Data:Translations/OoS/Items: Difference between revisions
< Data:Translations | OoS
MariuigiKhed (talk | contribs) No edit summary |
TriforceTony (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 348: | Line 348: | ||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |enBr= |enBrM= |enBrR= | ||
|ja= |jaM= |jaR= | |ja= |jaM= |jaR= | ||
|zhS= {{Romanize|炸弹|Zhàdàn}}|zhSM= Same as English.|zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E|lang= zhS|page= 141}} | |zhS= {{Romanize|炸弹|Zhàdàn}}|zhSM= Same as English.|zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 141}} | ||
|zhT= |zhTM= |zhTR= | |zhT= |zhTM= |zhTR= | ||
|cs= |csM= |csR= | |cs= |csM= |csR= | ||
Line 504: | Line 504: | ||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |enBr= |enBrM= |enBrR= | ||
|ja= |jaM= |jaR= | |ja= |jaM= |jaR= | ||
|zhS= {{Romanize|回旋镖|Huíxuán biāo}}|zhSM= Same as English.|zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E|lang= zhS|page= 124}} | |zhS= {{Romanize|回旋镖|Huíxuán biāo}}|zhSM= Same as English.|zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 124}} | ||
|zhT= |zhTM= |zhTR= | |zhT= |zhTM= |zhTR= | ||
|cs= |csM= |csR= | |cs= |csM= |csR= | ||
Line 635: | Line 635: | ||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |enBr= |enBrM= |enBrR= | ||
|ja= |jaM= |jaR= | |ja= |jaM= |jaR= | ||
|zhS= {{Romanize|罗盘|Luópán}}|zhSM= Same as English.|zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E|lang= zhS|page= 129}} | |zhS= {{Romanize|罗盘|Luópán}}|zhSM= Same as English.|zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 129}} | ||
|zhT= |zhTM= |zhTR= | |zhT= |zhTM= |zhTR= | ||
|cs= |csM= |csR= | |cs= |csM= |csR= | ||
Line 660: | Line 660: | ||
{{Translation/Store|OoS|Cuccodex | {{Translation/Store|OoS|Cuccodex | ||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |enBr= |enBrM= |enBrR= | ||
|ja= {{Romanize|コッコ図鑑|Kokko zukan}}|jaM= |jaR= {{Cite Manual|quote= |game= OoS|page= 33}} | |ja= {{Romanize|コッコ図鑑|Kokko zukan}}|jaM= |jaR= {{Cite Manual|quote= |game= OoS |page= 33}} | ||
|zhS= |zhSM= |zhSR= | |zhS= |zhSM= |zhSR= | ||
|zhT= |zhTM= |zhTR= | |zhT= |zhTM= |zhTR= | ||
Line 751: | Line 751: | ||
|he= |heM= |heR= | |he= |heM= |heR= | ||
|hu= |huM= |huR= | |hu= |huM= |huR= | ||
|it= Flauto Dimitri|itM= Dimitri Flute|itR= {{Cite|Il {{Color|OoS Red|Flauto Strano}} è il {{Color|OoS Red|Flauto Dimitri}}!|N/A|OoS|lang= it}} | |it= Flauto Dimitri|itM= Dimitri Flute|itR= {{Cite|Il {{Color|OoS Red|Flauto Strano}} è il {{Color|OoS Red|Flauto Dimitri}}!|N/A|OoS|lang= it}} | ||
|ko= |koM= |koR= | |ko= |koM= |koR= | ||
|no= |noM= |noR= | |no= |noM= |noR= | ||
Line 818: | Line 818: | ||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |enBr= |enBrM= |enBrR= | ||
|ja= |jaM= |jaR= | |ja= |jaM= |jaR= | ||
|zhS= {{Romanize|迷宫地图|Mígōng dìtú}}|zhSM= Same as English.|zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E|lang= zhS|page= 129}} | |zhS= {{Romanize|迷宫地图|Mígōng dìtú}}|zhSM= Same as English.|zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 129}} | ||
|zhT= |zhTM= |zhTR= | |zhT= |zhTM= |zhTR= | ||
|cs= |csM= |csR= | |cs= |csM= |csR= | ||
Line 844: | Line 844: | ||
{{Translation/Store|OoS|Ember Seed | {{Translation/Store|OoS|Ember Seed | ||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |enBr= |enBrM= |enBrR= | ||
|ja= {{Romanize|アチチの実|Achichi no Mi}}|jaM= Achichi Nut|jaR= {{Cite Manual|quote= |game= OoS|lang= ja|page= 31}} | |ja= {{Romanize|アチチの実|Achichi no Mi}}|jaM= Achichi Nut|jaR= {{Cite Manual|quote= |game= OoS |lang= ja |page= 31}} | ||
|zhS= |zhSM= |zhSR= | |zhS= |zhSM= |zhSR= | ||
|zhT= |zhTM= |zhTR= | |zhT= |zhTM= |zhTR= | ||
Line 922: | Line 922: | ||
{{Translation/Store|OoS|Essence of Nature | {{Translation/Store|OoS|Essence of Nature | ||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |enBr= |enBrM= |enBrR= | ||
|ja= {{Romanize|大地のことわり|Daichi no Kotowari}}|jaM= |jaR= {{Cite Manual|quote= |game= OoS|lang= ja|page= 40}} | |ja= {{Romanize|大地のことわり|Daichi no Kotowari}}|jaM= |jaR= {{Cite Manual|quote= |game= OoS |lang= ja |page= 40}} | ||
|zhS= |zhSM= |zhSR= | |zhS= |zhSM= |zhSR= | ||
