Data:Translations/TLoZ/Enemies: Difference between revisions

From Zelda Wiki, the Zelda encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
(38 intermediate revisions by 10 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Data Translation Header
{{Data Translation Header
|game= TLoZ
|covers= · {{Plural|TLoZ|Enemy|link}}, {{Plural|TLoZ|Sub-Boss|link}}, and {{Plural|TLoZ|Boss|link}}<br/>· Characters who are also {{Plural|TLoZ|Enemy}}, {{Plural|TLoZ|Sub-Boss}} or {{Plural|TLoZ|Boss}}<br/>· {{Plural|TLoZ|Enemy}} who are also {{Plural|TLoZ|Item|link}} or {{Plural|TLoZ|Object|link}}<br/>· [[:Category:Traps|Traps]]
|covers=
|does not cover= · Non-aggressive {{Plural|TLoZ|Animal|link}} <sup>([[Data:Translations/TLoZ/Characters|see here]])</sup>
{{·}} {{Plural|TLoZ|Boss|link}}<br/>
{{·}} Characters who are also {{Plural|TLoZ|Enemy|link}} or {{Plural|TLoZ|Boss|link}}<br/>
{{·}} {{Plural|TLoZ|Enemy|link}}<br/>
{{·}} {{Plural|TLoZ|Trap|link}}<br/>
|does not cover=
}}
}}


Line 14: Line 9:
{{Translation/Store|TLoZ|Aquamentus
{{Translation/Store|TLoZ|Aquamentus
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|アクオメンタス|Akuomentasu}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E|publisher= Tokuma Shoten Publishing|page= 162}}
|ja= {{Romanize|アクオメンタス|Akuomentasu}}|jaM= |jaR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= ja |page= 162}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|阿夸曼特斯|Ākuāmàntèsī}}|zhSM= |zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 162}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 26: Line 21:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Aquamentus|itM= |itR= {{Cite Book|book=E |page=163|lang=it}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 32: Line 27:
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ru= N/A|ruM= |ruR=  
|ru= |ruM= |ruR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
Line 40: Line 35:
{{Translation/Store|TLoZ|Armos
{{Translation/Store|TLoZ|Armos
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|アモス|Amosu}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E|publisher= Tokuma Shoten Publishing|page= 162}}
|ja= {{Romanize|アモス|Amosu}}|jaM= |jaR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= ja |page= 162}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|阿默斯|Āmòsī}}|zhSM= |zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 162}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 52: Line 47:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Armos|itM= |itR= {{Cite Manual|quote= |game= TLoZ |lang= it |page= 30}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 58: Line 53:
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ru= N/A|ruM= |ruR=  
|ru= |ruM= |ruR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
Line 65: Line 60:


<!-- B -->
<!-- B -->
{{Translation/Store|TLoZ|Blade Trap
{{Translation/Store|TLoZ|Blue Bubble
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|トラップ|Torappu}}|jaM= Trap|jaR= {{Cite manual|quote= |game= TLoZ|page= 38}}
|ja= |jaM= |jaR=
|zhS= |zhSM= |zhSR=
|zhS= {{Romanize|蓝泡泡|Lán pào pào}}|zhSM= |zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 192}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
|da= |daM= |daR=  
|da= |daM= |daR=  
|nl= Vallen|nlM= |nlR= {{Cite Manual|quote= |game= TLoZ |page= 39}}
|nl= |nlM= |nlR=  
|fi= |fiM= |fiR=  
|fi= |fiM= |fiR=  
|frC= |frCM= |frCR=  
|frC= |frCM= |frCR=  
|frF= Piège|frFM= Trap|frFR= {{Cite Manual|quote= |game= TLoZ |page= 39}}
|frF= |frFM= |frFR=  
|de= |deM= |deR=  
|de= |deM= |deR=  
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Nembo (Blu)|itM= Nimbus (Blue)|itR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= it |page= 169}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 85: Line 80:
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ru= N/A|ruM= |ruR=  
|ru= |ruM= |ruR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
Line 91: Line 86:
}}
}}


{{Translation/Store|TLoZ|Blue Bubble
{{Translation/Store|TLoZ|Blue Darknut
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|ja= {{Romanize|青タートナック|Ao Tātonakku}}|jaM= Blue Tātonakku|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= ja |page= 183}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|黑甲武士(蓝)|Hēi jiǎ wǔ shì(lán)}}|zhSM= Black armor warrior (Blue)|zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 182}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 105: Line 100:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Titanus (Blu)|itM= Titanus (Blue)|itR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= it |page= 173}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 111: Line 106:
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ru= N/A|ruM= |ruR=  
|ru= |ruM= |ruR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
Line 117: Line 112:
}}
}}


{{Translation/Store|TLoZ|Blue Darknut
{{Translation/Store|TLoZ|Blue Gohma
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|青タートナック|Ao Tātonakku}}|jaM= Blue Tartnuc|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E|publisher= Tokuma Shoten Publishing|page= 183}}
|ja= {{Romanize|青ゴーマー|Ao Gōmā}}|jaM= Blue Gōmā|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= ja |page= 175}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|哥马(蓝)|Gēmǎ (Lán)}}|zhSM= Gēmǎ (Blue)|zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 177}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 131: Line 126:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Gohma (Blu)|itM= Gohma (Blue)|itR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= it |page= 182}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 137: Line 132:
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ru= N/A|ruM= |ruR=  
|ru= |ruM= |ruR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
Line 143: Line 138:
}}
}}


{{Translation/Store|TLoZ|Blue Gohma
{{Translation/Store|TLoZ|Blue Goriya
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|青ゴーマー|Ao Gōmā}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E|publisher= Tokuma Shoten Publishing|page= 175}}
|ja= {{Romanize|青ゴーリア|Ao Gōria}}|jaM= Blue Gōria|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= ja |page= 175}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|哥利亚(蓝)|Gēlìyà (Lán)}}|zhSM= Gēlìyà (Blue)|zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 177}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 157: Line 152:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Goriya (Blu)|itM= Goriya (Blue)|itR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= it |page= 183}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 163: Line 158:
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ru= N/A|ruM= |ruR=  
|ru= |ruM= |ruR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
Line 169: Line 164:
}}
}}


{{Translation/Store|TLoZ|Blue Goriya
{{Translation/Store|TLoZ|Blue Lanmola
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|青ゴーリア|Ao Gōria}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E|publisher= Tokuma Shoten Publishing|page= 175}}
|ja= {{Romanize|青ラネモーラ|Ao Ranemōra}}|jaM= Blue Ranemōra|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= ja |page= 211}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|拉内莫拉(蓝)|Lānèimòlā (Lán)}}|zhSM= Lanmola (Blue)|zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 191}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 183: Line 178:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Lanmola (Blu)|itM= Lanmola (Blue)|itR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= it |page= 189}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 189: Line 184:
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ru= N/A|ruM= |ruR=  
|ru= |ruM= |ruR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
Line 195: Line 190:
}}
}}


{{Translation/Store|TLoZ|Blue Lanmola
{{Translation/Store|TLoZ|Blue Leever
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|青ラネモーラ|Ao Ranemōra}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E|publisher= Tokuma Shoten Publishing|page= 211}}
|ja= {{Romanize|青リーバー|Ao Rībā}}|jaM= Blue Rībā|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= ja |page= 211}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|利巴(蓝)|Lìbā (Lán)}}|zhSM= Lìbā (Blue)|zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 192}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 209: Line 204:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Leever (Blu)|itM= Leever (Blue)|itR= {{Cite Manual|quote= |game= TLoZ |lang= it}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 215: Line 210:
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ru= N/A|ruM= |ruR=  
|ru= |ruM= |ruR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
Line 221: Line 216:
}}
}}


{{Translation/Store|TLoZ|Blue Leever
{{Translation/Store|TLoZ|Blue Lynel
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|青リーバー|Ao Rībā}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E|publisher= Tokuma Shoten Publishing|page= 211}}
|ja= {{Romanize|青ライネル|Ao Raineru}}|jaM= Blue Raineru|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= ja |page= 210}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|莱尼尔(蓝)|Láiníěr (Lán)}}|zhSM= Láiníěr (Blue)|zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 191}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 235: Line 230:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Lynel (Blu)|itM= Lynel (Blue)|itR= {{Cite Manual|quote= |game= TLoZ |lang= it}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 241: Line 236:
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ru= N/A|ruM= |ruR=  
|ru= |ruM= |ruR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
Line 247: Line 242:
}}
}}


{{Translation/Store|TLoZ|Blue Lynel
{{Translation/Store|TLoZ|Blue Moblin
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|青ライネル|Ao Raineru}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E|publisher= Tokuma Shoten Publishing|page= 210}}
|ja= {{Romanize|青モリブリン|Ao Moriburin}}|jaM= Blue Moriburin|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= ja |page= 209}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|莫力布林(蓝)|Mòlìbùlín (Lán)}}|zhSM= Mòlìbùlín (Blue)|zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 198}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 261: Line 256:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Moblin (Blu)|itM= Moblin (Blue)|itR= {{Cite Manual|quote= |game= TLoZ |lang= it}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 267: Line 262:
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ru= N/A|ruM= |ruR=  
|ru= |ruM= |ruR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
Line 273: Line 268:
}}
}}


