Data:Translations/PH/Locations: Difference between revisions

From Zelda Wiki, the Zelda encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
(A few moar)
(Beedle's & Masked Ship)
Line 83: Line 83:
|esS= Isla de los aventureros|esSM= |esSR= {{Cite|Así es, jovencito. ¡Estás en la {{Color|PH Blue|isla de los aventureros}}! ¡Ja, ja, ja!|Old Wayfarer|PH}}
|esS= Isla de los aventureros|esSM= |esSR= {{Cite|Así es, jovencito. ¡Estás en la {{Color|PH Blue|isla de los aventureros}}! ¡Ja, ja, ja!|Old Wayfarer|PH}}
|esL= Isla de los Aventureros|esLM= |esLR= {{Cite|Así es, jovencito. ¡Estás en la {{Color|PH Blue|Isla de los Aventureros}}! ¡Ja, ja, ja!|Old Wayfarer|PH}}
|esL= Isla de los Aventureros|esLM= |esLR= {{Cite|Así es, jovencito. ¡Estás en la {{Color|PH Blue|Isla de los Aventureros}}! ¡Ja, ja, ja!|Old Wayfarer|PH}}
|sv= |svM= |svR=
}}
{{Translation/Store|PH|Beedle's Shop Ship
|enBr= |enBrM= |enBrR=
|ja= {{Romanize|テリー船|Terī-fune}}|jaM= Terry Ship|jaR= {{Cite|テリー船|Sea Chart|PH}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=
|zhT= |zhTM= |zhTR=
|cs= |csM= |csR=
|da= |daM= |daR=
|nl= |nlM= |nlR=
|fi= |fiM= |fiR=
|frC= Bateau de Beedle|frCM= |frCR= {{Cite|Bateau de Beedle|Sea Chart|PH}}
|frF= Bateau de Terry|frFM= |frFR= {{Cite|Bateau de Terry|Sea Chart|PH}}
|de= Terris Schiff|deM= |deR= {{Cite|Terris Schiff|Sea Chart|PH}}
|he= |heM= |heR=
|hu= |huM= |huR=
|it= Battello di Terry|itM= |itR= {{Cite|Battello di Terry|Sea Chart|PH}}
|ko= |koM= |koR=
|no= |noM= |noR=
|pl= |plM= |plR=
|ptB= |ptBM= |ptBR=
|ptP= |ptPM= |ptPR=
|ru= |ruM= |ruR=
|esS= Barco de Beedle|esSM= |esSR= {{Cite|Barco de Beedle|Sea Chart|PH}}
|esL= Barco de Terry|esLM= |esLR= {{Cite|Barco de Terry|Sea Chart|PH}}
|sv= |svM= |svR=
}}
<!-- AKA for Beedle's Shop Ship -->
{{Translation/Store|PH|Beedle's Shop Ship
|enBr= |enBrM= |enBrR=
|ja= {{Romanize|テリーの店|Terī no Mise}}|jaM= Terry's Shop|jaR= {{Cite|{{Color|PH Red|タダの券}}を 手に入れた!<br/>無料で 買い物できるチケットだ<br/>{{Color|PH Red|テリーの店}}に持っていって使おう|N/A|PH}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=
|zhT= |zhTM= |zhTR=
|cs= |csM= |csR=
|da= |daM= |daR=
|nl= |nlM= |nlR=
|fi= |fiM= |fiR=
|frC= Magasin flottant de Beedle|frCM= |frCR= {{Cite|Ohhhh, bienvenue dans le magasin flottant de Beedle! J'ai de tout pour tous!|Beedle|PH}}
|frF= Magasin flottant de Terry|frFM= |frFR= {{Cite|Ohhhh, bienvenue dans le magasin flottant de Terry! J'ai de tout pour tous!|Beedle|PH}}