|zhT= |zhTM= |zhTR= | |zhT= |zhTM= |zhTR= | ||
Line 1,210: | Line 1,210: | ||
{{Translation/Store|OoS|Gale Seed | {{Translation/Store|OoS|Gale Seed | ||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |enBr= |enBrM= |enBrR= | ||
|ja= {{Romanize|ピューの実|Pyū no | |ja= {{Romanize|ピューの実|Pyū no Mi}}|jaM= |jaR= {{Cite Manual|quote= |game= OoS |lang= ja |page= 31}} | ||
|zhS= |zhSM= |zhSR= | |zhS= |zhSM= |zhSR= | ||
|zhT= |zhTM= |zhTR= | |zhT= |zhTM= |zhTR= | ||
Line 1,628: | Line 1,628: | ||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |enBr= |enBrM= |enBrR= | ||
|ja= |jaM= |jaR= | |ja= |jaM= |jaR= | ||
|zhS= {{Romanize|心之容器|Xīn zhī róngqì}}|zhSM= Same as English.|zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E|lang= zhS|page= 139}} | |zhS= {{Romanize|心之容器|Xīn zhī róngqì}}|zhSM= Same as English.|zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 139}} | ||
|zhT= |zhTM= |zhTR= | |zhT= |zhTM= |zhTR= | ||
|cs= |csM= |csR= | |cs= |csM= |csR= | ||
Line 1,972: | Line 1,972: | ||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |enBr= |enBrM= |enBrR= | ||
|ja= |jaM= |jaR= | |ja= |jaM= |jaR= | ||
|zhS= {{Romanize|魔法回旋镖|Mófǎ huíxuán biāo}}|zhSM= Same as English.|zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E|lang= zhS|page= 130}} | |zhS= {{Romanize|魔法回旋镖|Mófǎ huíxuán biāo}}|zhSM= Same as English.|zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 130}} | ||
|zhT= |zhTM= |zhTR= | |zhT= |zhTM= |zhTR= | ||
|cs= |csM= |csR= | |cs= |csM= |csR= | ||
Line 2,023: | Line 2,023: | ||
{{Translation/Store|OoS|Magnetic Glove | {{Translation/Store|OoS|Magnetic Glove | ||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |enBr= |enBrM= |enBrR= | ||
|ja= {{Romanize|マグネグローブ|Magune Gurōbu}}|jaM= Magne Glove|jaR= {{Cite Manual|quote= |game= OoS|lang= ja|page= 30}} | |ja= {{Romanize|マグネグローブ|Magune Gurōbu}}|jaM= Magne Glove|jaR= {{Cite Manual|quote= |game= OoS |lang= ja |page= 30}} | ||
|zhS= |zhSM= |zhSR= | |zhS= |zhSM= |zhSR= | ||
|zhT= |zhTM= |zhTR= | |zhT= |zhTM= |zhTR= | ||
Line 2,154: | Line 2,154: | ||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |enBr= |enBrM= |enBrR= | ||
|ja= |jaM= |jaR= | |ja= |jaM= |jaR= | ||
|zhS= {{Romanize|大师之剑|Dàshī zhī jiàn}}|zhSM= Same as English.|zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E|lang= zhS|page= 118}} | |zhS= {{Romanize|大师之剑|Dàshī zhī jiàn}}|zhSM= Same as English.|zhSR= {{Cite Book|quote= |book= E |lang= zhS |page= 118}} | ||
|zhT= |zhTM= |zhTR= | |zhT= |zhTM= |zhTR= | ||
|cs= |csM= |csR= | |cs= |csM= |csR= | ||
Line 2,295: | Line 2,295: | ||
|he= |heM= |heR= | |he= |heM= |heR= | ||
|hu= |huM= |huR= | |hu= |huM= |huR= | ||
|it= Flauto Moosh|itM= Moosh Flute|itR= {{Cite|Il {{Color|OoS Red|Flauto Strano}} è il {{Color|OoS Red|Flauto Moosh}}!|N/A|OoS|lang= it}} | |it= Flauto Moosh|itM= Moosh Flute|itR= {{Cite|Il {{Color|OoS Red|Flauto Strano}} è il {{Color|OoS Red|Flauto Moosh}}!|N/A|OoS|lang= it}} | ||
|ko= |koM= |koR= | |ko= |koM= |koR= | ||
|no= |noM= |noR= | |no= |noM= |noR= | ||
Line 2,335: | Line 2,335: | ||
{{Translation/Store|OoS|Mystery Seed | {{Translation/Store|OoS|Mystery Seed | ||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |enBr= |enBrM= |enBrR= | ||
|ja= {{Romanize|ハテナの実|Hatena no | |ja= {{Romanize|ハテナの実|Hatena no Mi}}|jaM= |jaR= {{Cite Manual|quote= |game= OoS |lang= ja |page= 31}} | ||
|zhS= |zhSM= |zhSR= | |zhS= |zhSM= |zhSR= | ||
|zhT= |zhTM= |zhTR= | |zhT= |zhTM= |zhTR= | ||
Line 2,361: | Line 2,361: | ||
{{Translation/Store|OoS|Mystical Seed | {{Translation/Store|OoS|Mystical Seed | ||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |enBr= |enBrM= |enBrR= | ||
|ja= {{Romanize|ふしぎの木の実|Fushigi no | |ja= {{Romanize|ふしぎの木の実|Fushigi no Ki no Mi}}|jaM= Nuts of Wonders|jaR= {{Cite Manual|quote= |game= OoS |lang= ja |page= 31}} | ||
|zhS= |zhSM= |zhSR= | |zhS= |zhSM= |zhSR= | ||
|zhT= |zhTM= |zhTR= | |zhT= |zhTM= |zhTR= | ||
Line 2,572: | Line 2,572: | ||
{{Translation/Store|OoS|Pegasus Seed | {{Translation/Store|OoS|Pegasus Seed | ||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |enBr= |enBrM= |enBrR= | ||
