Data:Translations/MM3D/Items

From Zelda Wiki, the Zelda encyclopedia
This page is used to store translations for Majora's Mask 3D.
This page covers: This page does not cover:
· Items and Objects
· Playable Songs
· Items that are also characters or Enemies (see here)
· Objects that cause damage (Traps) (see here)













































































































































































































  1. "Hai ottenuto un portarupie da adulti!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  2. "Stanotte in offerta c'è la maschera della veglia, che si mette quando uno non vuole dormire." — Man from Curiosity Shop (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  3. "30 frecce" — Trading Post (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  4. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 125
  5. "È il loro pezzo forte... La "Ballata del pesce vento"!" — Toto (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  6. "Hai ottenuto una grande chiave!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  7. "Hai ottenuto la maschera esplosiva!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  8. "Masque explosif
    Faites-le exploser avec B Button. Petit inconvénient: l'explosion fera baisser votre énergie vitale.
    " — Mask Menu (Majora's Mask 3D, Canadian French localization)
  9. "Vous obtenez le masque d'explosion! Portez-le et faites-le exploser avec B Button!" — N/A (Majora's Mask 3D, European French localization)
  10. "Hai ottenuto della pozione blu!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  11. "10 bombe" — Bomb Shop (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  12. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 141
  13. "Hai ottenuto il portabombe!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  14. "10 radiomine" — Bomb Shop (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  15. "Hai ottenuto il taccuino dei Bomber!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  16. "Lorsque vous aurez suffisamment progressé dans l'aventure, vous recevrez le carnet des Bombers." (Majora's Mask 3D manual, [which page?])
  17. "Tras alcanzar un determinado momento de la aventura recibirás el cuaderno de los Bomber." (Majora's Mask 3D manual, European Spanish localization, pg. 11)
  18. "Hai ottenuto la maschera di Brema!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  19. "Masque de Brême
    Portez-le pour contrôler de petits animaux et leur faire exécuter une belle parade.
    " — Mask Menu (Majora's Mask 3D, Canadian French localization)
  20. "¡Has obtenido la máscara de Bremen!" — N/A (Majora's Mask 3D, Latin American Spanish localization)
  21. "Vous obtenez le masque de Brême! Ce masque appartenait au chef d'une troupe d'animaux." — N/A (Majora's Mask 3D, European French localization)
  22. "Hai messo l'insetto in un'ampolla!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  23. "Hai ottenuto le orecchie da coniglio!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  24. "Hai ottenuto il cappello del capitano!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  25. "Vous obtenez le heaume du capitaine! Les fantômes d'un millier de soldats ont juré allégeance à ce symbole d'autorité et de discipline." — N/A (Majora's Mask 3D, European French localization)
  26. "Fattoria Romanì
    Venite a visitare la casa del Gran Riserva Romanì.