|de= |deM= |deR= {{Cite|Du hast das {{Color|PH Red|Komplimentticket}} erhalten! Du weißt nicht genau, was es ist aber benutze es auf jeden Fall in {{Color|PH Red|Terris Laden}}.|N/A|PH}}
|he= |heM= |heR=
|hu= |huM= |huR=
|it= |itM= |itR= {{Cite|Oh, salve! Questa è la bottega di Terry, che sarei io! Ho di tutto e ancor di più!|Beedle|PH}}
|ko= |koM= |koR=
|no= |noM= |noR=
|pl= |plM= |plR=
|ptB= |ptBM= |ptBR=
|ptP= |ptPM= |ptPR=
|ru= |ruM= |ruR=
|esS= Barco mercante de Terry|esSM= |esSR= {{Cite|Oooh, bienvenido al barco mercante de Terry. ¡Aquí encontrarás de todo!|Beedle|PH}}
|esL= Barco mercante de Beedle|esLM= |esLR= {{Cite|Oooh, bienvenido al barco mercante de Beedle. ¡Aquí encontrarás de todo!|Beedle|PH}}
|sv= |svM= |svR=
}}
<!-- AKA for Beedle's Shop Ship -->
{{Translation/Store|PH|Beedle's Shop Ship
|enBr= |enBrM= |enBrR=
|ja= {{Romanize|テリーショップ|Terī Shoppu}}|jaM= Terry Shop|jaR= {{Cite|シルバー会員のお知らせ<br/>いつも テリーショップの<br/>ご利用 ありがとうございます|Letter|PH}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=
|zhT= |zhTM= |zhTR=
|cs= |csM= |csR=
|da= |daM= |daR=
|nl= |nlM= |nlR=
|fi= |fiM= |fiR=
|frC= |frCM= |frCR=
|frF= |frFM= |frFR=
|de= |deM= |deR=
|he= |heM= |heR=
|hu= |huM= |huR=
|it= |itM= |itR=
|ko= |koM= |koR=
|no= |noM= |noR=
|pl= |plM= |plR=
|ptB= |ptBM= |ptBR=
|ptP= |ptPM= |ptPR=
|ru= |ruM= |ruR=
|esS= |esSM= |esSR=
|esL= |esLM= |esLR=
|sv= |svM= |svR=  
|sv= |svM= |svR=  
}}
}}
Line 465: Line 543:


<!-- M -->
<!-- M -->
{{Translation/Store|PH|Masked Ship
|enBr= |enBrM= |enBrR=
|ja= {{Romanize|仮面船|Kamen-fune}}|jaM= Same as English.|jaR= {{Cite|仮面船|Sea Chart|PH}}
|zhS= |zhSM= |zhSR=
|zhT= |zhTM= |zhTR=
|cs= |csM= |csR=
|da= |daM= |daR=
|nl= |nlM= |nlR=
|fi= |fiM= |fiR=
|frC= Navire au Masque|frCM= |frCR= {{Cite|Navire au Masque|Sea Chart|PH}}
|frF= Bateau mystère|frFM= |frFR= {{Cite|Bateau mystère|Sea Chart|PH}}
|de= |deM= |deR= {{Cite|Maskiertes Schiff|Sea Chart|PH}}
|he= |heM= |heR=
|hu= |huM= |huR=
|it= |itM= |itR= {{Cite|Battello mascherato|Sea Chart|PH}}
|ko= |koM= |koR=
|no= |noM= |noR=
|pl= |plM= |plR=
|ptB= |ptBM= |ptBR=
|ptP= |ptPM= |ptPR=
|ru= |ruM= |ruR=
|esS= Barco enmascarado|esSM= |esSR= {{Cite|Barco enmascarado|Sea Chart|PH}}
|esL= Barco Enmascarado|esLM= |esLR= {{Cite|Barco Enmascarado|Sea Chart|PH}}
|sv= |svM= |svR=
}}
{{Translation/Store|PH|Maze Island
{{Translation/Store|PH|Maze Island
|enBr= |enBrM= |enBrR=  
|enBr= |enBrM= |enBrR=  

Revision as of 00:26, 31 March 2024

This page is used to store translations for Phantom Hourglass.
