Vent|frFM= Fortress of Wind|frFR= {{Cite|Forteresse du Vent|Game Screen|TMC|lang= frF}} | ||
|de= |deM= |deR= | |de= |deM= |deR= | ||
|he= |heM= |heR= | |he= |heM= |heR= | ||
|hu= |huM= |huR= | |hu= |huM= |huR= | ||
|it= |itM= |itR= | |it= Bastioni di Maestrale|itM= Bastions of Mistral|itR= {{Cite|Bastioni di Maestrale|Dungeon Map|TMC|lang= it}} | ||
|ko= |koM= |koR= | |ko= |koM= |koR= | ||
|no= |noM= |noR= | |no= |noM= |noR= | ||
Line 849: | Line 849: | ||
{{Translation/Store|TMC|Hyrule Castle Garden | {{Translation/Store|TMC|Hyrule Castle Garden | ||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |enBr= |enBrM= |enBrR= | ||
|ja= |jaM= |jaR= | |ja= {{Romanize|ハイラル城中庭|Hairaru Jōnakaniwa}}|jaM= Hyrule Castle Courtyard|jaR= {{Cite|ハイラル城中庭|Game Screen|TMC|lang= ja}} | ||
|zhS= |zhSM= |zhSR= | |zhS= |zhSM= |zhSR= | ||
|zhT= |zhTM= |zhTR= | |zhT= |zhTM= |zhTR= | ||
Line 861: | Line 861: | ||
|he= |heM= |heR= | |he= |heM= |heR= | ||
|hu= |huM= |huR= | |hu= |huM= |huR= | ||
|it= |itM= |itR= | |it= Giardini del Castello di Hyrule|itM= |itR= {{Cite|Giardini del Castello di Hyrule|Game Screen|TMC|lang= it}} | ||
|ko= |koM= |koR= | |ko= |koM= |koR= | ||
|no= |noM= |noR= | |no= |noM= |noR= | ||
Line 1,246: | Line 1,246: | ||
{{Translation/Store|TMC|Minish Village | {{Translation/Store|TMC|Minish Village | ||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |enBr= |enBrM= |enBrR= | ||
|ja= |jaM= |jaR= | |ja= {{Romanize|森のピッコル里|Mori no Pikkoru sato}}|jaM= Picori Village of the Forest|jaR= {{Cite|森のピッコル里|Game Screen|TMC|lang= ja}} | ||
|zhS= |zhSM= |zhSR= | |zhS= |zhSM= |zhSR= | ||
|zhT= |zhTM= |zhTR= | |zhT= |zhTM= |zhTR= | ||
Line 1,258: | Line 1,258: | ||
|he= |heM= |heR= | |he= |heM= |heR= | ||
|hu= |huM= |huR= | |hu= |huM= |huR= | ||
|it= |itM= |itR= | |it= Villaggio Minish silvani|itM= Forest Minish village|itR= {{Cite|Villaggio Minish silvani|Game Screen|TMC|lang= it}} | ||
|ko= |koM= |koR= | |ko= |koM= |koR= | ||
|no= |noM= |noR= | |no= |noM= |noR= | ||
Line 1,272: | Line 1,272: | ||
{{Translation/Store|TMC|Minish Woods | {{Translation/Store|TMC|Minish Woods | ||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |enBr= |enBrM= |enBrR= | ||
|ja= |jaM= |jaR= | |ja= {{Romanize|チロリアの森|Chiroria no Mori}}|jaM= Forest of Tyrolea|jaR= {{Cite|{{Icon|TMC North}}ハイラルの町 </br> {{Icon|TMC West}}タバンタ秘境 {{Icon|TMC East}}チロリアの森|Sign|TMC|lang= ja}} | ||
|zhS= |zhSM= |zhSR= | |zhS= |zhSM= |zhSR= | ||
|zhT= |zhTM= |zhTR= | |zhT= |zhTM= |zhTR= | ||
Line 1,280: | Line 1,280: | ||
|fi= |fiM= |fiR= | |fi= |fiM= |fiR= | ||
|frC= |frCM= |frCR= | |frC= |frCM= |frCR= | ||
|frF= |frFM= |frFR= | |frF= Forêt de Tyloria|frFM= Tyloria's Forest|frFR= {{Cite|{{Icon|TMC North}}Cité d'Hyrule {{Icon|TMC East}}Forêt de Tyloria </br> {{Icon|TMC East}}Marais de Tabanta|Sign|TMC|lang= frF}} | ||
|de= |deM= |deR= | |de= |deM= |deR= | ||
|he= |heM= |heR= | |he= |heM= |heR= | ||
|hu= |huM= |huR= | |hu= |huM= |huR= | ||
|it= |itM= |itR= | |it= Foresta di Tyloria|itM= Tyloria's Forest|itR= {{Cite|Foresta di Tyloria|Map|TMC|lang= it}} | ||
|ko= |koM= |koR= | |ko= |koM= |koR= | ||
|no= |noM= |noR= | |no= |noM= |noR= | ||
Line 1,295: | Line 1,295: | ||
|sv= |svM= |svR= | |sv= |svM= |svR= | ||
}} | }} | ||