    " — Sign (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  27. "Hai trovato la bussola!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  28. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 129
  29. "Hai ottenuto la maschera della coppietta!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  30. "Vous obtenez le masque des amoureux! Ce masque est plein d'amour et de tendresse." — N/A (Majora's Mask 3D, European French localization)
  31. "Apri le orecchie! Quando sei un cespuglio Deku, se ti metti sopra un fiore Deku e premi A Button ti ci puoi immergere." — Tatl (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  32. "¡Bien, escucha! Si mantienes oprimido A Button siendo deku mientras estás encima de una flor deku, te meterás en ella." — Tatl (Majora's Mask 3D, Latin American Spanish localization)
  33. "Hai ottenuto la maschera Deku come ricordo!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  34. "Hai ottenuto delle noci Deku! Premi B Button mentre sei in volo per lanciare una bomba Deku!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  35. "Cornamusa Deku" — Select Item Screen (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  36. "Hai messo la principessa Deku in un'ampolla!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  37. "Ma non è il marchio dei cespugli Deku?" — Tatl (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  38. "Ramo Deku" — Trading Post (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  39. "Hai ottenuto la maschera di Don Gero!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  40. "Vous obtenez le masque de Don Gero! C'est le visage de Don Gero, le chef de la chorale des grenouilles!" — N/A (Majora's Mask 3D, European French localization)
  41. "Hai trovato la mappa del labirinto!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  42. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 129
  43. "Hai suonato l'elegia delle statue." — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  44. "Hymne du vide" — Ocarina Subscreen (Majora's Mask 3D, European French localization)
  45. "Ampolla vuota" — Invetory (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  46. "Hai suonato la canzone di Epona." — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  47. "Fairy" — Trading Post (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  48. "Sembra che a questo mondo esista la maschera della furia divina, una maschera che contiene i poteri di tutte le altre maschere..." — Gossip Stone (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  49. "Hai ottenuto la freccia di fuoco!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  50. "Pesce" — Select Item Screen (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  51. "Hai ottenuto un buono pesca!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  52. "¡Has conseguido una entrada de la zona de pesca!" — N/A (Majora's Mask 3D, Latin American Spanish localization)
  53. "Hai ottenuto il cappuccio Garo!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  54. "Vous obtenez le cagoule garo! Elle contient l'esprit errant du ninja que l'on rencontre parfois dans la vallée d'Ikana." — N/A (Majora's Mask 3D, European French localization)
  55. "Il mega portabombe" — Bombers' Notebook (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  56. "Hai ottenuto il portarupie gigante!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  57. "Hai ottenuto la maschera del gigante!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  58. "Vous obtenez le masque du géant! Il renferme la puissance titanesque d'un géant." — N/A (Majora's Mask 3D, European French localization)
  59. "Hai ottenuto la maschera ghibdo! Si è staccata dal viso del padre di Pamela!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  60. "Vous obtenez le masque de gibdo! Avant, ce masque était le visage hideux du père de Pamela." — N/A (Majora's Mask 3D, European French localization)
  61. "La tua fendipiuma è stata temprata, diventando una spada aurea!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  62. "Ti sei impadronito delle spoglie di Goht!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  63. "Hai ottenuto un'ampolla di polvere d'oro!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  64. "Hai ottenuto uno spirito di aracnula d'oro!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  65. "Tamburi Goron" — Select Item Screen (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  66. "Hai suonato la ninna nanna Goron!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  67. "Berceuse des Gorons" — Ocarina Subscreen (Majora's Mask 3D, European French localization)
  68. "Hai ottenuto la maschera Goron!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  69. "Questa mschera ti permette di ascolte i saggi ocnsigli delle statue chiacchierone e di leggere nel pensiero gli animali..." — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  70. "Hai ottenuto la maschera della fata radiosa!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  71. "¡Tienes la máscara de la Gran Hada!" — N/A (Majora's Mask 3D, Latin American Spanish localization)
  72. "Vous obtenez le masque des grandes fées! Portez-le pour attirer les fées égarées." — N/A (Majora's Mask 3D, European French localization)
  73. "Come segno di riconoscimento, accetta la spada della fata radiosa." — Great Fairy of Kindness (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  74. "Pozione verde" — Trading Post (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  75. "Ti sei impadronito delle spoglie di Gyorg!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  76. "Hai ottenuto un portacuore!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  77. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 139
  78. "Hai ottenuto l'arco dell'eroe!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  79. "Arc du Héros" — Gear (Majora's Mask 3D, European French localization)
  80. "Scudo dell'eroe" — Select Item Screen (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  81. "Arpione" — Select Item Screen (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  82. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 121
  83. "Hai riempito la tua ampolla con dell'acqua termale!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  84. "Hai ottenuto la freccia di ghiaccio!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  85. "Hai suonato la canzone del tempo rallentato." — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  86. "Hai ricevuto la maschera di Kafei e ti è stato chiesto di ritrovarlo!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  87. "Masque de Kafei
    Portez-le pour enquêter sur la disparition de Kafei.
