Data:Translations/OoS/Items: Difference between revisions

From Zelda Wiki, the Zelda encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 567: Line 567:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Sole d'Oro|itM= Golden Sun|itR= {{Cite|Ecco il {{Color|OoS Red|Sole d'Oro}}, un'Essenza della Natura! I germogli crescono rapidi sotto i caldi raggi del {{Color|OoS Red|Sole d'Oro}}!|N/A|OoS|lang= it}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 1,117: Line 1,117:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Pepita Scambio|itM= Exchange Nugget|itR= {{Cite|Ecco la {{Color|OoS Red|Pepita Scambio}}!|N/A|OoS|lang= it}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 1,222: Line 1,222:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Seme Burrasca|itM= Storm/Gale Seed|itR= {{Cite|Ecco i {{Color|OoS Red|Semi Burrasca}}! Ti possono portare ovunque vuoi andare.|N/A|OoS|lang= it}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 1,352: Line 1,352:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= Dono del Tempo|itM= Same as English|itR= {{Cite|Ecco il {{Color|OoS Red|Dono del Tempo}}, un'Essenza della Natura! Camnbia la stagione e tutto germoglia con il {{Color|OoS Red|Dono del Tempo}}!|N/A|OoS|lang= it}}
|it= Dono del Tempo|itM= Same as English|itR= {{Cite|Ecco il {{Color|OoS Red|Dono del Tempo}}, un'Essenza della Natura! Cambia la stagione e tutto germoglia con il {{Color|OoS Red|Dono del Tempo}}!|N/A|OoS|lang= it}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 1,852: Line 1,852:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Zuppa di Lava|itM= Same as English|itR= {{Cite|La {{Color|OoS Red|Zuppa di Lava}} è pronta! È bollente!|N/A|OoS|lang= it}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 2,113: Line 2,113:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= Anello Maple|itM= Maple Ring|itR= {{Cite|Anello Maple|N/A|OoS}}
|it= Anello Maple|itM= Maple Ring|itR= {{Cite|Anello Maple|Inventory|OoS|lang= it}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 2,139: Line 2,139:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Placca Campione|itM= Champion Plaque|itR= {{Cite|Ecco la {{Color|OoS Red|Placca Campione}}! Portala al Campione!|N/A|OoS|lang= it}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 2,269: Line 2,269:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= Anello Moblin|itM= Moblin Ring|itR= {{Cite|Anello Moblin|N/A|OoS}}
|it= Anello Moblin|itM= Same as English|itR= {{Cite|Anello Moblin|Inventory|OoS|lang= it}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 2,453: Line 2,453:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= Anello Octo|itM= Octo Ring|itR= {{Cite|Anello Octo|N/A|OoS}}
|it= Anello Octo|itM= Same ad English|itR= {{Cite|Anello Octo|Inventory|OoS|lang= it}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 2,897: Line 2,897:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= Sabbie mobili|itM= Quicksand|itR= {{Cite|Sabbie mobili|N/A|OoS}}
|it= Sabbie mobili|itM= Quicksand|itR= {{Cite|Sabbie mobili|Inventory|OoS|lang= it}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 3,289: Line 3,289:
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= Portanelli L-1|itM= Ring-carrier L-1|itR= {{Cite|Ecco un {{Color|OoS Red|Portanelli L-1}}! Può tenere un {{Color|OoS Red|anello}}!|N/A|OoS|lang= it}}
|it= Portanelli L-1|itM= Ring-carrier L-1|itR= {{Cite|Ecco un {{Color|OoS Red|Portanelli L-1}}! Può tenere un {{Color|OoS Red|anello}}!|N/A|OoS|lang= it}}
|ko= |koM= |koR=
|no= |noM= |noR=
|pl= |plM= |plR=
|ptB= |ptBM= |ptBR=
|ptP= |ptPM= |ptPR=
|ru= |ruM= |ruR=
|esS= |esSM= |esSR=
|esL= |esLM= |esLR=
|sv= |svM= |svR=
}}
{{Translation/Store|OoS|Ring Box L-2
|enBr= |enBrM= |enBrR=