<!-- AKA: This is only for additional terms.--> | |||
{{Translation/Store|TMC| | <!-- This is mostly just for Italian since Italian localization uses four different names--> | ||
{{Translation/Store|TMC|Minish Woods | |||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |enBr= |enBrM= |enBrR= | ||
|ja= |jaM= |jaR= | |ja= |jaM= |jaR= | ||
Line 1,310: | Line 1,311: | ||
|he= |heM= |heR= | |he= |heM= |heR= | ||
|hu= |huM= |huR= | |hu= |huM= |huR= | ||
|it= |itM= |itR= | |it= Tyloria|itM= |itR= {{Cite|Anche se mandassi a Tyloria i soldati, non troverebbero nessuno.|King Daltus|TMC|lang= it}} | ||
|ko= |koM= |koR= | |ko= |koM= |koR= | ||
|no= |noM= |noR= | |no= |noM= |noR= | ||
Line 1,321: | Line 1,322: | ||
|sv= |svM= |svR= | |sv= |svM= |svR= | ||
}} | }} | ||
<!-- AKA: This is only for additional terms.--> | |||
{{Translation/Store|TMC| | <!-- Again, pretty much just for Italian, but how it is referred to only twice in the game.--> | ||
{{Translation/Store|TMC|Minish Woods | |||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |enBr= |enBrM= |enBrR= | ||
|ja= |jaM= |jaR= | |ja= |jaM= |jaR= | ||
Line 1,336: | Line 1,338: | ||
|he= |heM= |heR= | |he= |heM= |heR= | ||
|hu= |huM= |huR= | |hu= |huM= |huR= | ||
|it= |itM= |itR= | |it= Foresta dei Minish {{Exp|Referred to as this only twice}}|itM= Minish's Forest|itR= {{Cite|In fondo alla {{Color|TMC Green|Foresta dei Minish}} c'è un edificio chiamato {{Color|TMC Green|Tempietto della Foresta.}}|King Daltus|TMC|lang= it}} | ||
|ko= |koM= |koR= | |ko= |koM= |koR= | ||
|no= |noM= |noR= | |no= |noM= |noR= | ||
Line 1,347: | Line 1,349: | ||
|sv= |svM= |svR= | |sv= |svM= |svR= | ||
}} | }} | ||
<!-- AKA: This is only for additional terms.--> | |||
{{Translation/Store|TMC| | <!-- This is in case there is a different term only used on signs--> | ||
{{Translation/Store|TMC|Minish Woods | |||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |enBr= |enBrM= |enBrR= | ||
|ja= |jaM= |jaR= | |ja= |jaM= |jaR= | ||
Line 1,362: | Line 1,365: | ||
|he= |heM= |heR= | |he= |heM= |heR= | ||
|hu= |huM= |huR= | |hu= |huM= |huR= | ||
|it= |itM= |itR= | |it= Foresta Minish {{Exp|Only on the signs}}|itM= Minish Forest|itR= {{Cite|{{Icon|TMC North}}Città di Hyrule </br> {{Icon|TMC West}}Palude Colbacco {{Icon|TMC East}}Foresta Minish|Sign|TMC|lang= it}} | ||
|ko= |koM= |koR= | |ko= |koM= |koR= | ||
|no= |noM= |noR= | |no= |noM= |noR= | ||
Line 1,374: | Line 1,377: | ||
}} | }} | ||
{{Translation/Store|TMC|Mount Crenel | |||
{{Translation/Store|TMC| | |||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |enBr= |enBrM= |enBrR= | ||
|ja= |jaM= |jaR= | |ja= {{Romanize|ゴングル山|Gonguru-san}}|jaM= Mount Gonguru|jaR= {{Cite|{{Icon|TMC North}}王家の谷 </br> {{Icon|TMC West}}ゴングル山|Sign|TMC|lang= ja}} | ||
|zhS= |zhSM= |zhSR= | |zhS= |zhSM= |zhSR= | ||
|zhT= |zhTM= |zhTR= | |zhT= |zhTM= |zhTR= | ||
Line 1,385: | Line 1,387: | ||
|fi= |fiM= |fiR= | |fi= |fiM= |fiR= | ||
|frC= |frCM= |frCR= | |frC= |frCM= |frCR= | ||
|frF= |frFM= |frFR= | |frF= Mont Gonggle|frFM= |frFR= {{Cite|Un ami a un objet qui te serait très utile pour escalader le {{Color|TMC Green|Mont Gonggle}}!|Business Scrub|TMC|lang= frF}} | ||
|de= |deM= |deR= | |de= |deM= |deR= | ||
|he= |heM= |heR= | |he= |heM= |heR= | ||