{{Translation/Store|TLoZ|Blue Moblin
{{Translation/Store|TLoZ|Blue Octorok
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|青モリブリン|Ao Moriburin}}|jaM= Blue Molblin. <small>Portmanteau of 森 (''mori'', forest) and/or 銛 (''mori'', spear), and ゴブリン (goblin).</small>|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E|publisher= Tokuma Shoten Publishing|page= 209}}
|ja= {{Romanize|青オクタロック|Ao Okutarokku}}|jaM= Blue Okutarokku|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= ja |page= 165}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|八爪投石怪(蓝)|Bā zhǎo tóu shí guài (Lán)}}|zhSM= Octopus slinger (Blue)|zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 164}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 287: Line 282:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Octorok (Blu)|itM= Octorok (Blue)|itR= {{Cite Manual|quote= |game= TLoZ |lang= it}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 293: Line 288:
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ru= N/A|ruM= |ruR=  
|ru= |ruM= |ruR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
Line 299: Line 294:
}}
}}


{{Translation/Store|TLoZ|Blue Octorok
{{Translation/Store|TLoZ|Blue Tektite
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|青オクタロック|Ao Okutarokku}}|jaM= Blue Octorok|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E|publisher= Tokuma Shoten Publishing|page= 165}}
|ja= {{Romanize|青テクタイト|Ao Tekutaito}}|jaM= Blue Tekutaito|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= ja |page= 187}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|玻石虫(蓝)|Bōshíchóng (Lán)}}|zhSM= Bōshíchóng (Blue)|zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 169}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 313: Line 308:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Tektite (Blu)|itM= Tektite (Blue)|itR= {{Cite Manual|quote= |game= TLoZ |lang= it}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 319: Line 314:
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ru= N/A|ruM= |ruR=  
|ru= |ruM= |ruR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
Line 325: Line 320:
}}
}}


{{Translation/Store|TLoZ|Blue Tektite
{{Translation/Store|TLoZ|Blue Wizzrobe
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|青テクタイト|Blue Tekutaito}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E|publisher= Tokuma Shoten Publishing|page= 187}}
|ja= {{Romanize|青ウィズローブ|Ao Wizurōbu}}|jaM= Blue Wizurōbu|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= ja |page= 164}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|长袍魔法师(蓝)|Zhǎng páo mó fǎ shī (Lán)}}|zhSM= Long-Robe Wizard (Blue)|zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 169}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 339: Line 334:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Sciamanix (Blu)|itM= Wizzrobe (Blue)|itR= {{Cite Book|book= E |lang= it |page= 212}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 345: Line 340:
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ru= N/A|ruM= |ruR=  
|ru= |ruM= |ruR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
Line 351: Line 346:
}}
}}


{{Translation/Store|TLoZ|Blue Wizzrobe
{{Translation/Store|TLoZ|Boulder
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|青ウィズローブ|Ao Wizurōbu}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E|publisher= Tokuma Shoten Publishing|page= 164}}
|ja= {{Romanize||Rokku}}|jaM= Rock|jaR= {{Cite Manual|quote= |game= TLoZ |page= 30}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
|da= |daM= |daR=  
|da= |daM= |daR=  
|nl= |nlM= |nlR=  
|nl= Rots|nlM= |nlR= {{Cite Manual|quote= |game= TLoZ |page= 31}}
|fi= |fiM= |fiR=  
|fi= |fiM= |fiR=  
|frC= |frCM= |frCR=  
|frC= |frCM= |frCR=  
|frF= |frFM= |frFR=  
|frF= Rock|frFM= |frFR= {{Cite Manual|quote= |game= TLoZ |page= 31}}
|de= |deM= |deR=  
|de= |deM= |deR=  
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Rock|itM= |itR= {{Cite Manual|lang= it |game= TLoZ}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 371: Line 366:
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ru= N/A|ruM= |ruR=  
|ru= |ruM= |ruR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
|sv= |svM= |svR=  
|sv= |svM= |svR=  
}}
}}
 