|ja= {{Romanize|サッサの実|Sassa no | |ja= {{Romanize|サッサの実|Sassa no Mi}}|jaM= |jaR= {{Cite Manual|quote= |game= OoS |lang= ja |page= 31}} | ||
|zhS= |zhSM= |zhSR= | |zhS= |zhSM= |zhSR= | ||
|zhT= |zhTM= |zhTR= | |zhT= |zhTM= |zhTR= | ||
Line 2,728: | Line 2,728: | ||
{{Translation/Store|OoS|Power Bracelet | {{Translation/Store|OoS|Power Bracelet | ||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |enBr= |enBrM= |enBrR= | ||
|ja= {{Romanize|パワーブレスレット|Pawā Buresuretto}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite Manual|quote= |game= OoS|lang= ja|page= 29}} | |ja= {{Romanize|パワーブレスレット|Pawā Buresuretto}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite Manual|quote= |game= OoS |lang= ja |page= 29}} | ||
|zhS= |zhSM= |zhSR= | |zhS= |zhSM= |zhSR= | ||
|zhT= |zhTM= |zhTR= | |zhT= |zhTM= |zhTR= | ||
Line 3,210: | Line 3,210: | ||
|he= |heM= |heR= | |he= |heM= |heR= | ||
|hu= |huM= |huR= | |hu= |huM= |huR= | ||
|it= Flauto Ricky|itM= Ricky Flute|itR= {{Cite|Il {{Color|OoS Red|Flauto Strano}} è il {{Color|OoS Red|Flauto Ricky}}!|N/A|OoS|lang= it}} | |it= Flauto Ricky|itM= Ricky Flute|itR= {{Cite|Il {{Color|OoS Red|Flauto Strano}} è il {{Color|OoS Red|Flauto Ricky}}!|N/A|OoS|lang= it}} | ||
|ko= |koM= |koR= | |ko= |koM= |koR= | ||
|no= |noM= |noR= | |no= |noM= |noR= | ||
Line 3,250: | Line 3,250: | ||
{{Translation/Store|OoS|Ring Box | {{Translation/Store|OoS|Ring Box | ||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |enBr= |enBrM= |enBrR= | ||
|ja= {{Romanize|指輪の小箱|Yubiwa no Shō Hako}}|jaM= Ring Casket|jaR= {{Cite Manual|quote= |game= OoS|lang= ja|page= 35}} | |ja= {{Romanize|指輪の小箱|Yubiwa no Shō Hako}}|jaM= Ring Casket|jaR= {{Cite Manual|quote= |game= OoS |lang= ja |page= 35}} | ||
|zhS= |zhSM= |zhSR= | |zhS= |zhSM= |zhSR= | ||
|zhT= |zhTM= |zhTR= | |zhT= |zhTM= |zhTR= | ||
Line 3,443: | Line 3,443: | ||
|he= |heM= |heR= | |he= |heM= |heR= | ||
|hu= |huM= |huR= | |hu= |huM= |huR= | ||
|it= Pietri Fungus|itM= |itR= {{Cite|Fungo Roccia<br>(Pietri Fungus)|Sign|OoS|lang= it}} | |it= Pietri Fungus|itM= |itR= {{Cite|Fungo Roccia<br/>(Pietri Fungus)|Sign|OoS|lang= it}} | ||
|ko= |koM= |koR= | |ko= |koM= |koR= | ||
|no= |noM= |noR= | |no= |noM= |noR= | ||
Line 3,457: | Line 3,457: | ||
{{Translation/Store|OoS|Rod of Seasons | {{Translation/Store|OoS|Rod of Seasons | ||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |enBr= |enBrM= |enBrR= | ||
|ja= {{Romanize|四季のロッド|Shiki no roddo}}|jaM= |jaR= {{Cite Manual|quote= |game= OoS|lang= ja|page= 29}} | |ja= {{Romanize|四季のロッド|Shiki no roddo}}|jaM= |jaR= {{Cite Manual|quote= |game= OoS |lang= ja |page= 29}} | ||
|zhS= |zhSM= |zhSR= | |zhS= |zhSM= |zhSR= | ||
|zhT= |zhTM= |zhTR= | |zhT= |zhTM= |zhTR= | ||
Line 3,562: | Line 3,562: | ||
{{Translation/Store|OoS|Scent Seed | {{Translation/Store|OoS|Scent Seed | ||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |enBr= |enBrM= |enBrR= | ||
|ja= {{Romanize|イテテの実|Itete no Mi}}|jaM= Itete Nut|jaR= {{Cite Manual|quote= |game= OoS|lang= ja|page= 31}} | |ja= {{Romanize|イテテの実|Itete no Mi}}|jaM= Itete Nut|jaR= {{Cite Manual|quote= |game= OoS |lang= ja |page= 31}} | ||
|zhS= |zhSM= |zhSR= | |zhS= |zhSM= |zhSR= | ||
|zhT= |zhTM= |zhTR= | |zhT= |zhTM= |zhTR= | ||
Line 3,640: | Line 3,640: | ||
{{Translation/Store|OoS|Shovel | {{Translation/Store|OoS|Shovel | ||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |enBr= |enBrM= |enBrR= | ||
|ja= {{Romanize|スコップ|Sukoppu}}|jaM= |jaR= {{Cite Manual|quote= |game= OoS|lang= ja|page= 30}} | |ja= {{Romanize|スコップ|Sukoppu}}|jaM= |jaR= {{Cite Manual|quote= |game= OoS |lang= ja |page= 30}} | ||
|zhS= |zhSM= |zhSR= | |zhS= |zhSM= |zhSR= | ||
|zhT= |zhTM= |zhTR= | |zhT= |zhTM= |zhTR= | ||
Line 3,718: | Line 3,718: | ||
{{Translation/Store|OoS|Slingshot | {{Translation/Store|OoS|Slingshot | ||
|enBr= |enBrM= |enBrR= | |enBr= |enBrM= |enBrR= | ||
|ja= {{Romanize|パチンコ|Pachinko}}|jaM= |jaR= {{Cite Manual|quote= |game= OoS|lang= ja|page= 30}} | |ja= {{Romanize|パチンコ|Pachinko}}|jaM= |jaR= {{Cite Manual|quote= |game= OoS |lang= ja |page= 30}} | ||
|zhS= |zhSM= |zhSR= | |zhS= |zhSM= |zhSR= | ||