|hu= |huM= |huR= | |hu= |huM= |huR= | ||
|it= |itM= |itR= | |it= Monte Fez|itM= |itR= {{Cite|Per il prossimo, devi dirigerti al {{Color|TMC Green|Monte Fez}}.|Gentari|TMC|lang= it}} | ||
|ko= |koM= |koR= | |ko= |koM= |koR= | ||
|no= |noM= |noR= | |no= |noM= |noR= | ||
Line 1,401: | Line 1,403: | ||
}} | }} | ||
{{Translation/Store|TMC|Mount Crenel's Base | |||
{{Translation/Store|TMC| | |||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |enBr= |enBrM= |enBrR= | ||
|ja= |jaM= |jaR= | |ja= |jaM= |jaR= | ||
Line 1,430: | Line 1,429: | ||
}} | }} | ||
{{Translation/Store|TMC| | {{Translation/Store|TMC|Music House | ||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |enBr= |enBrM= |enBrR= | ||
|ja= |jaM= |jaR= | |ja= |jaM= |jaR= | ||
Line 1,456: | Line 1,455: | ||
}} | }} | ||
{{Translation/Store|TMC| | <!-- N --> | ||
{{Translation/Store|TMC|North Hyrule Field | |||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |enBr= |enBrM= |enBrR= | ||
|ja= |jaM= |jaR= | |ja= |jaM= |jaR= | ||
Line 1,482: | Line 1,482: | ||
}} | }} | ||
{{Translation/Store|TMC| | <!-- O --> | ||
<!-- P --> | |||
{{Translation/Store|TMC|Palace Courtyard | |||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |enBr= |enBrM= |enBrR= | ||
|ja= |jaM= |jaR= | |ja= |jaM= |jaR= | ||
Line 1,508: | Line 1,511: | ||
}} | }} | ||
{{Translation/Store|TMC|Palace of Winds | |||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |||
|ja= {{Romanize|風の宮殿|Kaze no Kyūden}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite|風の宮殿|Game Screen|TMC|lang= ja}} | |||
{{Translation/Store|TMC| | |||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |||
|ja= |jaM= |jaR= | |||
|zhS= |zhSM= |zhSR= | |zhS= |zhSM= |zhSR= | ||
|zhT= |zhTM= |zhTR= | |zhT= |zhTM= |zhTR= | ||
Line 1,521: | Line 1,521: | ||
|fi= |fiM= |fiR= | |fi= |fiM= |fiR= | ||
|frC= |frCM= |frCR= | |frC= |frCM= |frCR= | ||
|frF= |frFM= |frFR= | |frF= Palais du Vent|frFM= Palace of the Wind|frFR= {{Cite|Palais du Vent|Game Screen|TMC|lang= frF}} | ||
|de= |deM= |deR= | |de= |deM= |deR= | ||
|he= |heM= |heR= | |he= |heM= |heR= | ||
|hu= |huM= |huR= | |hu= |huM= |huR= | ||
|it= |itM= |itR= | |it= Palazzo dell'Aria|itM= |itR= {{Cite|Palazzo dell'Aria|Dungeon Map|TMC|lang= it}} | ||
|ko= |koM= |koR= | |ko= |koM= |koR= | ||
|no= |noM= |noR= | |no= |noM= |noR= | ||
Line 1,537: | Line 1,537: | ||
}} | }} | ||
{{Translation/Store|TMC| | {{Translation/Store|TMC|Percy's House | ||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |enBr= |enBrM= |enBrR= | ||
|ja= |jaM= |jaR= | |ja= |jaM= |jaR= | ||
Line 1,563: | Line 1,563: | ||
}} | }} | ||
{{Translation/Store|TMC| | {{Translation/Store|TMC|Post Office | ||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |enBr= |enBrM= |enBrR= | ||
|ja= |jaM= |jaR= | |ja= |jaM= |jaR= | ||
Line 1,589: | Line 1,589: | ||
}} | }} | ||
{{Translation/Store|TMC| | <!-- Q --> | ||
<!-- R --> | |||
{{Translation/Store|TMC|Rem's Shoe Store | |||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |enBr= |enBrM= |enBrR= | ||
|ja= |jaM= |jaR= | |ja= |jaM= |jaR= | ||
Line 1,603: | Line 1,606: | ||
|he= |heM= |heR= | |he= |heM= |heR= | ||
|hu= |huM= |huR= | |hu= |huM= |huR= | ||