<!-- THIS IS ONLY FOR ADDITIONAL TERMS -->
{{Translation/Store|TLoZ|Boulder
{{Translation/Store|TLoZ|Boulder
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|岩|Rokku}}|jaM= Rock|jaR= {{Cite manual|quote= |game= TLoZ|page= 30}}
|ja= |jaM= |jaR=  
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
|da= |daM= |daR=  
|da= |daM= |daR=  
|nl= Rots|nlM= |nlR= {{Cite Manual|quote= |game= TLoZ |page= 31}}
|nl= |nlM= |nlR=  
|fi= |fiM= |fiR=  
|fi= |fiM= |fiR=  
|frC= |frCM= |frCR=  
|frC= |frCM= |frCR=  
|frF= Rock|frFM= Rock|frFR= {{Cite Manual|quote= |game= TLoZ |page= 31}}
|frF= |frFM= |frFR=  
|de= |deM= |deR=  
|de= |deM= |deR=  
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Roccia|itM= Rock|itR= {{Cite Book|quote= |book= A&A |lang= it |page= 119}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 397: Line 392:
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ru= N/A|ruM= |ruR=  
|ru= |ruM= |ruR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
Line 405: Line 400:
{{Translation/Store|TLoZ|Bubble
{{Translation/Store|TLoZ|Bubble
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|バブル|Baburu}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E|publisher= Tokuma Shoten Publishing|page= 193}}
|ja= {{Romanize|バブル|Baburu}}|jaM= |jaR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= ja |page= 193}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|泡泡|Pào pào}}|zhSM= Same as English.|zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 201}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 413: Line 408:
|fi= |fiM= |fiR=  
|fi= |fiM= |fiR=  
|frC= |frCM= |frCR=  
|frC= |frCM= |frCR=  
|frF= Bulle|frFM= Bubble|frFR= {{Cite Manual|quote= |game= TLoZ |page= 38}}
|frF= Bulle|frFM= Same as English.|frFR= {{Cite Manual|quote= |game= TLoZ |page= 38}}
|de= |deM= |deR=  
|de= |deM= |deR=  
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Roccia|itM= Rock|itR= {{Cite Book|book= A&A |lang= it |page= 119}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 423: Line 418:
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ru= N/A|ruM= |ruR=  
|ru= |ruM= |ruR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
Line 434: Line 429:
{{Translation/Store|TLoZ|Darknut
{{Translation/Store|TLoZ|Darknut
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|タートナック|Tātonakku}}|jaM= Tartnuc|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E|publisher= Tokuma Shoten Publishing|page= 183}}
|ja= {{Romanize|タートナック|Tātonakku}}|jaM= |jaR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= ja |page= 183}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|黑甲武士|Hēi jiǎ wǔ shì}}|zhSM= Black armor warrior|zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 182}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 446: Line 441:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Titanus|itM= From ''Titano'' ("Titan")|itR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= it |page= 173}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 452: Line 447:
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ru= N/A|ruM= |ruR=  
|ru= |ruM= |ruR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
Line 460: Line 455:
{{Translation/Store|TLoZ|Digdogger
{{Translation/Store|TLoZ|Digdogger
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|デグドガ|Degudoga}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E|publisher= Tokuma Shoten Publishing|page= 187}}
|ja= {{Romanize|デグドガ|Degudoga}}|jaM= |jaR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= ja |page= 187}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|狄格多格尔|Dígéduōgéěr}}|zhSM= |zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 174}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 472: Line 467:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Digdogger|itM= |itR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= it |page= 175}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 478: Line 473:
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ru= N/A|ruM= |ruR=  
|ru= |ruM= |ruR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
Line 486: Line 481:
{{Translation/Store|TLoZ|Dodongo (Boss)
{{Translation/Store|TLoZ|Dodongo (Boss)
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|ドドンゴ|Dodongo}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E|publisher= Tokuma Shoten Publishing|page= 190}}
|ja= {{Romanize|ドドンゴ|Dodongo}}|jaM= |jaR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= ja |page= 190}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|多东哥|Duōdōnggē}}|zhSM= |zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 175}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 498: Line 493:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Dodongo|itM= |itR= {{Cite|Sconfiggi Dodongo!|Level 8 (The Legend of Zelda)|translation= Defeat Dodongo!|NES Remix|lang= it}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 504: Line 499:
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ru= N/A|ruM= |ruR=  
|ru= |ruM= |ruR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
Line 517: Line 512:
{{Translation/Store|TLoZ|Ganon
{{Translation/Store|TLoZ|Ganon
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|ガノン|Ganon}}|jaM= Gannon/Ganon|jaR= {{Cite manual|quote= |game= TLoZ|page= 38}}
|ja= {{Romanize|ガノン|Ganon}}|jaM= |jaR= {{Cite Manual|quote= |game= TLoZ |page= 38}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
|da= |daM= |daR=  
|da= |daM= |daR=  
|nl= Ganon|nlM= |nlR= {{Cite manual|quote= |game= TLoZ|page= 3}}
|nl= Ganon|nlM= |nlR= {{Cite Manual|quote= |game= TLoZ |page= 3}}
|fi= |fiM= |fiR=  
|fi= |fiM= |fiR=  
|frC= |frCM= |frCR=  
|frC= |frCM= |frCR=  
|frF= Ganon|frFM= |frFR= {{Cite Book|quote= |book= HH |publisher= Soleil |page= 106 {{Exp Game|TLoZ}}}}
|frF= Ganon|frFM= |frFR= {{Cite Book|quote= |book= HH |lang= frF |page= 106 {{Exp Game|TLoZ}}}}
|de= |deM= |deR=  
|de= Ganon|deM= |deR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= de |page= 219}}
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= Ganon|itM= |itR= {{Cite manual|quote= |game= CE|page= 32}}
|it= Ganon|itM= |itR= {{Cite Web|quote= |author= |published= |retrieved= September 10, 2020|url= https://www.nintendo.it/Giochi/NES/The-Legend-of-Zelda-796345.html|title= The Legend of Zelda {{!}} NES {{!}} Giochi {{!}} Nintendo|site= www.nintendo.it|type=}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 535: Line 530:
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ru= N/A|ruM= |ruR=  
|ru= |ruM= |ruR=  
|esS= Ganon|esSM= |esSR= {{Cite Book|quote= |book= E|publisher= Norma Editorial|page= 219}}
|esS= Ganon|esSM= |esSR= {{Cite Book|quote= |book= E |publisher= Norma Editorial |page= 219}}
|esL= |esLM= |esLR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
|sv= |svM= |svR=  
|sv= |svM= |svR=  
Line 543: Line 538:
{{Translation/Store|TLoZ|Gel
{{Translation/Store|TLoZ|Gel
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|ゲル|Geru}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E|publisher= Tokuma Shoten Publishing|page= 174}}
|ja= {{Romanize|ゲル|Geru}}|jaM= |jaR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= ja |page= 174}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|胶怪|Jiāo guài}} |zhSM= Gel Monster|zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 187}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 555: Line 550:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Gel|itM= |itR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= it |page= 179}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 561: Line 556:
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ru= N/A|ruM= |ruR=  
|ru= |ruM= |ruR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
Line 569: Line 564:
{{Translation/Store|TLoZ|Ghini
{{Translation/Store|TLoZ|Ghini
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|ギーニ|Gīni}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E|publisher= Tokuma Shoten Publishing|page= 169}}
|ja= {{Romanize|ギーニ|Gīni}}|jaM= |jaR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= ja |page= 169}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|畸灵|Jī líng}}|zhSM= Odd spirit|zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 184}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 581: Line 576:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Ghini|itM= |itR= {{Cite Manual|lang= it |game= TLoZ}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 587: Line 582:
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ru= N/A|ruM= |ruR=  
|ru= |ruM= |ruR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
Line 595: Line 590:
{{Translation/Store|TLoZ|Gibdo
{{Translation/Store|TLoZ|Gibdo
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|ギブド|Gibudo}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E|publisher= Tokuma Shoten Publishing|page= 170}}
|ja= {{Romanize|ギブド|Gibudo}}|jaM= |jaR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= ja |page= 170}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|吉波得|Jíbōdé}} |zhSM= |zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 185}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 607: Line 602:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Ghibdo|itM= |itR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= it |page= 181}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 613: Line 608:
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ru= N/A|ruM= |ruR=  
|ru= |ruM= |ruR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
Line 621: Line 616:
{{Translation/Store|TLoZ|Gleeok
{{Translation/Store|TLoZ|Gleeok
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|グリオーク|Guriōku}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E|publisher= Tokuma Shoten Publishing|page= 173}}
|ja= {{Romanize|グリオーク|Guriōku}}|jaM= |jaR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= ja |page= 173}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|格里奥克|Gélǐàokè}}|zhSM= |zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 178}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 633: Line 628:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Griok|itM= |itR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= it |page= 182}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 639: Line 634:
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ru= N/A|ruM= |ruR=  
|ru= |ruM= |ruR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
Line 647: Line 642:
{{Translation/Store|TLoZ|Gleeok Head
{{Translation/Store|TLoZ|Gleeok Head
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|ヘッド オブ グリオーク|Heddo obu Guriōku}}|jaM= Head of Gleeok|jaR= {{Cite manual|quote= |game= TLoZ|page= 37}}
|ja= {{Romanize|ヘッド オブ グリオーク|Heddo obu Guriōku}}|jaM= Head of Guriōku|jaR= {{Cite Manual|quote= |game= TLoZ |page= 37}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
|da= |daM= |daR=  
|da= |daM= |daR=  
|nl= Hoofd van Gleeok|nlM= Gleeok Head|nlR= {{Cite Manual|quote= |game= TLoZ |page= 38}}
|nl= Hoofd van Gleeok|nlM= Same as English.|nlR= {{Cite Manual|quote= |game= TLoZ |page= 38}}
|fi= |fiM= |fiR=  
|fi= |fiM= |fiR=  
|frC= |frCM= |frCR=  
|frC= |frCM= |frCR=  
|frF= Tête de Gleeok|frFM= Gleeok Head|frFR= {{Cite Manual|quote= |game= TLoZ |page= 38}}
|frF= Tête de Gleeok|frFM= Same as English.|frFR= {{Cite Manual|quote= |game= TLoZ |page= 38}}
|de= |deM= |deR=  
|de= |deM= |deR=  
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Testa di Griock|itM= Gleeok's head|itR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= it |page= 179}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 665: Line 660:
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ru= N/A|ruM= |ruR=  
|ru= |ruM= |ruR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
Line 673: Line 668:
{{Translation/Store|TLoZ|Gohma
{{Translation/Store|TLoZ|Gohma
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|ゴーマー|Gōmā}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E|publisher= Tokuma Shoten Publishing|page= 174}}
|ja= {{Romanize|ゴーマー|Gōmā}}|jaM= |jaR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= ja |page= 174}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|哥马|Gēmǎ}}|zhSM= |zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 177}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 685: Line 680:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Gohma|itM= |itR= {{Cite|Sconfiggi Gohma con la tua ultima freccia!|Level 17-1 (Bonus)|translation= Defeat Gohma with your last arrow!|NES Remix|lang= it}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 691: Line 686:
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ru= N/A|ruM= |ruR=  
|ru= |ruM= |ruR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
Line 699: Line 694:
{{Translation/Store|TLoZ|Goriya
{{Translation/Store|TLoZ|Goriya
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|ゴーリア|Gōria}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E|publisher= Tokuma Shoten Publishing|page= 175}}
|ja= {{Romanize|ゴーリア|Gōria}}|jaM= |jaR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= ja |page= 175}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|哥利亚|Gēlìyà}}|zhSM= |zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 177}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 707: Line 702:
|fi= |fiM= |fiR=  
|fi= |fiM= |fiR=  
|frC= |frCM= |frCR=  
|frC= |frCM= |frCR=  
|frF= Goriya|frFM= |frFR= {{Cite Book|quote= |book= E|publisher= Soleil|page= 144}}
|frF= Goriya|frFM= |frFR= {{Cite Book|quote= |book= E |publisher= frF |page= 144}}
|de= |deM= |deR=  
|de= |deM= |deR=  
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Goriya|itM= |itR= {{Cite Book|book= A&A |lang= it |page= 120}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 717: Line 712:
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ru= N/A|ruM= |ruR=  
|ru= |ruM= |ruR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
Line 732: Line 727:
{{Translation/Store|TLoZ|Keese
{{Translation/Store|TLoZ|Keese
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|キース|Kīsu}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E|publisher= Tokuma Shoten Publishing|page= 169}}
|ja= {{Romanize|キース|Kīsu}}|jaM= |jaR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= ja |page= 169}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|蝙蝠|Biānfú}}|zhSM= Bat|zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 167}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 744: Line 739:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Pipistrello|itM= Bat|itR= {{Cite Book|book= E |lang= it |page= 187}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 750: Line 745:
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ru= N/A|ruM= |ruR=  
|ru= |ruM= |ruR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
Line 759: Line 754:
{{Translation/Store|TLoZ|Lanmola
{{Translation/Store|TLoZ|Lanmola
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|ラネモーラ|Ranemōra}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E|publisher= Tokuma Shoten Publishing|page= 211}}
|ja= {{Romanize|ラネモーラ|Ranemōra}}|jaM= |jaR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= ja |page= 211}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|拉内莫拉|Lā nèi mò lā}}|zhSM= |zhSR= zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 191}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 771: Line 766:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Lanmola|itM= |itR= {{Cite Book|book= A&A |lang= it |page= 120}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 777: Line 772:
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ru= N/A|ruM= |ruR=  
|ru= |ruM= |ruR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
Line 785: Line 780:
{{Translation/Store|TLoZ|Leever
{{Translation/Store|TLoZ|Leever
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|リーバー|Rībā}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E|publisher= Tokuma Shoten Publishing|page= 211}}
|ja= {{Romanize|リーバー|Rībā}}|jaM= |jaR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= ja |page= 211}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|利巴|Lìbā}}|zhSM= |zhSR= zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 192}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 797: Line 792:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Leever|itM= |itR= {{Cite Book|book= A&A |lang= it |page= 119}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 803: Line 798:
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ru= N/A|ruM= |ruR=  
|ru= |ruM= |ruR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
Line 811: Line 806:
{{Translation/Store|TLoZ|Like Like
{{Translation/Store|TLoZ|Like Like
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|ライクライク|Raiku Raiku}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E|publisher= Tokuma Shoten Publishing|page= 210}}
|ja= {{Romanize|ライクライク|Raiku Raiku}}|jaM= |jaR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= ja |page= 210}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|来客来客|Láikè Láikè}} |zhSM= |zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 191}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 819: Line 814:
|fi= |fiM= |fiR=  
|fi= |fiM= |fiR=  
|frC= |frCM= |frCR=  
|frC= |frCM= |frCR=  
|frF= Like Like|frFM= |frFR= {{Cite Book|quote= |book= HH |publisher= Soleil |page= 141 {{Exp Game|TLoZ}}}}
|frF= Like Like|frFM= |frFR= {{Cite Book|quote= |book= HH |lang= frF |page= 141 {{Exp Game|TLoZ}}}}
|de= |deM= |deR=  
|de= |deM= |deR=  
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Like Like|itM= |itR= {{Cite Book|book= E |lang= it |page= 189}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 829: Line 824:
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ru= N/A|ruM= |ruR=  
|ru= |ruM= |ruR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
Line 837: Line 832:
{{Translation/Store|TLoZ|Lynel
{{Translation/Store|TLoZ|Lynel
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|ライネル|Raineru}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E|publisher= Tokuma Shoten Publishing|page= 210}}
|ja= {{Romanize|ライネル|Raineru}}|jaM= |jaR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= ja |page= 210}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|莱尼尔|Láiníěr}}|zhSM= |zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 191}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 849: Line 844:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Lynel|itM= |itR= {{Cite Book|book= E |lang= it |page= 190}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 855: Line 850:
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ru= N/A|ruM= |ruR=  
|ru= |ruM= |ruR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
Line 864: Line 859:
{{Translation/Store|TLoZ|Manhandla
{{Translation/Store|TLoZ|Manhandla
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|テスチタート|Tesuchitāto}}|jaM= Testitart|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E|publisher= Tokuma Shoten Publishing|page= 188}}
|ja= {{Romanize|テスチタート|Tesuchitāto}}|jaM= |jaR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= ja |page= 188}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|泰斯奇塔特|Tàisīqítǎtè}}|zhSM= |zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 206}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 876: Line 871:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Manhandla|itM= |itR= {{Cite|Sconfiggi Manhandla!|Level 18 (Bonus)|translation= Defeat Manhandla!|NES Remix|lang= it}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 882: Line 877:
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ru= N/A|ruM= |ruR=  
|ru= |ruM= |ruR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
Line 890: Line 885:
{{Translation/Store|TLoZ|Moblin
{{Translation/Store|TLoZ|Moblin
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|モリブリン|Moriburin}}|jaM= Molblin. <small>Portmanteau of 森 (''mori'', forest) and/or 銛 (''mori'', spear), and ゴブリン (goblin).</small>|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E|publisher= Tokuma Shoten Publishing|page= 209}}
|ja= {{Romanize|モリブリン|Moriburin}}|jaM= Portmanteau of {{Romanize||Mori}} ("forest") and {{Romanize|ゴブリン|Goburin}} ("goblin").|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= ja |page= 209}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|莫力布林|Mòlìbùlín}}|zhSM= |zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 198}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 902: Line 897:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Moblin|itM= |itR= {{Cite Manual|lang= it |game= TLoZ |page= 30}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 908: Line 903:
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ru= N/A|ruM= |ruR=  
|ru= |ruM= |ruR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
Line 916: Line 911:
{{Translation/Store|TLoZ|Moldorm
{{Translation/Store|TLoZ|Moldorm
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|モルドアーム|Morudoāmu}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E|publisher= Tokuma Shoten Publishing|page= 209}}
|ja= {{Romanize|モルドアーム|Morudoāmu}}|jaM= |jaR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= ja |page= 209}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|莫尔德虫|Mòěrdéchóng}}|zhSM= |zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 197}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 928: Line 923:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Moldorm|itM= |itR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= it |page= 193}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 934: Line 929:
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ru= N/A|ruM= |ruR=  
|ru= |ruM= |ruR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
Line 945: Line 940:
{{Translation/Store|TLoZ|Octorok
{{Translation/Store|TLoZ|Octorok
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|オクタロック|Okutarokku}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E|publisher= Tokuma Shoten Publishing|page= 165}}
|ja= {{Romanize|オクタロック|Okutarokku}}|jaM= |jaR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= ja |page= 165}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|八爪投石怪|Bā zhǎo tóu shí guài}}|zhSM= Octopus slinger|zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 164}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 957: Line 952:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Octorok|itM= |itR= {{Cite Manual|lang= it |game= TLoZ |page= 30}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 963: Line 958:
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ru= N/A|ruM= |ruR=  
|ru= |ruM= |ruR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
Line 972: Line 967:
{{Translation/Store|TLoZ|Patra
{{Translation/Store|TLoZ|Patra
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|パトラ|Patora}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E|publisher= Tokuma Shoten Publishing|page= 193}}
|ja= {{Romanize|パトラ|Patora}}|jaM= |jaR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= ja |page= 193}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|帕特拉|Pàtèlā}}|zhSM= |zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 200}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 984: Line 979:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Patra|itM= |itR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= it |page= 176}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 990: Line 985:
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ru= N/A|ruM= |ruR=  
|ru= |ruM= |ruR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
Line 998: Line 993:
{{Translation/Store|TLoZ|Peahat
{{Translation/Store|TLoZ|Peahat
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|ピーハット|Pīhatto}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E|publisher= Tokuma Shoten Publishing|page= 195}}
|ja= {{Romanize|ピーハット|Pīhatto}}|jaM= |jaR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= ja |page= 195}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|匹哈特|Pǐhātè}}|zhSM= |zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 202}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
|da= |daM= |daR=  
|da= |daM= |daR=  
|nl= Zandbloemen|nlM=Sand flower |nlR= {{Cite Manual|quote= |game= TLoZ |page= 29}}
|nl= Zandbloemen|nlM= Sand flower|nlR= {{Cite Manual|quote= |game= TLoZ |page= 29}}
|fi= |fiM= |fiR=  
|fi= |fiM= |fiR=  
|frC= |frCM= |frCR=  
|frC= |frCM= |frCR=  
|frF= Peahat|frFM= |frFR= {{Cite Book|quote= |book= HH |publisher= Soleil |page= 140 {{Exp Game|TLoZ}}}}
|frF= Peahat|frFM= |frFR= {{Cite Book|quote= |book= HH |lang= frF |page= 140 {{Exp Game|TLoZ}}}}
|de= |deM= |deR=  
|de= |deM= |deR=  
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Peahat|itM= |itR= {{Cite Manual|lang= it |game= TLoZ}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 1,016: Line 1,011:
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ru= N/A|ruM= |ruR=  
|ru= |ruM= |ruR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
|sv= |svM= |svR=  
|sv= |svM= |svR=  
}}
}}
 