|ja= |jaM= |jaR=
|zhS= |zhSM= |zhSR=
|zhT= |zhTM= |zhTR=
|cs= |csM= |csR=
|da= |daM= |daR=
|nl= |nlM= |nlR=
|fi= |fiM= |fiR=
|frC= |frCM= |frCR=
|frF= |frFM= |frFR=
|de= |deM= |deR=
|he= |heM= |heR=
|hu= |huM= |huR=
|it= Portanelli L-2|itM= Ring-carrier L-2|itR= {{Cite|Portanelli L-2|Inventory|OoS|lang= it}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 3,340: Line 3,366:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= |itM= |itR=  
|it= Piuma di Roc|itM= Same as English|itR= {{Cite|Ecco la {{Color|OoS Red|Piuma di Roc}}!|N/A|OoS|lang= it}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 3,783: Line 3,809:
|he= |heM= |heR=  
|he= |heM= |heR=  
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= Primabanana|itM= Portamentau of ''primavera'' (spring) and ''banana''|itR= {{Cite|Il {{Color|OoS Blue|Grande Moblin}} adora le {{Color|OoS Red|Primabanane}}!|Pig Warrior|OoS|lang= it}}
|it= Prima-Banana|itM= Portamentau of ''primavera'' (spring) and ''banana''|itR= {{Cite|Ecco una {{Color|OoS Red|Prima-Banana}}!|N/A|OoS|lang= it}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  
Line 4,209: Line 4,235:
|hu= |huM= |huR=  
|hu= |huM= |huR=  
|it= Anello Zora|itM= Zora Ring|itR= {{Cite|Anello Zora|N/A|OoS}}
|it= Anello Zora|itM= Zora Ring|itR= {{Cite|Anello Zora|N/A|OoS}}
|ko= |koM= |koR=
|no= |noM= |noR=
|pl= |plM= |plR=
|ptB= |ptBM= |ptBR=
|ptP= |ptPM= |ptPR=
|ru= |ruM= |ruR=
|esS= |esSM= |esSR=
|esL= |esLM= |esLR=
|sv= |svM= |svR=
}}
{{Translation/Store|OoS|Zora's Flipper
|enBr= |enBrM= |enBrR=
|ja= |jaM= |jaR=
|zhS= |zhSM= |zhSR=
|zhT= |zhTM= |zhTR=
|cs= |csM= |csR=
|da= |daM= |daR=
|nl= |nlM= |nlR=
|fi= |fiM= |fiR=
|frC= |frCM= |frCR=
|frF= |frFM= |frFR=
|de= |deM= |deR=
|he= |heM= |heR=
|hu= |huM= |huR=
|it= Pinne di Zora|itM= Same as English|itR= {{Cite|Ecco le {{Color|OoS Red|Pinne di Zora}}!|N/A|OoS}}
|ko= |koM= |koR=  
|ko= |koM= |koR=  
|no= |noM= |noR=  
|no= |noM= |noR=  

Revision as of 15:35, 2 August 2023

This page is used to store translations for Oracle of Seasons.
This page covers: This page does not cover:
· Items and Objects
· Playable Songs
· Items that are also characters or Enemies (see here)
· Objects that cause damage (Traps) (see here)





































































































































































  1. "Anello 100" — Item Screen (Oracle of Seasons, Italian localization)
  2. "A. Armatura L-1" — N/A (Oracle of Seasons)
  3. "A. Armatura L-2" — N/A (Oracle of Seasons)
  4. "A. Armatura L-3" — N/A (Oracle of Seasons)
  5. "Anello Boom" — N/A (Oracle of Seasons)
  6. "Ann.Blast" — N/A (Oracle of Seasons)
  7. "Schermo Blu" — N/A (Oracle of Seasons)
  8. "A. Gioia Blue" — N/A (Oracle of Seasons)
  9. "Fortuna Blu" — Item Screen (Oracle of Seasons, Italian localization)
  10. "Si parla di preziose Pepite Rosse e Pepite Blu." — Subrosian (Oracle of Seasons, Italian localization)
  11. "Anello Blu" — N/A (Oracle of Seasons)
  12. "Ecco dieci Bombe!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
  13. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 141
  14. "Bombes" — Item Screen (Oracle of Seasons)
  15. "Anello Bomba" — N/A (Oracle of Seasons)
  16. "A. Antibombe" — N/A (Oracle of Seasons)
  17. "Ecco il Boomerang!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
  18. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 124
  19. "Hai trovato la Chiave Boss!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
  20. "Ecco il Sole d'Oro, un'Essenza della Natura! I germogli crescono rapidi sotto i caldi raggi del Sole d'Oro!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
  21. "Anello Carica" — N/A (Oracle of Seasons)