|it= |itM= |itR= | |it= Calzoleria Rem|itM= |itR= {{Cite|Rem</br>Proprietario della {{Color|TMC Figurine Blue|Calzoleria Rem}}.|Figurine Gallery|TMC|lang= it}} | ||
|ko= |koM= |koR= | |ko= |koM= |koR= | ||
|no= |noM= |noR= | |no= |noM= |noR= | ||
Line 1,615: | Line 1,618: | ||
}} | }} | ||
{{Translation/Store|TMC|Royal Crypt | |||
{{Translation/Store|TMC| | |||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |enBr= |enBrM= |enBrR= | ||
|ja= |jaM= |jaR= | |ja= |jaM= |jaR= | ||
Line 1,642: | Line 1,644: | ||
}} | }} | ||
{{Translation/Store|TMC| | {{Translation/Store|TMC|Royal Hyrule Library | ||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |enBr= |enBrM= |enBrR= | ||
|ja= |jaM= |jaR= | |ja= |jaM= |jaR= | ||
Line 1,668: | Line 1,670: | ||
}} | }} | ||
{{Translation/Store|TMC| | {{Translation/Store|TMC|Royal Valley | ||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |enBr= |enBrM= |enBrR= | ||
|ja= |jaM= |jaR= | |ja= {{Romanize|王家の谷|Ōke no Tani}}|jaM= |jaR= {{Cite|{{Icon|TMC North}}王家の谷 </br> {{Icon|TMC West}}ゴングル山|Sign|TMC|lang= ja}} | ||
|zhS= |zhSM= |zhSR= | |zhS= |zhSM= |zhSR= | ||
|zhT= |zhTM= |zhTR= | |zhT= |zhTM= |zhTR= | ||
Line 1,678: | Line 1,680: | ||
|fi= |fiM= |fiR= | |fi= |fiM= |fiR= | ||
|frC= |frCM= |frCR= | |frC= |frCM= |frCR= | ||
|frF= |frFM= |frFR= | |frF= Vallée des Rois|frFM= |frFR= {{Cite|Vallée des Rois|Map|TMC|lang= frF}} | ||
|de= |deM= |deR= | |de= |deM= |deR= | ||
|he= |heM= |heR= | |he= |heM= |heR= | ||
|hu= |huM= |huR= | |hu= |huM= |huR= | ||
|it= |itM= |itR= | |it= Piana dei re|itM= |itR= {{Cite|{{Icon|TMC North}} Piana dei re </br> {{Icon|TMC West}} Monte Fez|Sign|TMC|lang= it}} | ||
|ko= |koM= |koR= | |ko= |koM= |koR= | ||
|no= |noM= |noR= | |no= |noM= |noR= | ||
Line 1,694: | Line 1,696: | ||
}} | }} | ||
{{Translation/Store|TMC| | <!-- S --> | ||
{{Translation/Store|TMC|Shop Rafters | |||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |enBr= |enBrM= |enBrR= | ||
|ja= |jaM= |jaR= | |ja= |jaM= |jaR= | ||
Line 1,720: | Line 1,723: | ||
}} | }} | ||
{{Translation/Store|TMC| | {{Translation/Store|TMC|Simon's Simulations | ||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |enBr= |enBrM= |enBrR= | ||
|ja= |jaM= |jaR= | |ja= |jaM= |jaR= | ||
Line 1,746: | Line 1,749: | ||
}} | }} | ||
{{Translation/Store|TMC| | {{Translation/Store|TMC|South Hyrule Field | ||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |enBr= |enBrM= |enBrR= | ||
|ja= |jaM= |jaR= | |ja= |jaM= |jaR= | ||
Line 1,772: | Line 1,775: | ||
}} | }} | ||
{{Translation/Store|TMC| | {{Translation/Store|TMC|Stockwell's House | ||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |enBr= |enBrM= |enBrR= | ||
|ja= |jaM= |jaR= | |ja= |jaM= |jaR= | ||
Line 1,798: | Line 1,801: | ||
}} | }} | ||
{{Translation/Store|TMC|Stockwell's Shop | |||
{{Translation/Store|TMC| | |||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |enBr= |enBrM= |enBrR= | ||
|ja= |jaM= |jaR= | |ja= |jaM= |jaR= | ||
Line 1,825: | Line 1,827: | ||
}} | }} | ||
{{Translation/Store|TMC| | {{Translation/Store|TMC|Stranger's House | ||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |enBr= |enBrM= |enBrR= | ||
|ja= |jaM= |jaR= | |ja= |jaM= |jaR= | ||
Line 1,851: | Line 1,853: | ||
}} | }} | ||