<!-- THIS IS ONLY FOR ADDITIONAL TERMS -->
{{Translation/Store|TLoZ|Pols Voice
{{Translation/Store|TLoZ|Peahat
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|ポルスボイス|Porusu Boisu}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E|publisher= Tokuma Shoten Publishing|page= 205}}
|ja= |jaM= |jaR=  
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
|da= |daM= |daR=  
|da= |daM= |daR=  
|nl= Vlieg-Muizen|nlM= |nlR= {{Cite Manual|quote= |game= TLoZ |page= 36}}
|nl= |nlM= |nlR=  
|fi= |fiM= |fiR=  
|fi= |fiM= |fiR=  
|frC= |frCM= |frCR=  
|frC= |frCM= |frCR=  
|frF= Pols Voice|frFM= |frFR= {{Cite Manual|quote= |game= TLoZ |page= 36}}
|frF= |frFM= |frFR=  
|de= |deM= |deR=  
|de= |deM= |deR=  
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Bulbocottero|itM= Portmanteau of ''bulbo'' ("bulb") and ''elicottero'' ("helicopter")|itR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= it |page= 196}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 1,042: Line 1,037:
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ru= N/A|ruM= |ruR=  
|ru= |ruM= |ruR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
Line 1,048: Line 1,043:
}}
}}


<!-- Q -->
{{Translation/Store|TLoZ|Pols Voice
 
<!-- R -->
{{Translation/Store|TLoZ|Red Bubble
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|赤バブル|Aka Baburu}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E|publisher= Tokuma Shoten Publishing|page= 193}}
|ja= {{Romanize|ポルスボイス|Porusu Boisu}}|jaM= |jaR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= ja |page= 205}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|栗音怪|Lì yīn guài}}|zhSM= Chestnut Sound Monster|zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 193}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
|da= |daM= |daR=  
|da= |daM= |daR=  
|nl= |nlM= |nlR=  
|nl= Vlieg-Muizen|nlM= |nlR= {{Cite Manual|quote= |game= TLoZ |page= 36}}
|fi= |fiM= |fiR=  
|fi= |fiM= |fiR=  
|frC= |frCM= |frCR=  
|frC= |frCM= |frCR=  
|frF= |frFM= |frFR=  
|frF= Pols Voice|frFM= |frFR= {{Cite Manual|quote= |game= TLoZ |page= 36}}
|de= |deM= |deR=  
|de= |deM= |deR=  
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Pols Voice|itM= |itR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= it |page= 199}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 1,071: Line 1,063:
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ru= N/A|ruM= |ruR=  
|ru= |ruM= |ruR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
Line 1,077: Line 1,069:
}}
}}