This page covers: This page does not cover:
· Locations
· Dungeons
Plot Events or Quests (see here)
Mini-Games (See above)









































  1. "~Proprietà Eschimù~" — Stone Tablet (Phantom Hourglass)
  2. "~Anouki-Wohnungen~" — Stone Tablet (Phantom Hourglass)
  3. "~Lotissement Anouki~" — Stone Tablet (Phantom Hourglass)
  4. "~Niveosinia~" — Stone Tablet (Phantom Hourglass)
  5. "〜ユキワロシ居住地〜" — Stone Tablet (Phantom Hourglass)
  6. "~Lotissement Skimo~" — Stone Tablet (Phantom Hourglass)
  7. "~Niveosinia~" — Stone Tablet (Phantom Hourglass)
  8. "Isola Bannan" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  9. "Insel Bonun" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  10. "Ile Bannan" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  11. "Isla Bannan" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  12. "ボヌン島" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  13. "Ile Bonnan" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  14. "Isla Bannan" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  15. "La chiamiamo l'Isola dei sogni. Ahahah!" — Old Wayfarer (Phantom Hourglass)
  16. "Das ist die Insel der Romantik, junger Mann. Ahaha!" — Old Wayfarer (Phantom Hourglass)
  17. "Voici l'Ile des Voyageurs, Ha ha ha ha!" — Old Wayfarer (Phantom Hourglass)
  18. "Así es, jovencito. ¡Estás en la Isla de los Aventureros! ¡Ja, ja, ja!" — Old Wayfarer (Phantom Hourglass)
  19. "Voici l'île du romantisme, Ha ha ha ha!" — Old Wayfarer (Phantom Hourglass)
  20. "Así es, jovencito. ¡Estás en la isla de los aventureros! ¡Ja, ja, ja!" — Old Wayfarer (Phantom Hourglass)
  21. "Battello di Terry" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  22. "Terris Schiff" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  23. "Bateau de Beedle" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  24. "Barco de Terry" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  25. "テリー船" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  26. "Bateau de Terry" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  27. "Barco de Beedle" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  28. "Ohhhh, bienvenue dans le magasin flottant de Beedle! J'ai de tout pour tous!" — Beedle (Phantom Hourglass)
  29. "Oooh, bienvenido al barco mercante de Beedle. ¡Aquí encontrarás de todo!" — Beedle (Phantom Hourglass)
  30. "タダの券を 手に入れた!
    無料で 買い物できるチケットだ
    テリーの店に持っていって使おう
    " — N/A (Phantom Hourglass)
  31. "Ohhhh, bienvenue dans le magasin flottant de Terry! J'ai de tout pour tous!" — Beedle (Phantom Hourglass)
  32. "Oooh, bienvenido al barco mercante de Terry. ¡Aquí encontrarás de todo!" — Beedle (Phantom Hourglass)
  33. "シルバー会員のお知らせ
    いつも テリーショップの
    ご利用 ありがとうございます
    " — Letter (Phantom Hourglass)
  34. "Vascello fantasma" — N/A (Phantom Hourglass)
  35. "Geisterschiff" — N/A (Phantom Hourglass)
  36. "Navire Fantôme" — N/A (Phantom Hourglass)
  37. "Barco Fantasma" — N/A (Phantom Hourglass)
  38. "幽霊船" — N/A (Phantom Hourglass)
  39. "Navire fantôme" — N/A (Phantom Hourglass)
  40. "Barco fantasma" — N/A (Phantom Hourglass)
  41. "Isola Cannone" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  42. "Kanoneninsel" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  43. "Ile Canon" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  44. "Isla del Cañón" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  45. "大砲島" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  46. "Ile Canon" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  47. "Isla del Cañón" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  48. "Isola Diesse" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  49. "Deh-Ess-Insel" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  50. "Ile Dée Ess" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  51. "Isla Dee Ess" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  52. "ドゥエス島" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  53. "Ile des Esses" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  54. "Isla De Ese" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  55. "Fonderia Etno" — Sign (Phantom Hourglass)
  56. "Gerümpelladen Eingang" — Sign (Phantom Hourglass)
  57. "Bric-à-brac d'Eddo" — Sign (Phantom Hourglass)
  58. "Taller de Eddo" — Sign (Phantom Hourglass)