|zhT= |zhTM= |zhTR= | |zhT= |zhTM= |zhTR= | ||
Line 3,964: | Line 3,964: | ||
|he= |heM= |heR= | |he= |heM= |heR= | ||
|hu= |huM= |huR= | |hu= |huM= |huR= | ||
|it= Flauto Strano|itM= Same as English|itR= {{Cite|Ecco il {{Color|OoS Red|Flauto Strano}}!|N/A|OoS|lang= it}} | |it= Flauto Strano|itM= Same as English|itR= {{Cite|Ecco il {{Color|OoS Red|Flauto Strano}}!|N/A|OoS|lang= it}} | ||
|ko= |koM= |koR= | |ko= |koM= |koR= | ||
|no= |noM= |noR= | |no= |noM= |noR= |
Revision as of 12:56, 4 August 2023
This page covers: | This page does not cover: |
---|---|
· Items and Objects · Playable Songs |
· Items that are also characters or Enemies (see here) · Objects that cause damage (Traps) (see here) |
- ↑ "Anello 100" — Item Screen (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "A. Armatura L-1" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "A. Armatura L-2" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "A. Armatura L-3" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "Anello Boom" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "Ann.Blast" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "Schermo Blu" — Item Screen (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "A. Gioia Blue" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "Fortuna Blu" — Item Screen (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "Ecco la Pepita Blu!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "Anello Blu" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "Ecco dieci Bombe!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 141
- ↑ "Bombes" — Item Screen (Oracle of Seasons)
- ↑ "Ecco un Fiore Bomba! Fai attenzione!!!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "Anello Bomba" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "A. Antibombe" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "Ecco il Boomerang!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 124
- ↑ "Hai trovato la Chiave Boss!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "Ecco il Sole d'Oro, un'Essenza della Natura! I germogli crescono rapidi sotto i caldi raggi del Sole d'Oro!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "Anello Carica" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "Hai trovato la Bussola!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 129
- ↑ "Ecco un Coccodex! Risultato di tanti anni di ricerca Coccò!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ Oracle of Seasons manual, pg. 33
- ↑ "Anel. Maledetto" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "Doppio Taglio" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "Il Flauto Strano è il Flauto Dimitri!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "Anello Scoperta" — Item Screen (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "Ann.Découverte" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "Ecco la Chiave Drago!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "È una Mappa dei Dungeon!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 129
- ↑ "Ecco il Sacco dei Semi! Ci sono 20 Semi Ardenti!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ Oracle of Seasons manual, Japanese localization, pg. 31
- ↑ "Anello Energia" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "Ricevi Olio Motore in cambio di Uccellino di Legno." — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "Ti serviranno le otto Essenze della Nataura che riposano in Holodrum." — Maku Tree (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ Oracle of Seasons manual, Japanese localization, pg. 40