{{Translation/Store|TLoZ|Red Darknut
<!-- Q -->
 
<!-- R -->
{{Translation/Store|TLoZ|Red Bubble
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|赤タートナック|Aka Tātonakku}}|jaM= Red Tartnuc|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E|publisher= Tokuma Shoten Publishing|page= 183}}
|ja= {{Romanize|赤バブル|Aka Baburu}}|jaM= Red Baburu|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= ja |page= 193}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
Line 1,087: Line 1,082:
|fi= |fiM= |fiR=  
|fi= |fiM= |fiR=  
|frC= |frCM= |frCR=  
|frC= |frCM= |frCR=  
|frF= Darknut Rouge|frFM= Red Darknut|frFR= {{Cite Book|quote= |book= E|publisher= Soleil|page= 174}}
|frF= |frFM= |frFR=  
|de= |deM= |deR=  
|de= |deM= |deR=  
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Nembo (Rosso)|itM= Nimbus (Red)|itR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= it |page= 169}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 1,097: Line 1,092:
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ru= N/A|ruM= |ruR=  
|ru= |ruM= |ruR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
Line 1,103: Line 1,098:
}}
}}


{{Translation/Store|TLoZ|Red Gohma
{{Translation/Store|TLoZ|Red Darknut
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|赤ゴーマー|Aka Gōmā}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E|publisher= Tokuma Shoten Publishing|page= 174}}
|ja= {{Romanize|赤タートナック|Aka Tātonakku}}|jaM= Red Tātonakku|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= ja |page= 183}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|黑甲武士(红)|Hēi jiǎ wǔ shì (Hóng)}}|zhSM= Black armor soldier(Red)|zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 181}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 1,113: Line 1,108:
|fi= |fiM= |fiR=  
|fi= |fiM= |fiR=  
|frC= |frCM= |frCR=  
|frC= |frCM= |frCR=  
|frF= |frFM= |frFR=  
|frF= Darknut Rouge|frFM= Red Darknut|frFR= {{Cite Book|quote= |book= E |publisher= frF |page= 174}}
|de= |deM= |deR=  
|de= |deM= |deR=  
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Titanus (Rosso)|itM= Titanus (Red)|itR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= it |page= 173}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 1,123: Line 1,118:
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ru= N/A|ruM= |ruR=  
|ru= |ruM= |ruR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
Line 1,129: Line 1,124:
}}
}}


{{Translation/Store|TLoZ|Red Goriya
{{Translation/Store|TLoZ|Red Gohma
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|赤ゴーリア|Aka Gōria}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E|publisher= Tokuma Shoten Publishing|page= 175}}
|ja= {{Romanize|赤ゴーマー|Aka Gōmā}}|jaM= Red Gōmā|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= ja |page= 174}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|哥马(红)|Gēmǎ (Hóng)}}|zhSM= Gēmǎ (Red) |zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 177}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 1,143: Line 1,138:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Gohma (Rosso)|itM= Gohma (Red)|itR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= it |page= 182}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 1,149: Line 1,144:
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ru= N/A|ruM= |ruR=  
|ru= |ruM= |ruR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
Line 1,155: Line 1,150:
}}
}}


{{Translation/Store|TLoZ|Blue Lanmola
{{Translation/Store|TLoZ|Red Goriya
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|赤ラネモーラ|Aka Ranemōra}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E|publisher= Tokuma Shoten Publishing|page= 211}}
|ja= {{Romanize|赤ゴーリア|Aka Gōria}}|jaM= Red Gōria|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= ja |page= 175}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|哥利亚(红)|Gēlìyà (Hóng)}}|zhSM= Gēlìyà (Red)|zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 177}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 1,169: Line 1,164:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Goriya (Rosso)|itM= Goriya (Red)|itR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= it |page= 183}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 1,175: Line 1,170:
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ru= N/A|ruM= |ruR=  
|ru= |ruM= |ruR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
Line 1,181: Line 1,176:
}}
}}


{{Translation/Store|TLoZ|Red Leever
{{Translation/Store|TLoZ|Red Lanmola
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|赤リーバー|Aka Rībā}}|jaM= Red Leever|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E|publisher= Tokuma Shoten Publishing|page= 211}}
|ja= {{Romanize|赤ラネモーラ|Aka Ranemōra}}|jaM= Red Ranemōra|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= ja |page= 211}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|拉内莫拉(红)|Lānèimòlā (Hóng)}}|zhSM= Lānèimòlā (Red)|zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 191}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 1,195: Line 1,190:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Lanmola (Rosso)|itM= Lanmola (Red)|itR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= it |page= 188}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 1,201: Line 1,196:
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ru= N/A|ruM= |ruR=  
|ru= |ruM= |ruR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
Line 1,207: Line 1,202:
}}
}}


{{Translation/Store|TLoZ|Red Lynel
{{Translation/Store|TLoZ|Red Leever
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|赤ライネル|Aka Raineru}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E|publisher= Tokuma Shoten Publishing|page= 210}}
|ja= {{Romanize|赤リーバー|Aka Rībā}}|jaM= Red Rībā|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= ja |page= 211}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|利巴(红)|Lìbā (Hóng)}}|zhSM= Lìbā (Red)|zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 192}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 1,221: Line 1,216:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Leever (Rosso)|itM= Leever (Red)|itR= {{Cite Manual|lang= it |game= TLoZ}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 1,227: Line 1,222:
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ru= N/A|ruM= |ruR=  
|ru= |ruM= |ruR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
Line 1,233: Line 1,228:
}}
}}


{{Translation/Store|TLoZ|Red Moblin
{{Translation/Store|TLoZ|Red Lynel
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|赤モリブリン|Aka Moriburin}}|jaM= Red Molblin. <small>Portmanteau of 森 (''mori'', forest) and/or 銛 (''mori'', spear), and ゴブリン (goblin).</small>|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E|publisher= Tokuma Shoten Publishing|page= 209}}
|ja= {{Romanize|赤ライネル|Aka Raineru}}|jaM= Red Raineru|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= ja |page= 210}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|莱尼尔(红)|Láiníěr (Hóng)}}|zhSM= Láiníěr (Red)|zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 191}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 1,247: Line 1,242:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Lynel (Rosso)|itM= Lynel (Red)|itR= {{Cite Manual|lang= it |game= TLoZ}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 1,253: Line 1,248:
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ru= N/A|ruM= |ruR=  
|ru= |ruM= |ruR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
Line 1,259: Line 1,254:
}}
}}


{{Translation/Store|TLoZ|Red Octorok
{{Translation/Store|TLoZ|Red Moblin
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|赤オクタロック|Aka Okutarokku}}|jaM= Red Octorok|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E|publisher= Tokuma Shoten Publishing|page= 165}}
|ja= {{Romanize|赤モリブリン|Aka Moriburin}}|jaM= Red Moriburin|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= ja |page= 209}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|莫力布林(红)|Mòlìbùlín (Hóng)}}|zhSM= Mòlìbùlín (Red)|zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 198}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 1,273: Line 1,268:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Moblin (Rosso)|itM= Moblin (Red)|itR= {{Cite Manual|lang= it |game= TLoZ}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 1,279: Line 1,274:
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ru= N/A|ruM= |ruR=  
|ru= |ruM= |ruR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
Line 1,285: Line 1,280:
}}
}}


{{Translation/Store|TLoZ|Red Tektite
{{Translation/Store|TLoZ|Red Octorok
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|赤テクタイト|Red Tekutaito}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E|publisher= Tokuma Shoten Publishing|page= 187}}
|ja= {{Romanize|赤オクタロック|Aka Okutarokku}}|jaM= Red Okutarokku|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= ja |page= 165}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|八爪投石怪(红)|Bā zhǎo tóu shí guài (Hóng)}}|zhSM= Octopus slinger (Red)|zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 164}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 1,299: Line 1,294:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Octorok (Rosso)|itM= Octorok (Red)|itR= {{Cite Manual|lang= it |game= TLoZ}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 1,305: Line 1,300:
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ru= N/A|ruM= |ruR=  
|ru= |ruM= |ruR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
Line 1,311: Line 1,306:
}}
}}