  22. "Hai trovato la Bussola!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
  23. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 129
  24. "Ecco un Coccodex! Risultato di tanti anni di ricerca Coccò!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
  25. Oracle of Seasons manual, pg. 33
  26. "Anel. Maledetto" — N/A (Oracle of Seasons)
  27. "Doppio Taglio" — N/A (Oracle of Seasons)
  28. "Il Flauto Strano è il Flauto Dimitri!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
  29. "Anello Scoperta" — Item Screen (Oracle of Seasons, Italian localization)
  30. "Ann.Découverte" — N/A (Oracle of Seasons)
  31. "È una Mappa dei Dungeon!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
  32. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 129
  33. "Ecco il Sacco dei Semi! Ci sono 20 Semi Ardenti!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
  34. Oracle of Seasons manual, Japanese localization, pg. 31
  35. "Anello Energia" — N/A (Oracle of Seasons)
  36. "Ti serviranno le otto Essenze della Nataura che riposano in Holodrum." — Maku Tree (Oracle of Seasons, Italian localization)
  37. Oracle of Seasons manual, Japanese localization, pg. 40
  38. "Anello Mastro" — N/A (Oracle of Seasons)
  39. "Ecco il Suolo Fertile, un'Essenza della Natura! I semi sparsi per terre generose sono nutriti in questo Suolo Fertile!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
  40. "Anello Origini" — N/A (Oracle of Seasons)
  41. "Anello Pugno" — Item Screen (Oracle of Seasons, Italian localization)
  42. "Ecco la Chiave delle Chiuse!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
  43. "Ecco la Pepita Scambio!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
  44. "Anello Amicizia" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
  45. "Ann.Amitiée" — N/A (Oracle of Seasons)
  46. "A. Natura GBA" — N/A (Oracle of Seasons)
  47. "Anel. Tempo GBA" — N/A (Oracle of Seasons)
  48. "Ecco i Semi Burrasca! Ti possono portare ovunque vuoi andare." — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
  49. Oracle of Seasons manual, Japanese localization, pg. 31
  50. "Graines Vent" — Item Screen (Oracle of Seasons)
  51. "Anello Gasha" — N/A (Oracle of Seasons)
  52. "Ecco una Noce Gasha! Guarda cosa c'è dentro!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
  53. "Vous obtenez une Noix Gasha! Que renferme-t-elle donc?" — N/A (Oracle of Seasons)
  54. "Ecco un Seme Gasha! Piantalo in un'area di terra morbida!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
  55. "Hai barattato Uovo Lon Lon per una Spettrobambola! Fa paura solo a guardarla!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
  56. "Ecco il Dono del Tempo, un'Essenza della Natura! Cambia la stagione e tutto germoglia con il Dono del Tempo!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
  57. "Ecco la Chiave Nodosa!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
  58. "A. Gioia Oro" — N/A (Oracle of Seasons)
  59. "Fortuna Oro" — N/A (Oracle of Seasons)
  60. "Schermo Verde" — N/A (Oracle of Seasons)
  61. "Ann.Sacré Vert" — N/A (Oracle of Seasons)
  62. "A. Gioia Verde" — N/A (Oracle of Seasons)
  63. "Fortuna Verde" — N/A (Oracle of Seasons)
  64. "Ann.Chance Vert" — N/A (Oracle of Seasons)
  65. "Anello Verde" — N/A (Oracle of Seasons)
  66. "3 Cuori" — Stockwell (Oracle of Seasons, Italian localization)
  67. "Ecco un Portacuori!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
  68. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 139
  69. "Anel. Cuore L-1" — N/A (Oracle of Seasons)
  70. "Anel. Cuore L-2" — N/A (Oracle of Seasons)
  71. "Ann.Coeur N-2" — N/A (Oracle of Seasons)