- ↑ "Anello Mastro" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "Ecco il Suolo Fertile, un'Essenza della Natura! I semi sparsi per terre generose sono nutriti in questo Suolo Fertile!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "Anello Origini" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "Ecco un Pesce in cambio di Vaso Goron! È fresco!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "Anello Pugno" — Item Screen (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "Ecco la Chiave delle Chiuse!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "Ecco la Pepita Scambio!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "Anello Amicizia" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "Ann.Amitiée" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "A. Natura GBA" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "Anel. Tempo GBA" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "Ecco i Semi Burrasca! Ti possono portare ovunque vuoi andare." — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ Oracle of Seasons manual, Japanese localization, pg. 31
- ↑ "Graines Vent" — Item Screen (Oracle of Seasons)
- ↑ "Anello Gasha" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "Ecco una Noce Gasha! Guarda cosa c'è dentro!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "Vous obtenez une Noix Gasha! Que renferme-t-elle donc?" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "Ecco un Seme Gasha! Piantalo in un'area di terra morbida!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "Hai barattato Uovo Lon Lon per una Spettrobambola! Fa paura solo a guardarla!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "Ecco il Dono del Tempo, un'Essenza della Natura! Cambia la stagione e tutto germoglia con il Dono del Tempo!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "Ecco la Chiave Nodosa!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "A. Gioia Oro" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "Fortuna Oro" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "Ecco il Vaso Goron in cambio di Zuppa di Lava! È un bel vaso..." — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "Schermo Verde" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "Ann.Sacré Vert" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "A. Gioia Verde" — Item Screen (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "Fortuna Verde" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "Ann.Chance Vert" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "Anello Verde" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "Ecco la Pepita Dura!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "3 Cuori" — Stockwell (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "Ecco un Portacuori!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 139
- ↑ "Anel. Cuore L-1" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "Anel. Cuore L-2" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "Ann.Coeur N-2" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "Spettrobambola ora è un Tegame di Ferro. Sembra... saporito." — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "Ecco lo Scudo di Ferro!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "Ecu de Fer" — Item Screen (Oracle of Seasons)
- ↑ "Gioiello" — Item Screen (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "La Zuppa di Lava è pronta! È bollente!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "Anello Luce L-1" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "Anello Luce L-2" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "Anel. Like Like" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "Ann.Like Like" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "Coccodex è ora un Uovo Lon Lon! A che serve?!?" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 130
- ↑ "Ecco un anello! Dopo fallo stimare!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "Un Anneau était à l'intérieur!" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "Ecco i Guanti Magnetici!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ Oracle of Seasons manual, Japanese localization, pg. 30
- ↑ "Anello Maple" — Item Screen (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "Ann.de Maple" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "Ecco la Placca Campione! Portala al Campione!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 118