{{Translation/Store|TLoZ|Red Wizzrobe
{{Translation/Store|TLoZ|Red Tektite
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|赤ウィズローブ|Aka Wizurōbu}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E|publisher= Tokuma Shoten Publishing|page= 164}}
|ja= {{Romanize|赤テクタイト|Aka Tekutaito}}|jaM= Red Tekutaito|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= ja |page= 187}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|玻石虫(红)|Bōshíchóng (Hóng)}}|zhSM= Bōshíchóng (Red)|zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 168}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 1,325: Line 1,320:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Tektite (Rosso)|itM= Tektite (Red)|itR= {{Cite Manual|lang= it |game= TLoZ}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 1,331: Line 1,326:
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ru= N/A|ruM= |ruR=  
|ru= |ruM= |ruR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
Line 1,337: Line 1,332:
}}
}}


{{Translation/Store|TLoZ|Rope
{{Translation/Store|TLoZ|Red Wizzrobe
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|ロープ|Rōpu}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E|publisher= Tokuma Shoten Publishing|page= 213}}
|ja= {{Romanize|赤ウィズローブ|Aka Wizurōbu}}|jaM= Red Wizurōbu|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= ja |page= 164}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|长袍魔法师(红)|Zhǎng páo mó fǎ shī (Hóng)}}|zhSM= Long-Robe Wizard (Red)|zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 169}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
|da= |daM= |daR=  
|da= |daM= |daR=  
|nl= Rope|nlM= |nlR= {{Cite Manual|quote= |game= TLoZ |page= 35}}
|nl= |nlM= |nlR=  
|fi= |fiM= |fiR=  
|fi= |fiM= |fiR=  
|frC= |frCM= |frCR=  
|frC= |frCM= |frCR=  
|frF= Rope|frFM= |frFR= {{Cite Manual|quote= |game= TLoZ |page= 35}}
|frF= |frFM= |frFR=  
|de= |deM= |deR=  
|de= |deM= |deR=  
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Sciamanix (Rosso)|itM= Wizzrobe (Red)|itR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= it |page= 213}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 1,357: Line 1,352:
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ru= N/A|ruM= |ruR=  
|ru= |ruM= |ruR=
|esS= |esSM= |esSR=
|esL= |esLM= |esLR=
|sv= |svM= |svR=
}}
 
{{Translation/Store|TLoZ|Rope
|enBr= |enBrM= |enBrR=
|ja= {{Romanize|ロープ|Rōpu}}|jaM= |jaR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= ja |page= 213}}
|zhS= {{Romanize|罗普|Luópǔ}}|zhSM= |zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 194}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=
|cs= |csM= |csR=
|da= |daM= |daR=
|nl= Rope|nlM= |nlR= {{Cite Manual|quote= |game= TLoZ |page= 35}}
|fi= |fiM= |fiR=
|frC= |frCM= |frCR=
|frF= Rope|frFM= |frFR= {{Cite Manual|quote= |game= TLoZ |page= 35}}
|de= |deM= |deR=
|he= |heM= |heR=
|hu= |huM= |huR=
|it= Corda|itM= Rope|itR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= it |page= 201}}
|ko= |koM= |koR=
|no= |noM= |noR=
|pl= |plM= |plR=
|ptB= |ptBM= |ptBR=
|ptP= |ptPM= |ptPR=
|ru= |ruM= |ruR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
Line 1,366: Line 1,387:
{{Translation/Store|TLoZ|Stalfos
{{Translation/Store|TLoZ|Stalfos
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|スタルフォス|Sutarufosu}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E|publisher= Tokuma Shoten Publishing|page= 180}}
|ja= {{Romanize|スタルフォス|Sutarufosu}}|jaM= |jaR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= ja |page= 180}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|骷髅战士|Kūlóu zhànshì}}|zhSM= Skeleton Warrior|zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 190}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 1,378: Line 1,399:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Stalfos|itM= |itR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= it |page= 207}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 1,384: Line 1,405:
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ru= N/A|ruM= |ruR=  
|ru= |ruM= |ruR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
Line 1,392: Line 1,413:
{{Translation/Store|TLoZ|Stone Statue
{{Translation/Store|TLoZ|Stone Statue
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|石像|Sekizō}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite manual|quote= |game= TLoZ|page= 38}}
|ja= {{Romanize|石像|Sekizō}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite Manual|quote= |game= TLoZ |page= 38}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
Line 1,404: Line 1,425:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Statua di Pietra|itM= Stone Statue|itR= {{Cite Book|quote= |book= A&A |lang= it |page= 120}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 1,410: Line 1,431:
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ru= N/A|ruM= |ruR=  
|ru= |ruM= |ruR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
Line 1,419: Line 1,440:
{{Translation/Store|TLoZ|Tektite
{{Translation/Store|TLoZ|Tektite
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|テクタイト|Tekutaito}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E|publisher= Tokuma Shoten Publishing|page= 187}}
|ja= {{Romanize|テクタイト|Tekutaito}}|jaM= |jaR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= ja |page= 187}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|玻石虫|Bōshíchóng}}|zhSM= |zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 169}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 1,431: Line 1,452:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Tektite|itM= |itR= {{Cite Manual|lang= it |game= TLoZ |page= 29}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 1,437: Line 1,458:
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ru= N/A|ruM= |ruR=  
|ru= |ruM= |ruR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
Line 1,443: Line 1,464:
}}
}}


<!-- U -->
{{Translation/Store|TLoZ|Trap
 
<!-- V -->
{{Translation/Store|TLoZ|Vire
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|バイア|Baia}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E|publisher= Tokuma Shoten Publishing|page= 192}}
|ja= {{Romanize|トラップ|Torappu}}|jaM= Trap.|jaR= {{Cite Manual|quote= |game= TLoZ |page= 38}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
|da= |daM= |daR=  
|da= |daM= |daR=  
|nl= Vleerman|nlM= |nlR= {{Cite Manual|quote= |game= TLoZ |page= 35}}
|nl= Vallen|nlM= |nlR= {{Cite Manual|quote= |game= TLoZ |page= 39}}
|fi= |fiM= |fiR=  
|fi= |fiM= |fiR=  
|frC= |frCM= |frCR=  
|frC= |frCM= |frCR=  
|frF= Vire|frFM= |frFR= {{Cite Manual|quote= |game= TLoZ |page= 35}}
|frF= Piège|frFM= Trap|frFR= {{Cite Manual|quote= |game= TLoZ |page= 39}}
|de= |deM= |deR=  
|de= |deM= |deR=  
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Trappola|itM= Trap|itR= {{Cite Book|quote= |book= A&A |lang= it |page= 120}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 1,466: Line 1,484:
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ru= N/A|ruM= |ruR=  
|ru= |ruM= |ruR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
Line 1,472: Line 1,490:
}}
}}


<!-- W -->
<!-- U -->
{{Translation/Store|TLoZ|Wallmaster
 
<!-- V -->
{{Translation/Store|TLoZ|Vire
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|ウォールマスター|Wōrumasutā}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E|publisher= Tokuma Shoten Publishing|page= 164}}
|ja= {{Romanize|バイア|Baia}}|jaM= |jaR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= ja |page= 192}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|拜尔|Bàiěr}}|zhSM= |zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 165}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
|da= |daM= |daR=  
|da= |daM= |daR=  
|nl= |nlM= |nlR=  
|nl= Vleerman|nlM= |nlR= {{Cite Manual|quote= |game= TLoZ |page= 35}}
|fi= |fiM= |fiR=  
|fi= |fiM= |fiR=  
|frC= |frCM= |frCR=  
|frC= |frCM= |frCR=  
|frF= La Main|frFM= The Hand|frFR= {{Cite Book|quote= |book= HH |publisher= Soleil |page= 141 {{Exp Game|TLoZ}}}}
|frF= Vire|frFM= |frFR= {{Cite Manual|quote= |game= TLoZ |page= 35}}
|de= |deM= |deR=  
|de= |deM= |deR=  
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Vire|itM= |itR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= it |page= 211}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 1,493: Line 1,513:
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ru= N/A|ruM= |ruR=  
|ru= |ruM= |ruR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
|sv= |svM= |svR=  
|sv= |svM= |svR=  
}}
}}
<!-- THIS IS ONLY FOR ADDITIONAL TERMS -->
 