{{Translation/Store|TMC| | {{Translation/Store|TMC|Swiftblade School | ||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |enBr= |enBrM= |enBrR= | ||
|ja= |jaM= |jaR= | |ja= |jaM= |jaR= | ||
Line 1,877: | Line 1,879: | ||
}} | }} | ||
{{Translation/Store|TMC| | <!-- T --> | ||
{{Translation/Store|TMC|Talon and Malon's House | |||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |enBr= |enBrM= |enBrR= | ||
|ja= |jaM= |jaR= | |ja= |jaM= |jaR= | ||
Line 1,903: | Line 1,906: | ||
}} | }} | ||
{{Translation/Store|TMC|Temple of Droplets | |||
{{Translation/Store|TMC| | |||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |enBr= |enBrM= |enBrR= | ||
|ja= |jaM= |jaR= | |ja= {{Romanize|しずくの神殿|Shizuku no Shinden}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite|にょほ? {{Color|TMC Green|しずくの神殿}}?|Librari|TMC|lang= ja}} | ||
|zhS= |zhSM= |zhSR= | |zhS= |zhSM= |zhSR= | ||
|zhT= |zhTM= |zhTR= | |zhT= |zhTM= |zhTR= | ||
Line 1,916: | Line 1,916: | ||
|fi= |fiM= |fiR= | |fi= |fiM= |fiR= | ||
|frC= |frCM= |frCR= | |frC= |frCM= |frCR= | ||
|frF= |frFM= |frFR= | |frF= Temple de l'Eau|frFM= Temple of Water|frFR= {{Cite|Hoho? Le {{Color|TMC Green|Temple de l'Eau}}?|Librari|TMC|lang= frF}} | ||
|de= |deM= |deR= | |de= |deM= |deR= | ||
|he= |heM= |heR= | |he= |heM= |heR= | ||
|hu= |huM= |huR= | |hu= |huM= |huR= | ||
|it= |itM= |itR= | |it= Tempio delle Gocce|itM= Temple of Droplets|itR= {{Cite|Oyo? Il {{Color|TMC Green|Tempio delle Gocce}}?|Librari|TMC|lang= it}} | ||
|ko= |koM= |koR= | |ko= |koM= |koR= | ||
|no= |noM= |noR= | |no= |noM= |noR= | ||
Line 1,932: | Line 1,932: | ||
}} | }} | ||
{{Translation/Store|TMC| | {{Translation/Store|TMC|Throne Room | ||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |enBr= |enBrM= |enBrR= | ||
|ja= |jaM= |jaR= | |ja= |jaM= |jaR= | ||
Line 1,958: | Line 1,958: | ||
}} | }} | ||
{{Translation/Store|TMC| | {{Translation/Store|TMC|Trilby Highlands | ||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |enBr= |enBrM= |enBrR= | ||
|ja= |jaM= |jaR= | |ja= {{Romanize|ベーレ高原|Bēre Kōgen}}|jaM= Bēre Plateau </br> {{Small|''Bēre'' is a corruption of {{Romanize|ベレー|Berē|Beret}}.}}|jaR= {{Cite|ベーレ高原|Game Screen|TMC|lang= ja}} | ||
|zhS= |zhSM= |zhSR= | |zhS= |zhSM= |zhSR= | ||
|zhT= |zhTM= |zhTR= | |zhT= |zhTM= |zhTR= | ||
Line 1,968: | Line 1,968: | ||
|fi= |fiM= |fiR= | |fi= |fiM= |fiR= | ||
|frC= |frCM= |frCR= | |frC= |frCM= |frCR= | ||
|frF= |frFM= |frFR= | |frF= Plateau de Bélet|frFM= |frFR= {{Cite|Plateau de Bélet|Game Screen|TMC|lang= frF}} | ||
|de= |deM= |deR= | |de= |deM= |deR= | ||
|he= |heM= |heR= | |he= |heM= |heR= | ||
|hu= |huM= |huR= | |hu= |huM= |huR= | ||
|it= |itM= |itR= | |it= Altopiano Sombrero|itM= |itR= {{Cite|Altopiano Sombrero|Game Screen|TMC|lang= it}} | ||
|ko= |koM= |koR= | |ko= |koM= |koR= | ||
|no= |noM= |noR= | |no= |noM= |noR= | ||
Line 1,984: | Line 1,984: | ||
}} | }} | ||
<!-- | <!-- U --> | ||
{{Translation/Store|TMC| | |||
<!-- V --> | |||
{{Translation/Store|TMC|Vacant House | |||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |enBr= |enBrM= |enBrR= | ||
|ja= |jaM= |jaR= | |ja= |jaM= |jaR= | ||
Line 2,011: | Line 2,013: | ||
}} | }} | ||
{{Translation/Store|TMC| | {{Translation/Store|TMC|Veil Falls | ||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |enBr= |enBrM= |enBrR= | ||