- ↑ "Pesce ora è un Megafono! Fai un urlo!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "Ecco la Carta Socio del negozio!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "Anello Moblin" — Item Screen (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "Il Flauto Strano è il Flauto Moosh!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "Flûte Moosh" — Item Screen (Oracle of Seasons)
- ↑ "Megafono ora è un Fungo! Che puzza..." — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "Ecco i Semi Misteriosi! Cosa fanno? Mistero!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ Oracle of Seasons manual, Japanese localization, pg. 31
- ↑ "Graines Mystère" — Item Screen (Oracle of Seasons)
- ↑ Oracle of Seasons manual, Japanese localization, pg. 31
- ↑ "Ecco la sacra Spada Nobile!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "ホワイトソード" (White Sword) — Item Screen (Oracle of Seasons, Japanese localization)
- ↑ "Epée Noble" — Item Screen (Oracle of Seasons)
- ↑ "Ecco il Tepore Nutritivo, un'Essenza della Natura! Il clima mite rafforza gli alberelli con il Tepore Nutritivo!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "Anello Octo" — Item Screen (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "Ann.Octo" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "Ho molto da fare! Ci sono molti bei Pezzi di Pepeita al "tempio" a est." — Subrosian (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "Sai delle Pietre Gufo?" — Kid (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "Anello Pace" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "Anello Pegaso" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "Ecco i Semi Pegaso! Ti renderanno veloce come il mitico cavallo!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ Oracle of Seasons manual, Japanese localization, pg. 31
- ↑ "Graines Pégase" — Item Screen (Oracle of Seasons)
- ↑ "Hai barattato Olio Motore per un Fonografo! Che musica!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "Ecco un Pezzo di Cuore!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "Se il Tempio delle Stagioni è sprofondato su una terra chiamata Subrosia, ci saranno pure altre entrate per questa Subrosia!" — Sokra the Prophet (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "Ecco una Pozione Magica! Ti ricarica quando non hai più cuori!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "Ecco il Superbracciale!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ Oracle of Seasons manual, Japanese localization, pg. 29
- ↑ "Bracelet Force" — Item Screen (Oracle of Seasons)
- ↑ "An. Potere L-1" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "Ann.Force L-1" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "An. Potere L-2" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "An. Potere L-3" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "An. Protezione" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "Ecco il Gioiello a Piramide!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "Sabbie mobili" — Item Screen (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "Anello Rang L-1" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "Ann.Coupe N-1" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "Anel. Rang L-2" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "Pietra Pesca Rara in cambio di 20 Pezzi di Pepita e 10 Semi Ardenti." — Subrosian (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "Ok, eccoti una Bomba Rossa." — Subrosian (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "Un Sacco Mega Bomba in cambio di 10 Bombe e 50 Pezzi di Pepita." — Subrosian (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "Schermo Rosso" — Item Screen (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "Ann.Sacré Rouge" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "A. Gioia Rosso" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "Fortuna Rosso" — Item Screen (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "Ann.Chance Rouge" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "Ecco la Pepita Rossa!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "Anello Rosso" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "Ann.Rouge" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "Ecco un Fiocco!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "Il Flauto Strano è il Flauto Ricky!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "Ecco i Guanti di Ricky!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "Oh! Non hai un Portanelli?" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ Oracle of Seasons manual, Japanese localization, pg. 35