<!-- W -->
{{Translation/Store|TLoZ|Wallmaster
{{Translation/Store|TLoZ|Wallmaster
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= |jaM= |jaR=  
|ja= {{Romanize|ウォールマスター|Wōrumasutā}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= ja |page= 164}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|天魔手|Tiān Mó Shǒu}}|zhSM= Magic Hand from Sky|zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 206}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=
|cs= |csM= |csR=
|da= |daM= |daR=
|nl= |nlM= |nlR=
|fi= |fiM= |fiR=
|frC= |frCM= |frCR=
|frF= La Main|frFM= The Hand|frFR= {{Cite Book|quote= |book= HH |lang= frF |page= 141 {{Exp Game|TLoZ}}}}
|de= |deM= |deR=
|he= |heM= |heR=
|hu= |huM= |huR=
|it= Mano Rapace|itM= Rapacious Hand|itR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= it |page= 211}}
|ko= |koM= |koR=
|no= |noM= |noR=
|pl= |plM= |plR=
|ptB= |ptBM= |ptBR=
|ptP= |ptPM= |ptPR=
|ru= |ruM= |ruR=
|esS= |esSM= |esSR=
|esL= |esLM= |esLR=
|sv= |svM= |svR=
}}
<!-- THIS IS ONLY FOR ADDITIONAL TERMS -->
{{Translation/Store|TLoZ|Wallmaster
|enBr= |enBrM= |enBrR=
|ja= |jaM= |jaR=  
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 1,519: Line 1,566:
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ru= N/A|ruM= |ruR=  
|ru= |ruM= |ruR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
Line 1,527: Line 1,574:
{{Translation/Store|TLoZ|Wizzrobe
{{Translation/Store|TLoZ|Wizzrobe
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|ウィズローブ|Wizurōbu}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E|publisher= Tokuma Shoten Publishing|page= 164}}
|ja= {{Romanize|ウィズローブ|Wizurōbu}}|jaM= |jaR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= ja |page= 164}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|长袍魔法师|Cháng páo mó fǎ shī}}|zhSM= Long-Robe Wizard|zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 169}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 1,539: Line 1,586:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Sciamanix|itM= From "sciamano" (''shaman'')|itR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= it |page= 212}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 1,545: Line 1,592:
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ru= N/A|ruM= |ruR=  
|ru= |ruM= |ruR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
Line 1,558: Line 1,605:
{{Translation/Store|TLoZ|Zol
{{Translation/Store|TLoZ|Zol
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|ゾル|Zoru}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E|publisher= Tokuma Shoten Publishing|page= 182}}
|ja= {{Romanize|ゾル|Zoru}}|jaM= |jaR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= ja |page= 182}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|泥怪|Ní Guài}}|zhSM= Mud Monster|zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 199}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 1,570: Line 1,617:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Zol|itM= |itR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= it |page= 214}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 1,576: Line 1,623:
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ru= N/A|ruM= |ruR=  
|ru= |ruM= |ruR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
Line 1,584: Line 1,631:
{{Translation/Store|TLoZ|Zora (Enemy)
{{Translation/Store|TLoZ|Zora (Enemy)
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|ja= {{Romanize|ゾーラ|Zōra}}|jaM= Zola/Zora|jaR= {{Cite Book|quote= |book= E|publisher= Tokuma Shoten Publishing|page= 182}}
|ja= {{Romanize|ゾーラ|Zōra}}|jaM= |jaR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= ja |page= 182}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=  
|zhS= {{Romanize|卓拉|Zhuólā}}|zhSM= |zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 214}}
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|zhT= |zhTM= |zhTR=  
|cs= |csM= |csR=  
|cs= |csM= |csR=  
Line 1,596: Line 1,643:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Zola|itM= |itR= {{Cite Manual|lang= it |game= TLoZ}}
|ko= |koM= |koR=
|no= |noM= |noR=
|pl= |plM= |plR=
|ptB= |ptBM= |ptBR=
|ptP= |ptPM= |ptPR=
|ru= |ruM= |ruR=
|esS= |esSM= |esSR=
|esL= |esLM= |esLR=
|sv= |svM= |svR=
}}
<!-- THIS IS ONLY FOR ADDITIONAL TERMS -->
{{Translation/Store|TLoZ|Zora (Enemy)
|enBr= |enBrM= |enBrR=
|ja= |jaM= |jaR=
|zhS= |zhSM= |zhSR=
|zhT= |zhTM= |zhTR=
|cs= |csM= |csR=
|da= |daM= |daR=
|nl= |nlM= |nlR=
|fi= |fiM= |fiR=
|frC= |frCM= |frCR=
|frF= |frFM= |frFR=
|de= |deM= |deR=
|he= |heM= |heR=
|hu= |huM= |huR=
|it= Zora|itM= |itR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= it |page= 214}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 1,602: Line 1,675:
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptB= |ptBM= |ptBR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ptP= |ptPM= |ptPR=  
|ru= N/A|ruM= |ruR=  
|ru= |ruM= |ruR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esS= |esSM= |esSR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
|esL= |esLM= |esLR=  
|sv= |svM= |svR=  
|sv= |svM= |svR=  
}}
}}

Latest revision as of 23:07, 1 May 2024

This page is used to store translations for The Legend of Zelda.
This page covers: This page does not cover:
· Enemies, Sub-Bosses, and Bosses
· Characters who are also Enemies, Sub-Bosses or Bosses
· Enemies who are also Items or Objects
· Traps
· Non-aggressive Animals (see here)




































