  59. "ジャンク屋 げんかん" — Sign (Phantom Hourglass)
  60. "Bazar d'Eddo" — Sign (Phantom Hourglass)
  61. "Taller de Eddo" — Sign (Phantom Hourglass)
  62. "Isola Goron" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  63. "Goroneninsel" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  64. "Ile Goron" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  65. "Isla Goron" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  66. "ゴロン島" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  67. "Ile Goron" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  68. "Isla Goron" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  69. "Santuario Goron" — N/A (Phantom Hourglass)
  70. "Goronentempel" — N/A (Phantom Hourglass)
  71. "Temple Goron" — N/A (Phantom Hourglass)
  72. "Templo Goron" — N/A (Phantom Hourglass)
  73. "ゴロンの神殿" — N/A (Phantom Hourglass)
  74. "Temple Goron" — N/A (Phantom Hourglass)
  75. "Templo Goron" — N/A (Phantom Hourglass)
  76. "~Per la piana Grangelo~" — Stone Tablet (Phantom Hourglass)
  77. "~Zun großen Eisfeld~" — Stone Tablet (Phantom Hourglass)
  78. "~Vers le Champ de Glace~" — Stone Tablet (Phantom Hourglass)
  79. "~A la Pradera Helada~" — Stone Tablet (Phantom Hourglass)
  80. "~Vers le champ de glace~" — Stone Tablet (Phantom Hourglass)
  81. "~A la Pradera Helada~" — Stone Tablet (Phantom Hourglass)
  82. "Isola Buca" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  83. "Goldgräberinsel" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  84. "Ile Bonnepelle" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  85. "Islote del Hoyo" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  86. "ホリホリ島" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  87. "Ile Bonnepelle" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  88. "Islote del Hoyo" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  89. "Isola Tizzone" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  90. "Insel des Feuers" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  91. "Ile du Feu" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  92. "Isla del Fuego" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  93. "火の島" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  94. "Ile du Feu" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  95. "Isla del Fuego" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  96. "Isola Gelida" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  97. "Insel des Frostes" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  98. "Ile du Gel" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  99. "Isla Nevada" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  100. "氷の島" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  101. "Ile du Gel" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  102. "Isla Nevada" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  103. "~Isola del ghiaccio~" — Sign (Phantom Hourglass)
  104. "Hé, mec! Je suis le boss des Anouki de l'Ile de la Glace." — Island Chief (Phantom Hourglass)
  105. "Isola Folata" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  106. "Insel des Windes" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  107. "Ile des Vents" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  108. "Isla del Viento" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  109. "風の島" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  110. "Ile du Vent" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  111. "Isla del Viento" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  112. "Isola Rovine" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  113. "Insel der Ruinen" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  114. "Ile des Ruines" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  115. "Isla de las Ruinas" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  116. "遺跡島" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  117. "Ile des Ruines" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  118. "Isla de las Ruinas" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  119. "Isola del defunto" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  120. "Insel der Toten" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  121. "Ile des Morts" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  122. "Isla