  72. "Spettrobambola ora è un Tegame di Ferro. Sembra... saporito." — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
  73. "Ecu de Fer" — Item Screen (Oracle of Seasons)
  74. "La Zuppa di Lava è pronta! È bollente!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
  75. "Anello Luce L-1" — N/A (Oracle of Seasons)
  76. "Anello Luce L-2" — N/A (Oracle of Seasons)
  77. "Anel. Like Like" — N/A (Oracle of Seasons)
  78. "Ann.Like Like" — N/A (Oracle of Seasons)
  79. "Coccodex è ora un Uovo Lon Lon! A che serve?!?" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
  80. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 130
  81. "Ecco un anello! Dopo fallo stimare!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
  82. "Un Anneau était à l'intérieur!" — N/A (Oracle of Seasons)
  83. Oracle of Seasons manual, Japanese localization, pg. 30
  84. "Anello Maple" — Item Screen (Oracle of Seasons, Italian localization)
  85. "Ann.de Maple" — N/A (Oracle of Seasons)
  86. "Ecco la Placca Campione! Portala al Campione!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
  87. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 118
  88. "Anello Moblin" — Item Screen (Oracle of Seasons, Italian localization)
  89. "Il Flauto Strano è il Flauto Moosh!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
  90. "Flûte Moosh" — Item Screen (Oracle of Seasons)
  91. "Ecco i Semi Misteriosi! Cosa fanno? Mistero!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
  92. Oracle of Seasons manual, Japanese localization, pg. 31
  93. "Graines Mystère" — Item Screen (Oracle of Seasons)
  94. Oracle of Seasons manual, Japanese localization, pg. 31
  95. "ホワイトソード" (White Sword) — Item Screen (Oracle of Seasons, Japanese localization)
  96. "Epée Noble" — Item Screen (Oracle of Seasons)
  97. "Anello Octo" — Item Screen (Oracle of Seasons, Italian localization)
  98. "Ann.Octo" — N/A (Oracle of Seasons)
  99. "Ho molto da fare! Ci sono molti bei Pezzi di Pepeita al "tempio" a est." — Subrosian (Oracle of Seasons, Italian localization)
  100. "Sai delle Pietre Gufo?" — Kid (Oracle of Seasons, Italian localization)
  101. "Anello Pace" — N/A (Oracle of Seasons)
  102. "Anello Pegaso" — N/A (Oracle of Seasons)
  103. "Ecco i Semi Pegaso! Ti renderanno veloce come il mitico cavallo!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
  104. Oracle of Seasons manual, Japanese localization, pg. 31
  105. "Graines Pégase" — Item Screen (Oracle of Seasons)
  106. "Ecco un Pezzo di Cuore!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
  107. "Se il Tempio delle Stagioni è sprofondato su una terra chiamata Subrosia, ci saranno pure altre entrate per questa Subrosia!" — Sokra the Prophet (Oracle of Seasons, Italian localization)
  108. "Pozione Magica" — Item Screen (Oracle of Seasons, Italian localization)
  109. "Ecco il Superbracciale!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
  110. Oracle of Seasons manual, Japanese localization, pg. 29
  111. "Bracelet Force" — Item Screen (Oracle of Seasons)
  112. "An. Potere L-1" — N/A (Oracle of Seasons)
  113. "Ann.Force L-1" — N/A (Oracle of Seasons)
  114. "An. Potere L-2" — N/A (Oracle of Seasons)
  115. "An. Potere L-3" — N/A (Oracle of Seasons)
  116. "An. Protezione" — N/A (Oracle of Seasons)
  117. "Sabbie mobili" — Item Screen (Oracle of Seasons, Italian localization)
  118. "Anello Rang L-1" — N/A (Oracle of Seasons)
  119. "Ann.Coupe N-1" — N/A (Oracle of Seasons)
  120. "Anel. Rang L-2" — N/A (Oracle of Seasons)
  121. "Pietra Pesca Rara in cambio di 20 Pezzi di Pepita e 10 Semi Ardenti." — Subrosian (Oracle of Seasons, Italian localization)
  122. "Ok, eccoti una Bomba Rossa." — Subrosian (Oracle of Seasons, Italian localization)