- ↑ "Ecco un Portanelli L-1! Può tenere un anello!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "Portanelli L-2" — Item Screen (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "Cape de Roc" — Item Screen (Oracle of Seasons)
- ↑ "Ecco la Piuma di Roc!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "Fungo Roccia
(Pietri Fungus)" — Sign (Oracle of Seasons, Italian localization) - ↑ "Fungo Roccia
(Pietri Fungus)" — Sign (Oracle of Seasons, Italian localization) - ↑ "Ecco lo Scettro delle Stagioni!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ Oracle of Seasons manual, Japanese localization, pg. 29
- ↑ "Ecco il Gioiello Tondo!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "Ecco 30 rupie! Bene." — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "Anello Rupie" — Item Screen (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "Ecco i Semi Profumati! Il loro odore attira i mostri." — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ Oracle of Seasons manual, Japanese localization, pg. 31
- ↑ "Ecco il Sacco dei Semi! Ci sono 20 Semi Ardenti!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "Poche à Graines" — Item Screen (Oracle of Seasons)
- ↑ "Ecco la Pala! Ora inizia a scavare!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ Oracle of Seasons manual, Japanese localization, pg. 30
- ↑ "Pelle" — Item Screen (Oracle of Seasons)
- ↑ "Anello Cartello" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "Ann.Pancarte" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "A. Annientatore" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "Ann.Tueur" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "Ecco la Fionda!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ Oracle of Seasons manual, Japanese localization, pg. 30
- ↑ "Hai trovato una Chiave Piccola! Usuala per aprire una porta o un passaggio nel dungeon." — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "Anello Scarponi" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "Ecco il Pioggia Benefica, un'Essenza della Natura! Con le gocce di Pioggia Benefica, i germogli diventano alberelli!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "A. Vortice" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "Ecco una Prima-Banana!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "Ecco il Gioiello Quadrato!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "Hai trovato la Pepita a Stella!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "Anello Saldo" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "Ann.Résistance" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "Ecco il Flauto Strano!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "A. Subrosiano" — Item Screen (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "Ann.Subrosien" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "Anello Lancio" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "Ann.Lancer" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "Ecco la Mappa del Tesoro!" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "Anello Vittoria" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "Anello Bizzarro" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "Anello Whisp" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "Hai barattato Fungo per un Uccello di Legno!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "Ecco lo Scudo di Legno!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "Hai trovato la Spada di Legno, simbolo di vero coraggio!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "Ecco il Gioiello a X!" — N/A (Oracle of Seasons, Italian localization)
- ↑ "Anello Zora" — N/A (Oracle of Seasons)
- ↑ "Ecco le Pinne di Zora!" — N/A (Oracle of Seasons)