|ja= |jaM= |jaR= | |ja= {{Romanize|セラの滝|Sera no Taki}}|jaM= Sera Waterfall|jaR= {{Cite|セラの滝|Game Screen|TMC|lang= ja}} | ||
|zhS= |zhSM= |zhSR= | |zhS= |zhSM= |zhSR= | ||
|zhT= |zhTM= |zhTR= | |zhT= |zhTM= |zhTR= | ||
Line 2,021: | Line 2,023: | ||
|fi= |fiM= |fiR= | |fi= |fiM= |fiR= | ||
|frC= |frCM= |frCR= | |frC= |frCM= |frCR= | ||
|frF= |frFM= |frFR= | |frF= Cascade de Sera|frFM= |frFR= {{Cite|Cascade de Sera|Game Screen|TMC|lang= frF}} | ||
|de= |deM= |deR= | |de= |deM= |deR= | ||
|he= |heM= |heR= | |he= |heM= |heR= | ||
|hu= |huM= |huR= | |hu= |huM= |huR= | ||
|it= |itM= |itR= | |it= Cascate Turbante|itM= |itR= {{Cite|{{Icon|TMC North}}Cascate Turbante </br> {{Icon|TMC South}} Foresta Minish {{Icon|TMC East}} Lago Hylia|Sign|TMC|lang= it}} | ||
|ko= |koM= |koR= | |ko= |koM= |koR= | ||
|no= |noM= |noR= | |no= |noM= |noR= | ||
Line 2,037: | Line 2,039: | ||
}} | }} | ||
{{Translation/Store|TMC| | {{Translation/Store|TMC|Veil Springs | ||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |enBr= |enBrM= |enBrR= | ||
|ja= |jaM= |jaR= | |ja= |jaM= |jaR= | ||
Line 2,063: | Line 2,065: | ||
}} | }} | ||
<!-- W --> | |||
{{Translation/Store|TMC|Western Wood | |||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |||
|ja= {{Romanize|西の森|Nishi no Mori}}|jaM= Western Forest|jaR= {{Cite|西の森|Game Screen|TMC|lang= ja}} | |||
|zhS= |zhSM= |zhSR= | |||
|zhT= |zhTM= |zhTR= | |||
|cs= |csM= |csR= | |||
|da= |daM= |daR= | |||
|nl= |nlM= |nlR= | |||
|fi= |fiM= |fiR= | |||
|frC= |frCM= |frCR= | |||
|frF= Bois de l'Ouest|frFM= |frFR= {{Cite|Bois de l'Ouest|Game Screen|TMC|lang= frF}} | |||
|de= |deM= |deR= | |||
|he= |heM= |heR= | |||
|hu= |huM= |huR= | |||
|it= Foresta Ovest|itM= |itR= {{Cite|Foresta Ovest|Game Screen|TMC|lang= it}} | |||
|ko= |koM= |koR= | |||
|no= |noM= |noR= | |||
|pl= |plM= |plR= | |||
|ptB= |ptBM= |ptBR= | |||
|ptP= |ptPM= |ptPR= | |||
|ru= |ruM= |ruR= | |||
|esS= |esSM= |esSR= | |||
|esL= |esLM= |esLR= | |||
|sv= |svM= |svR= | |||
}} | |||
{{Translation/Store|TMC|Wind Ruins | |||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |||
|ja= {{Romanize|風のいせき|Kaze no Iseki}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite|風のいせき|Game Screen|TMC|lang= ja}} | |||
|zhS= |zhSM= |zhSR= | |||
|zhT= |zhTM= |zhTR= | |||
|cs= |csM= |csR= | |||
|da= |daM= |daR= | |||
|nl= |nlM= |nlR= | |||
|fi= |fiM= |fiR= | |||
|frC= |frCM= |frCR= | |||
|frF= Ruines du Vent|frFM= Same as English.|frFR= {{Cite|Ruines du Vent|Game Screen|TMC|lang= frF}} | |||
|de= |deM= |deR= | |||
|he= |heM= |heR= | |||
|hu= |huM= |huR= | |||
|it= Vestigia di Zefiro|itM= |itR= {{Cite|Vestigia di Zefiro|Map|TMC|lang= it}} | |||
|ko= |koM= |koR= | |||
|no= |noM= |noR= | |||
|pl= |plM= |plR= | |||
|ptB= |ptBM= |ptBR= | |||
|ptP= |ptPM= |ptPR= | |||
|ru= |ruM= |ruR= | |||
|esS= |esSM= |esSR= | |||
|esL= |esLM= |esLR= | |||
|sv= |svM= |svR= | |||
}} | |||
{{Translation/Store|TMC|Witch's Hut | |||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |||
|ja= |jaM= |jaR= | |||
|zhS= |zhSM= |zhSR= | |||
|zhT= |zhTM= |zhTR= | |||
|cs= |csM= |csR= | |||
|da= |daM= |daR= | |||
|nl= |nlM= |nlR= | |||
|fi= |fiM= |fiR= | |||
|frC= |frCM= |frCR= | |||
|frF= |frFM= |frFR= | |||
|de= |deM= |deR= | |||