  123. "Un Sacco Mega Bomba in cambio di 10 Bombe e 50 Pezzi di Pepita." — Subrosian (Oracle of Seasons, Italian localization)
  124. "Schermo Rosso" — Item Screen (Oracle of Seasons, Italian localization)
  125. "Ann.Sacré Rouge" — N/A (Oracle of Seasons)
  126. "A. Gioia Rosso" — N/A (Oracle of Seasons)
  127. "Fortuna Rosso" — N/A (Oracle of Seasons)
  128. "Ann.Chance Rouge" — N/A (Oracle of Seasons)
  129. "Si parla di preziose Pepite Rosse e Pepite Blu." — Subrosian (Oracle of Seasons, Italian localization)
  130. "Anello Rosso" — N/A (Oracle of Seasons)
  131. "Ann.Rouge" — N/A (Oracle of Seasons)
  132. "Ecco un Fiocco!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
  133. "Il Flauto Strano è il Flauto Ricky!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
  134. "Ecco i Guanti di Ricky!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
  135. "Oh! Non hai un Portanelli?" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
  136. Oracle of Seasons manual, Japanese localization, pg. 35
  137. "Ecco un Portanelli L-1! Può tenere un anello!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
  138. "Portanelli L-2" — Item Screen (Oracle of Seasons, Italian localization)
  139. "Cape de Roc" — Item Screen (Oracle of Seasons)
  140. "Ecco la Piuma di Roc!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
  141. "Ecco lo Scettro delle Stagioni!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
  142. Oracle of Seasons manual, Japanese localization, pg. 29
  143. "Ecco! Bene." — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
  144. "Anello Rupie" — Item Screen (Oracle of Seasons, Italian localization)
  145. "Ecco i Semi Profumati! Il loro odore attira i mostri." — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
  146. Oracle of Seasons manual, Japanese localization, pg. 31
  147. "Ecco il Sacco dei Semi! Ci sono 20 Semi Ardenti!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
  148. "Poche à Graines" — Item Screen (Oracle of Seasons)
  149. "Ecco la Pala! Ora inizia a scavare!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
  150. Oracle of Seasons manual, Japanese localization, pg. 30
  151. "Pelle" — Item Screen (Oracle of Seasons)
  152. "Anello Cartello" — N/A (Oracle of Seasons)
  153. "Ann.Pancarte" — N/A (Oracle of Seasons)
  154. "A. Annientatore" — N/A (Oracle of Seasons)
  155. "Ann.Tueur" — N/A (Oracle of Seasons)
  156. Oracle of Seasons manual, Japanese localization, pg. 30
  157. "Hai trovato una Chiave Piccola! Usuala per aprire una porta o un passaggio nel dungeon." — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
  158. "Anello Scarponi" — N/A (Oracle of Seasons)
  159. "A. Vortice" — N/A (Oracle of Seasons)
  160. "Ecco una Prima-Banana!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
  161. "Hai trovato la Pepita a Stella!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
  162. "Anello Saldo" — N/A (Oracle of Seasons)
  163. "Ann.Résistance" — N/A (Oracle of Seasons)
  164. "Ecco il Flauto Strano!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
  165. "A. Subrosiano" — N/A (Oracle of Seasons)
  166. "Ann.Subrosien" — N/A (Oracle of Seasons)
  167. "Anello Lancio" — N/A (Oracle of Seasons)
  168. "Ann.Lancer" — N/A (Oracle of Seasons)
  169. "Anello Vittoria" — N/A (Oracle of Seasons)
  170. "Anello Bizzarro" — N/A (Oracle of Seasons)
  171. "Anello Whisp" — N/A (Oracle of Seasons)
  172. "Ecco lo Scudo di Legno!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
  173. "Hai trovato la Spada di Legno, simbolo di vero coraggio!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
  174. "Anello Zora" — N/A (Oracle of Seasons)
  175. "Ecco le Pinne di Zora!" — N/A (Oracle of Seasons)