    " — Mask Menu (Majora's Mask 3D, Canadian French localization)
  88. "Vous obtenez le masque de Kafei. Vous avez été recruté pour retrouver une personne disparue!" — N/A (Majora's Mask 3D, European French localization)
  89. "Hai ottenuto la maschera di Kamaro" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  90. "Masque de Kamaro
    Le masque d'un danseur de l'autre monde. Portez-le pour exécuter cutionles depas d'une danse compliquée.
    " — Mask Menu (Majora's Mask 3D, Canadian French localization)
  91. "Vous obtenez le masque de Kamaro! Utilisez-le pour enseigner ses danses au monde entier." — N/A (Majora's Mask 3D, European French localization)
  92. "L'ho riconosciuto subito perché aveva la maschera Keaton che gli avevo regalato quando era piccolo." — Man from the Curiosity Shop (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  93. "Spada dei Kokiri" — Select Item Screen (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  94. "Grazie. Ora posso finalmente vendere i portabombe grandi in negozio. Magari già da domani!" — Old Lady from the Bomb Shop (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  95. "Hai ottenuto una faretra grande!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  96. "Hai ottenuto una mega faretra!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  97. "Hai ottenuto la lente della verità!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  98. "È una lettera..." — Postman (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  99. "Hai ottenuto una lettera per Kafei!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  100. "アンジュさんから
    カーフェイへの手紙をあずかった!
    " — Bomber's Notebook (Majora's Mask 3D, Japanese localization)
  101. "Hai suonato la ninna nanna a metà!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  102. "1 fagiolo magico" — Trading Post (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  103. "Per ripristinare la barra magica usa una giara magica." — Great Fairy of Magic (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  104. "Hai ottenuto un fungo magico!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  105. "Già, perché la maschera che mi è stata rubata... ...è la maschera di Majora!" — Happy Mask Salesman (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  106. "Mappa di Cronopoli" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  107. "Mappa di Termina" — Map (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  108. "Faites glisser un masque vers un emplacement pour l'y assigner." (Majora's Mask 3D manual, [which page?])
  109. "Usa este icono para acceder a la pantalla de máscaras y ver las que posees." (Majora's Mask 3D manual, [which page?])
  110. "Hai ottenuto la maschera porcina!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  111. "Masque des parfums
    Portez-le pour affûter votre odorat et repérer à coup sûr les senteurs les plus légères.
    " — Mask Menu (Majora's Mask 3D, Canadian French localization)
  112. "Vous obtenez le masque des parfums! Portez-le pour aiguiser vos capacités olfactives." — N/A (Majora's Mask 3D, European French localization)
  113. "Hai ottenuto la maschera della verità!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  114. "Hai ottenuto una bottiglia di latte!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  115. "È uno specchio?" — Tatl (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  116. "Hai ottenuto lo scudo specchio!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  117. "La maschera del sole e quella della luna..." — Anju (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  118. "Quel maleducato bricconcello voleva rompermi gli strumenti e rubarmi la lacrima lunare..." — Professor Shikashi (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  119. "¡Has obtenido la lágrima de la luna!" — N/A (Majora's Mask 3D, Latin American Spanish localization)
  120. "Hai scambiato la proprietà nella palude con la proprietà in montagna!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  121. "Hai ottenuto del latte strano!" — Gorman (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  122. "Senti, fratellone... non è che mi daresti un po' di quel latte? Ma sì, parlo del latte del giorno dopo!" — Gorman (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  123. "Hai suonato bossa nova marina." — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  124. "Bossa-nova des flots" — Ocarina Subscreen (Majora's Mask 3D, European French localization)
  125. "Hai suonato l'ode alla promessa!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  126. "Ode de l'appel" — Ocarina Subscreen (Majora's Mask 3D, European French localization)
  127. "Ti sei ripreso l'ocarina del tempo! Questo strumento è un prezioso ricordo ricevuto in dono dalla principessa Zelda." — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  128. "Hai scambiato la proprietà in montagna con la proprietà al mare!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  129. "Ti sei impadronito delle spoglie di Odolwa!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  130. "Hai ricevuto il ciondolo dei ricordi!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  131. "Hai ottenuto un immaginografo!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  132. "Hai ottenuto un frammento di cuore!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  133. "Hai messo il grande poo nell'ampolla!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  134. "Hai ottenuto il berretto da postino!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  135. "Casquette du facteur
    Élément principal de l'uniforme du facteur, elle vous permet de voir le contenu des boîtes aux lettres.