|he= |heM= |heR= | |||
|hu= |huM= |huR= | |||
|it= Negozio di Pozioni magiche|itM= |itR= {{Cite|{{Icon|TMC North}} Negozio di Pozioni magiche </br> {{Icon|TMC East}} Capanna sul lago del sindaco Hagar|Sign|TMC|lang= it}} | |||
|ko= |koM= |koR= | |||
|no= |noM= |noR= | |||
|pl= |plM= |plR= | |||
|ptB= |ptBM= |ptBR= | |||
|ptP= |ptPM= |ptPR= | |||
|ru= |ruM= |ruR= | |||
|esS= |esSM= |esSR= | |||
|esL= |esLM= |esLR= | |||
|sv= |svM= |svR= | |||
}} | |||
<!-- AKA: Additional terms only --> | |||
<!-- This is for the sign in front of her house, if it is different from the sign on the path--> | |||
{{Translation/Store|TMC|Witch's Hut | |||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |||
|ja= |jaM= |jaR= | |||
|zhS= |zhSM= |zhSR= | |||
|zhT= |zhTM= |zhTR= | |||
|cs= |csM= |csR= | |||
|da= |daM= |daR= | |||
|nl= |nlM= |nlR= | |||
|fi= |fiM= |fiR= | |||
|frC= |frCM= |frCR= | |||
|frF= |frFM= |frFR= | |||
|de= |deM= |deR= | |||
|he= |heM= |heR= | |||
|hu= |huM= |huR= | |||
|it= Negozio della Strega Syrup|itM= |itR= {{Cite|Negozio della Strega Syrup|Sign|TMC|lang= it}} | |||
|ko= |koM= |koR= | |||
|no= |noM= |noR= | |||
|pl= |plM= |plR= | |||
|ptB= |ptBM= |ptBR= | |||
|ptP= |ptPM= |ptPR= | |||
|ru= |ruM= |ruR= | |||
|esS= |esSM= |esSR= | |||
|esL= |esLM= |esLR= | |||
|sv= |svM= |svR= | |||
}} | |||
<!-- X --> | <!-- X --> | ||
Revision as of 19:42, 3 July 2023
This page covers: | This page does not cover: |
---|---|
· Locations · Dungeons |
Plot Events or Quests (see here) Mini-Games (See above) |
- ↑ "
Città di Hyrule
Palude Colbacco
Foresta Minish" — Sign (The Minish Cap, Italian localization)
- ↑ "
ハイラルの町
タバンタ秘境
チロリアの森" — Sign (The Minish Cap, Japanese localization)
- ↑ "
Cité d'Hyrule
Forêt de Tyloria
Marais de Tabanta" — Sign (The Minish Cap, European French localization)
- ↑ "Grotta del Fuoco" — Game Screen (The Minish Cap, European French localization)
- ↑ "炎のどうくつ" — Game Screen (The Minish Cap, Japanese localization)
- ↑ "Grotte de Feu" — Game Screen (The Minish Cap, European French localization)
- ↑ "Oltre le nuvole" — Game Screen (The Minish Cap, Italian localization)
- ↑ "雲の上" — Game Screen (The Minish Cap, Japanese localization)
- ↑ "Au-dessus des Nuages" — Game Screen (The Minish Cap, European French localization)
- ↑ "Castello di Hyrule nelle tenebre" — Game Screen (The Minish Cap, Italian localization)
- ↑ "闇ハイラル城" — Dungeon Map (The Minish Cap, Japanese localization)
- ↑ "Château des Ténèbres" — Game Screen (The Minish Cap, European French localization)
- ↑ "Tempietto della Foresta" — Dungeon Map (The Minish Cap, Italian localization)
- ↑ "Wald-Schrein" — Dungeon Map (The Minish Cap, German localization)
- ↑ "森のほこら" — Dungeon Map (The Minish Cap, Japanese localization)
- ↑ "Temple de la Forêt" — Dungeon Map (The Minish Cap, European French localization)
- ↑ "Sepulcro del bosque" — Dungeon Map (The Minish Cap, European Spanish localization)
- ↑ "Collina Est" — Map (The Minish Cap, Italian localization)
- ↑ "東の丘" — Map (The Minish Cap, Japanese localization)
- ↑ "Colline de l'Est" — Game Screen (The Minish Cap, European French localization)
- ↑ "Bastioni di Maestrale" — Dungeon Map (The Minish Cap, Italian localization)
- ↑ "風のとりで" — Game Screen (The Minish Cap, Japanese localization)