de los Difuntos" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  123. "死者の島" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  124. "Ile des Morts" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  125. "Isla de los Difuntos" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  126. "Navire au Masque" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  127. "Barco Enmascarado" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  128. "仮面船" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  129. "Bateau mystère" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  130. "Barco enmascarado" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  131. "Isola Dedalo" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  132. "Labyrinthinsel" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  133. "Ile Dédale" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  134. "Isla del Laberinto" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  135. "メイズ島" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  136. "Ile Dédale" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  137. "Isla del Laberinto" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  138. "Isola Melka" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  139. "Insel Melka" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  140. "Ile Mercay" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  141. "Isla Mercay" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  142. "メルカ島" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  143. "Ile Melka" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  144. "Isla Mercay" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  145. "Isola Molida" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  146. "Insel Molude" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  147. "Ile Molida" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  148. "Isla Molida" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  149. "モルデ島" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  150. "Ile Molida" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  151. "Isla Molida" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  152. "Santuario del re Mutoh" — N/A (Phantom Hourglass)
  153. "Mutohs Tempel" — N/A (Phantom Hourglass)
  154. "Temple de Mutoh" — N/A (Phantom Hourglass)
  155. "Templo de Mutoh" — N/A (Phantom Hourglass)
  156. "ムトーの神殿" — N/A (Phantom Hourglass)
  157. "Temple de Mutoh" — N/A (Phantom Hourglass)
  158. "Templo de Muto" — N/A (Phantom Hourglass)
  159. "Viaggio nel mondo sul mio Re Drakar per salvare tutto e tutti dal male." — Nyeve (Phantom Hourglass)
  160. "Ich reise durch die Welt aud meinem Roten-Löwen-Schiff um sie vor dem Bösen zu beschützen... ja, richtig!" — Nyeve (Phantom Hourglass)
  161. "Je voyage de par le monde sur mon bateau Lion Rouge pour combattre le mal..." — Nyeve (Phantom Hourglass)
  162. "Viajo por los mares en el León Escarlata para liberar del mal al mundo." — Nyeve (Phantom Hourglass)
  163. "ボクは 世界を救うために
    この 赤獅子の船
    世界中を 旅してる…
    " — Nyeve (Phantom Hourglass)
  164. "Je voyage de par le monde sur mon bateau Lion rouge pour combattre le mal..." — Nyeve (Phantom Hourglass)
  165. "Viajo por los mares en el León Escarlata para desfacer entuertos..." — Nyeve (Phantom Hourglass)
  166. "Vai al cantiere per personalizzare il battello. Verifica nell'Inventario!" — N/A (Phantom Hourglass)
  167. "Wenn du in die Werft gehst, kannst du die Teile auswechseln!" — N/A (Phantom Hourglass)
  168. "Allez au chantier maritime pour modifier votre bateau! Regardez l'écran inventaire." — N/A (Phantom Hourglass)
  169. "Puedes verla en el Inventario e instalarla en el Astillero." — N/A (Phantom Hourglass)
  170. "造船所に持っていけば パーツを 付けかえたり できるぞ!
    コレクト画面で確認しよう!
    " — N/A (Phantom Hourglass)
  171. "Allez au chantier naval pour modifier votre navire! Consultez l'écran de quête." — N/A (Phantom Hourglass)
  172. "Puedes verla en el Inventario e instalarla en el Astillero." — N/A (Phantom Hourglass)