    " — Mask Menu (Majora's Mask 3D, Canadian French localization)
  136. "Vous obtenez le belle casquette du facteur! Ce chapeau vous permet de distribuer le courrier...Génial, non?" — N/A (Majora's Mask 3D, European French localization)
  137. "Sono il Goron che vende i barili esplosivi, il prodotto tipico della tribù dei Goron." — Medigoron (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  138. "Faretra" — Select Item Screen (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  139. "Fendipiuma" — Select Item Screen (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  140. "Pozione rossa" — Trading Post (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  141. "Il petto di roccia" — Bombers' Notebook (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  142. "Un véritable gigot de caillasse des cavernes dodongo!" — Goron (Majora's Mask 3D, European French localization)
  143. "Hai ottenuto la maschera Romanì!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  144. "Vous obtenez le masque Romani! Portez-le pour exhiber fièrement votre appartenance au bar laitier《le Lactoze》!" — N/A (Majora's Mask 3D, European French localization)
  145. "Hai ottenuto la chiave della locanda!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  146. "Ode a un uomo di paglia" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  147. "È molto raro, si chiama cavalluccio marino." — Fisherman (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  148. "Io sono la pietra Sheikah!" — Sheikah Stone (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  149. "Du kannst den Shiekah-Stein im Uhrturm befragen." (Majora's Mask 3D manual, German localization, pg. 6)
  150. "Allez voir la pierre sheikah au sous-sol de la tour du cadran." (Majora's Mask 3D manual, Canadian French localization, pg. 6)
  151. "Se la conoce como piedra sheikah." — Happy Mask Salesman (Majora's Mask 3D, Latin American Spanish localization)
  152. "Hai ottenuto una piccola chiave!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  153. "Hai imparato la sonata del risveglio!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  154. "Vous aves joué le Sonate de l'éveil!" — N/A (Majora's Mask 3D, Canadian French localization)
  155. "Sonate de l'éveil" — Ocarina Subscreen (Majora's Mask 3D, European French localization)
  156. "Hai suonato la canzone del tempo accelerato." — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  157. "Vous aves joué le Chant du temps accéléré!" — N/A (Majora's Mask 3D, Canadian French localization)
  158. "¡Has tocado la canción de doble tiempo!" — N/A (Majora's Mask 3D, Latin American Spanish localization)
  159. "Hai suonato la melodia del ristoro." — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  160. "Hai suonato la melodia del volo!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  161. "Vous aves joué le Chant de l'envol!" — N/A (Majora's Mask 3D, Canadian French localization)
  162. "Chant de l'envol" — Ocarina Subscreen (Majora's Mask 3D, European French localization)
  163. "Hai suonato la canzone della tempesta." — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  164. "Hai ricordato la canzone del tempo." — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  165. "Ti hanno consegnato la posta prioritaria per la mamma." — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  166. "Vous obtenez le lettre express pour maman. Ultra-prioritaire, alors dépêchez-vous de la livrer!" — N/A (Majora's Mask 3D, European French localization)
  167. "Hai ottenuto la maschera di pietra!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  168. "Vous obtenez le masque de la pierre! Portez-le pour devenir aussi insignifiant qu'un caillou." — N/A (Majora's Mask 3D, European French localization)
  169. "È la maschera del sole!" — Kafei (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  170. "Hai scambiato la proprietà in città con la proprietà nella palude!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  171. "Hai scambiato la lacrima lunare con la proprietà in città!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  172. "¡Has intercambiado la lágrima de la luna por la escritura de propiedad!" — N/A (Majora's Mask 3D, Latin American Spanish localization)
  173. "Hai ottenuto la maschera del capo compagnia!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  174. "Vous obtenez le masque du chef de la troupe! C'est la preuve qu'il est possible d'émouvoir même les cœurs les plus endurcis." — N/A (Majora's Mask 3D, European French localization)
  175. "Ti sei impadronito delle spoglie di Twinmold!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  176. "Hai riempito la tua ampolla con dell'acqua di fonte!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  177. "Sei qui anche tu per vedere come si schiudono le uova di Zora?" — Professor (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  178. "Chitarra Zora" — Select Item Screen (Majora's Mask 3D, Italian localization)
  179. "Hai ottenuto la maschera Zora!" — N/A (Majora's Mask 3D, Italian localization)