  1. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 163
  2. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 162
  3. Hyrule Encyclopedia, Tokuma Shoten Publishing Co., Ltd., pg. 162
  4. The Legend of Zelda manual, pg. 37
  5. The Legend of Zelda manual, pg. 37
  6. The Legend of Zelda manual, Italian localization, pg. 30
  7. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 162
  8. Hyrule Encyclopedia, Tokuma Shoten Publishing Co., Ltd., pg. 162
  9. The Legend of Zelda manual, pg. 30
  10. The Legend of Zelda manual, pg. 30
  11. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 169
  12. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 192
  13. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 173
  14. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 182
  15. Hyrule Encyclopedia, Tokuma Shoten Publishing Co., Ltd., pg. 183
  16. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 182
  17. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 177
  18. Hyrule Encyclopedia, Tokuma Shoten Publishing Co., Ltd., pg. 175
  19. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 183
  20. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 177
  21. Hyrule Encyclopedia, Tokuma Shoten Publishing Co., Ltd., pg. 175
  22. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 189
  23. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 191
  24. Hyrule Encyclopedia, Tokuma Shoten Publishing Co., Ltd., pg. 211
  25. The Legend of Zelda manual, Italian localization, [which page?]
  26. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 192
  27. Hyrule Encyclopedia, Tokuma Shoten Publishing Co., Ltd., pg. 211
  28. The Legend of Zelda manual, Italian localization, [which page?]
  29. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 191
  30. Hyrule Encyclopedia, Tokuma Shoten Publishing Co., Ltd., pg. 210
  31. The Legend of Zelda manual, Italian localization, [which page?]
  32. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 198
  33. Hyrule Encyclopedia, Tokuma Shoten Publishing Co., Ltd., pg. 209
  34. The Legend of Zelda manual, Italian localization, [which page?]
  35. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 164
  36. Hyrule Encyclopedia, Tokuma Shoten Publishing Co., Ltd., pg. 165
  37. The Legend of Zelda manual, Italian localization, [which page?]
  38. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 169
  39. Hyrule Encyclopedia, Tokuma Shoten Publishing Co., Ltd., pg. 187
  40. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 212
  41. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 169
  42. Hyrule Encyclopedia, Tokuma Shoten Publishing Co., Ltd., pg. 164
  43. The Legend of Zelda manual, Italian localization, [which page?]
  44. The Legend of Zelda manual, pg. 30
  45. The Legend of Zelda manual, pg. 31
  46. The Legend of Zelda manual, pg. 31
  47. L'arte di una leggenda, Magazzini Salani, pg. 119
  48. L'arte di una leggenda, Magazzini Salani, pg. 119
  49. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 201
  50. Hyrule Encyclopedia, Tokuma Shoten Publishing Co., Ltd., pg. 193
  51. The Legend of Zelda manual, pg. 38
  52. The Legend of Zelda manual, pg. 38
  53. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 173
  54. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 182
  55. Hyrule Encyclopedia, Tokuma Shoten Publishing Co., Ltd., pg. 183
  56. The Legend of Zelda manual, pg. 36
  57. The Legend of Zelda manual, pg. 36
  58. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 175
  59. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 174
  60. Hyrule Encyclopedia, Tokuma Shoten Publishing Co., Ltd., pg. 187
  61. The Legend of Zelda manual, pg. 38
  62. The Legend of Zelda manual, pg. 38
  63. "Sconfiggi Dodongo!" (Defeat Dodongo!) — Level 8 (The Legend of Zelda) (NES Remix, Italian localization)
  64. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 175
  65. Hyrule Encyclopedia, Tokuma Shoten Publishing Co., Ltd., pg. 190
  66. The Legend of Zelda manual, pg. 37
  67. The Legend of Zelda manual, pg. 37
  68. The Legend of Zelda | NES | Giochi | Nintendo , www.nintendo.it, retrieved September 10, 2020.
  69. Encyclopedia, TOKYOPOP, pg. 219
  70. The Legend of Zelda manual, pg. 38
  71. Hyrule Historia, Les Éditions Soleil, pg. 106 (TLoZ)
  72. The Legend of Zelda manual, pg. 3
  73. Encyclopedia, Norma Editorial, pg. 219
  74. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 179
  75. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 187
  76. Hyrule Encyclopedia, Tokuma Shoten Publishing Co., Ltd., pg. 174
  77. The Legend of Zelda manual, pg. 35
  78. The Legend of Zelda manual, pg. 35
  79. The Legend of Zelda manual, Italian localization, [which page?]
  80. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 184
  81. Hyrule Encyclopedia, Tokuma Shoten Publishing Co., Ltd., pg. 169
  82. The Legend of Zelda manual, pg. 30
  83. The Legend of Zelda manual, pg. 30
  84. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 181
  85. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 185
  86. Hyrule Encyclopedia, Tokuma Shoten Publishing Co., Ltd., pg. 170
  87. The Legend of Zelda manual, pg. 37
  88. The Legend of Zelda manual, pg. 37
  89. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 182
  90. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 178
  91. Hyrule Encyclopedia, Tokuma Shoten Publishing Co., Ltd., pg. 173
  92. The Legend of Zelda manual, pg. 38
  93. The Legend of Zelda manual, pg. 38
  94. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 179
  95. The Legend of Zelda manual, pg. 37
  96. The Legend of Zelda manual, pg. 38
  97. The Legend of Zelda manual, pg. 38
  98. "Sconfiggi Gohma con la tua ultima freccia!" (Defeat Gohma with your last arrow!) — Level 17-1 (Bonus) (NES Remix, Italian localization)
  99. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 177
  100. Hyrule Encyclopedia, Tokuma Shoten Publishing Co., Ltd., pg. 174
  101. The Legend of Zelda manual, pg. 38
  102. The Legend of Zelda manual, pg. 38
  103. L'arte di una leggenda, Magazzini Salani, pg. 120
  104. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 177
  105. Hyrule Encyclopedia, Tokuma Shoten Publishing Co., Ltd., pg. 175
  106. Encyclopedia, frF, pg. 144
  107. The Legend of Zelda manual, pg. 36
  108. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 187
  109. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 167
  110. Hyrule Encyclopedia, Tokuma Shoten Publishing Co., Ltd., pg. 169
  111. The Legend of Zelda manual, pg. 35
  112. The Legend of Zelda manual, pg. 35
  113. L'arte di una leggenda, Magazzini Salani, pg. 120
  114. zhSR= 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 191
  115. Hyrule Encyclopedia, Tokuma Shoten Publishing Co., Ltd., pg. 211
  116. The Legend of Zelda manual, pg. 36
  117. The Legend of Zelda manual, pg. 36
  118. L'arte di una leggenda, Magazzini Salani, pg. 119
  119. zhSR= 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 192
  120. Hyrule Encyclopedia, Tokuma Shoten Publishing Co., Ltd., pg. 211
  121. The Legend of Zelda manual, pg. 29
  122. The Legend of Zelda manual, pg. 29
  123. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 189
  124. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 191
  125. Hyrule Encyclopedia, Tokuma Shoten Publishing Co., Ltd., pg. 210
  126. Hyrule Historia, Les Éditions Soleil, pg. 141 (TLoZ)
  127. The Legend of Zelda manual, pg. 37
  128. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 190
  129. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 191
  130. Hyrule Encyclopedia, Tokuma Shoten Publishing Co., Ltd., pg. 210
  131. The Legend of Zelda manual, pg. 30
  132. The Legend of Zelda manual, pg. 30
  133. "Sconfiggi Manhandla!" (Defeat Manhandla!) — Level 18 (Bonus) (NES Remix, Italian localization)
  134. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 206
  135. Hyrule Encyclopedia, Tokuma Shoten Publishing Co., Ltd., pg. 188
  136. The Legend of Zelda manual, pg. 37
  137. The Legend of Zelda manual, pg. 37
  138. The Legend of Zelda manual, Italian localization, pg. 30
  139. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 198
  140. Hyrule Encyclopedia, Tokuma Shoten Publishing Co., Ltd., pg. 209
  141. The Legend of Zelda manual, pg. 30
  142. The Legend of Zelda manual, pg. 30
  143. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 193
  144. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 197
  145. Hyrule Encyclopedia, Tokuma Shoten Publishing Co., Ltd., pg. 209
  146. The Legend of Zelda manual, pg. 37
  147. The Legend of Zelda manual, pg. 37
  148. The Legend of Zelda manual, Italian localization, pg. 30
  149. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 164
  150. Hyrule Encyclopedia, Tokuma Shoten Publishing Co., Ltd., pg. 165
  151. The Legend of Zelda manual, pg. 29
  152. The Legend of Zelda manual, pg. 29
  153. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 176
  154. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 200
  155. Hyrule Encyclopedia, Tokuma Shoten Publishing Co., Ltd., pg. 193
  156. The Legend of Zelda manual, pg. 38
  157. The Legend of Zelda manual, pg. 38
  158. The Legend of Zelda manual, Italian localization, [which page?]
  159. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 202
  160. Hyrule Encyclopedia, Tokuma Shoten Publishing Co., Ltd., pg. 195
  161. Hyrule Historia, Les Éditions Soleil, pg. 140 (TLoZ)
  162. The Legend of Zelda manual, pg. 29
  163. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 196
  164. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 199
  165. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 193
  166. Hyrule Encyclopedia, Tokuma Shoten Publishing Co., Ltd., pg. 205
  167. The Legend of Zelda manual, pg. 36
  168. The Legend of Zelda manual, pg. 36
  169. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 169
  170. Hyrule Encyclopedia, Tokuma Shoten Publishing Co., Ltd., pg. 193
  171. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 173
  172. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 181
  173. Hyrule Encyclopedia, Tokuma Shoten Publishing Co., Ltd., pg. 183
  174. Encyclopedia, frF, pg. 174
  175. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 182
  176. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 177
  177. Hyrule Encyclopedia, Tokuma Shoten Publishing Co., Ltd., pg. 174
  178. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 183
  179. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 177
  180. Hyrule Encyclopedia, Tokuma Shoten Publishing Co., Ltd., pg. 175
  181. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 188
  182. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 191
  183. Hyrule Encyclopedia, Tokuma Shoten Publishing Co., Ltd., pg. 211
  184. The Legend of Zelda manual, Italian localization, [which page?]
  185. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 192
  186. Hyrule Encyclopedia, Tokuma Shoten Publishing Co., Ltd., pg. 211
  187. The Legend of Zelda manual, Italian localization, [which page?]
  188. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 191
  189. Hyrule Encyclopedia, Tokuma Shoten Publishing Co., Ltd., pg. 210
  190. The Legend of Zelda manual, Italian localization, [which page?]
  191. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 198
  192. Hyrule Encyclopedia, Tokuma Shoten Publishing Co., Ltd., pg. 209
  193. The Legend of Zelda manual, Italian localization, [which page?]
  194. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 164
  195. Hyrule Encyclopedia, Tokuma Shoten Publishing Co., Ltd., pg. 165
  196. The Legend of Zelda manual, Italian localization, [which page?]
  197. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 168
  198. Hyrule Encyclopedia, Tokuma Shoten Publishing Co., Ltd., pg. 187
  199. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 213
  200. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 169
  201. Hyrule Encyclopedia, Tokuma Shoten Publishing Co., Ltd., pg. 164
  202. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 201
  203. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 194
  204. Hyrule Encyclopedia, Tokuma Shoten Publishing Co., Ltd., pg. 213
  205. The Legend of Zelda manual, pg. 35
  206. The Legend of Zelda manual, pg. 35
  207. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 207
  208. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 190
  209. Hyrule Encyclopedia, Tokuma Shoten Publishing Co., Ltd., pg. 180
  210. The Legend of Zelda manual, pg. 35
  211. The Legend of Zelda manual, pg. 35
  212. L'arte di una leggenda, Magazzini Salani, pg. 120
  213. The Legend of Zelda manual, pg. 38
  214. The Legend of Zelda manual, pg. 39
  215. The Legend of Zelda manual, Italian localization, pg. 29
  216. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 169
  217. Hyrule Encyclopedia, Tokuma Shoten Publishing Co., Ltd., pg. 187
  218. The Legend of Zelda manual, pg. 29
  219. The Legend of Zelda manual, pg. 29
  220. L'arte di una leggenda, Magazzini Salani, pg. 120
  221. The Legend of Zelda manual, pg. 38
  222. The Legend of Zelda manual, pg. 39
  223. The Legend of Zelda manual, pg. 39
  224. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 211
  225. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 165
  226. Hyrule Encyclopedia, Tokuma Shoten Publishing Co., Ltd., pg. 192
  227. The Legend of Zelda manual, pg. 35
  228. The Legend of Zelda manual, pg. 35
  229. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 211
  230. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 206
  231. Hyrule Encyclopedia, Tokuma Shoten Publishing Co., Ltd., pg. 164
  232. Hyrule Historia, Les Éditions Soleil, pg. 141 (TLoZ)
  233. The Legend of Zelda manual, pg. 36
  234. The Legend of Zelda manual, pg. 36
  235. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 212
  236. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 169
  237. Hyrule Encyclopedia, Tokuma Shoten Publishing Co., Ltd., pg. 164
  238. The Legend of Zelda manual, pg. 36
  239. The Legend of Zelda manual, pg. 36
  240. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 214
  241. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 199
  242. Hyrule Encyclopedia, Tokuma Shoten Publishing Co., Ltd., pg. 182
  243. The Legend of Zelda manual, pg. 35
  244. The Legend of Zelda manual, pg. 35
  245. The Legend of Zelda manual, Italian localization, [which page?]
  246. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 214
  247. Hyrule Encyclopedia, Tokuma Shoten Publishing Co., Ltd., pg. 182
  248. The Legend of Zelda manual, pg. 31
  249. The Legend of Zelda manual, pg. 31
  250. Enciclopedia di Hyrule, Magazzini Salani, pg. 214