  173. "Isola degli spiriti" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  174. "Insel der Lichtgeister" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  175. "Ile des Esprits" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  176. "Isla de los Espíritus" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  177. "ほこらの島" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  178. "Ile des Esprits" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  179. "Isla de los Espíritus" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  180. "Santuario del coraggio" — N/A (Phantom Hourglass)
  181. "Tempel des Mutes" — N/A (Phantom Hourglass)
  182. "Temple du Courage" — N/A (Phantom Hourglass)
  183. "Templo del Valor" — N/A (Phantom Hourglass)
  184. "勇気の神殿" — N/A (Phantom Hourglass)
  185. "Temple du courage" — N/A (Phantom Hourglass)
  186. "Templo del Valor" — N/A (Phantom Hourglass)
  187. "Santuario del fuoco" — N/A (Phantom Hourglass)
  188. "Tempel des Feuers" — N/A (Phantom Hourglass)
  189. "Temple du Feu" — N/A (Phantom Hourglass)
  190. "Templo del Fuego" — N/A (Phantom Hourglass)
  191. "炎の神殿" — N/A (Phantom Hourglass)
  192. "Temple du feu" — N/A (Phantom Hourglass)
  193. "Templo del Fuego" — N/A (Phantom Hourglass)
  194. "Santuario del ghiaccio" — N/A (Phantom Hourglass)
  195. "Tempel des Eises" — N/A (Phantom Hourglass)
  196. "Temple de la Glace" — N/A (Phantom Hourglass)
  197. "Templo del Hielo" — N/A (Phantom Hourglass)
  198. "氷の神殿" — N/A (Phantom Hourglass)
  199. "Temple de glace" — N/A (Phantom Hourglass)
  200. "Templo del Hielo" — N/A (Phantom Hourglass)
  201. "Santuario del re Mar" — N/A (Phantom Hourglass)
  202. "Tempel des Meereskönigs" — N/A (Phantom Hourglass)
  203. "Temple du Roi des Mers" — N/A (Phantom Hourglass)
  204. "Templo del Rey del Mar" — N/A (Phantom Hourglass)
  205. "海王の神殿" — N/A (Phantom Hourglass)
  206. "Temple du roi des mers" — N/A (Phantom Hourglass)
  207. "Templo del Rey del Mar" — N/A (Phantom Hourglass)
  208. "Santuario del vento" — N/A (Phantom Hourglass)
  209. "Tempel des Windes" — N/A (Phantom Hourglass)
  210. "Temple des Vents" — N/A (Phantom Hourglass)
  211. "Templo del Viento" — N/A (Phantom Hourglass)
  212. "風の神殿" — N/A (Phantom Hourglass)
  213. "Temple du vent" — N/A (Phantom Hourglass)
  214. "Templo del Viento" — N/A (Phantom Hourglass)
  215. "Isola Sconosciuta" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  216. "Namenlose Insel" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  217. "Ile Inconnue" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  218. "Isla Ignota" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  219. "名も無き島" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  220. "Ile inconnue" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  221. "Isla ignota" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  222. "Alcuni oggetti sono un tesoro per la gente di Frontiera e li comprerò da te!" — Ho Ho Tribe (Phantom Hourglass)
  223. "Wenn du Schätze besitzt, die unter dem Volk von Ganzweitweg beliebt sind zögere nicht, sie mir zu verkaufen." — Ho Ho Tribe (Phantom Hourglass)
  224. "Je viens du pays de Trèsloin, par-delà l'océan, en quête de trésors." — Ho Ho Tribe (Phantom Hourglass)
  225. "¡Collar de Perlas! En Masparallá no hay nadie que no conozca eso." — Ho Ho Tribe (Phantom Hourglass)
  226. "海の彼方 サイハテの国から
    はるばる おたからを
    探しに来たのじゃ
    " — Ho Ho Tribe (Phantom Hourglass)
  227. "Je viens du pays de Trèsloin, par-delà les mers, en quête de trésors." — Ho Ho Tribe (Phantom Hourglass)
  228. "¡Collar de perlas! En Masparallá no hay nadie que no conozca eso." — Ho Ho Tribe (Phantom Hourglass)
  229. "Sono giunto dal paese Frontiera, attraverso l'oceano a caccia di tesori." — Ho Ho Tribe (Phantom Hourglass)
  230. "Ich komme aus dem Land Ganzweitweg jenseits des Ozeans auf der Suche nach Schätzen." — Ho Ho Tribe (Phantom Hourglass)
  231. "Vengo del otro lado del mar, del Reino Masparallá, en busca de tesoros." — Ho Ho Tribe (Phantom Hourglass)
  232. "Vengo del otro lado del mar, del Reino Masparallá, en busca de tesoros." — Ho Ho Tribe (Phantom Hourglass)
  233. "Isola di Effesto" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  234. "Sauz' Insel" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  235. "Ile de Sazu" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  236. "Isla de Zauz" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  237. "サウズの島" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  238. "Ile de Sazu" — Sea Chart (Phantom Hourglass)
  239. "Isla de Zauz" — Sea Chart (Phantom Hourglass)