- ↑ "Forteresse du Vent" — Game Screen (The Minish Cap, European French localization)
- ↑ "Giardini del Castello di Hyrule" — Game Screen (The Minish Cap, Italian localization)
- ↑ "ハイラル城中庭" — Game Screen (The Minish Cap, Japanese localization)
- ↑ "Villaggio Minish silvani" — Game Screen (The Minish Cap, Italian localization)
- ↑ "森のピッコル里" — Game Screen (The Minish Cap, Japanese localization)
- ↑ "Foresta di Tyloria" — Map (The Minish Cap, Italian localization)
- ↑ "
ハイラルの町
タバンタ秘境
チロリアの森" — Sign (The Minish Cap, Japanese localization)
- ↑ "
Cité d'Hyrule
Forêt de Tyloria
Marais de Tabanta" — Sign (The Minish Cap, European French localization)
- ↑ "Anche se mandassi a Tyloria i soldati, non troverebbero nessuno." — King Daltus (The Minish Cap, Italian localization)
- ↑ "In fondo alla Foresta dei Minish c'è un edificio chiamato Tempietto della Foresta." — King Daltus (The Minish Cap, Italian localization)
- ↑ "
Città di Hyrule
Palude Colbacco
Foresta Minish" — Sign (The Minish Cap, Italian localization)
- ↑ "Per il prossimo, devi dirigerti al Monte Fez." — Gentari (The Minish Cap, Italian localization)
- ↑ "
王家の谷
ゴングル山" — Sign (The Minish Cap, Japanese localization)
- ↑ "Un ami a un objet qui te serait très utile pour escalader le Mont Gonggle!" — Business Scrub (The Minish Cap, European French localization)
- ↑ "Palazzo dell'Aria" — Dungeon Map (The Minish Cap, Italian localization)
- ↑ "風の宮殿" — Game Screen (The Minish Cap, Japanese localization)
- ↑ "Palais du Vent" — Game Screen (The Minish Cap, European French localization)
- ↑ "Rem
Proprietario della Calzoleria Rem." — Figurine Gallery (The Minish Cap, Italian localization) - ↑ "
Piana dei re
Monte Fez" — Sign (The Minish Cap, Italian localization)
- ↑ "
王家の谷
ゴングル山" — Sign (The Minish Cap, Japanese localization)
- ↑ "Vallée des Rois" — Map (The Minish Cap, European French localization)
- ↑ "Oyo? Il Tempio delle Gocce?" — Librari (The Minish Cap, Italian localization)
- ↑ "にょほ? しずくの神殿?" — Librari (The Minish Cap, Japanese localization)
- ↑ "Hoho? Le Temple de l'Eau?" — Librari (The Minish Cap, European French localization)
- ↑ "Altopiano Sombrero" — Game Screen (The Minish Cap, Italian localization)
- ↑ "ベーレ高原" — Game Screen (The Minish Cap, Japanese localization)
- ↑ "Plateau de Bélet" — Game Screen (The Minish Cap, European French localization)
- ↑ "
Cascate Turbante
Foresta Minish
Lago Hylia" — Sign (The Minish Cap, Italian localization)
- ↑ "セラの滝" — Game Screen (The Minish Cap, Japanese localization)
- ↑ "Cascade de Sera" — Game Screen (The Minish Cap, European French localization)
- ↑ "Foresta Ovest" — Game Screen (The Minish Cap, Italian localization)
- ↑ "西の森" — Game Screen (The Minish Cap, Japanese localization)
- ↑ "Bois de l'Ouest" — Game Screen (The Minish Cap, European French localization)
- ↑ "Vestigia di Zefiro" — Map (The Minish Cap, Italian localization)
- ↑ "風のいせき" — Game Screen (The Minish Cap, Japanese localization)
- ↑ "Ruines du Vent" — Game Screen (The Minish Cap, European French localization)
- ↑ "
Negozio di Pozioni magiche
Capanna sul lago del sindaco Hagar" — Sign (The Minish Cap, Italian localization)
- ↑ "Negozio della Strega Syrup" — Sign (The Minish Cap, Italian localization)