Data:Translations/OoA/Items

From Zelda Wiki, the Zelda encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
This page is used to store translations for Oracle of Ages. You can see the resulting table here.
This page covers: This page does not cover:
· Items and Objects
· Playable Songs
· Items that are also characters or Enemies (see here)
· Objects that cause damage (Traps) (see here)
















































































  1. ""Tutto sui Segreti degli Anelli."" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  2. "Ecco il Bosco Antico, un'Essenza del Tempo! Nel silenzio dice la verità alle orecchie chiuse." — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  3. "Ecco la Spada Biggoron!" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  4. "Ecco dieci Bombe!" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  5. "Bombes" — Item Screen (Oracle of Ages)
  6. "Ecco un Fiore Bomba! Fai attenzione!!!" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  7. "Le Radiomine! Mandale dai nemici!" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  8. "Ecco il Libro dei Sigilli!" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  9. "Ecco il Boomerang!" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  10. "Hai trovato la Chiave Boss!" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  11. "Ecco la Spada Rotta! Ehi! È rotta!" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  12. "È la Spada Eroe che un grande eroe dette ai miei antenati tanto tempo fa!" — Old Zora (Oracle of Ages, Italian localization)
  13. "Ecco l'Emblema Fraterno! Ora anche tu sei un Goron!" — Graceful Goron (Oracle of Ages, Italian localization)
  14. "Ecco la Fiamma Ardente, un'Essenza del Tempo! Riaccende l'eroismo dei cuori tibutanti." — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  15. "Ecco il Fusto di Somaria!" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  16. "Ecco i Baffi Formaggi! Che strani..." — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  17. "Ecco la Fune Cheval!" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  18. "シバールロープを手に入れた! 水につよいガソジョウなロープだ!" — N/A (Oracle of Ages, Japanese localization)
  19. "Hai trovato la Bussola!" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  20. "Ecco la Chiave Corona!" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  21. "Ecco il Flauto Dimitri!" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  22. "Ecco la Maschera Cane! Per gli amanti dei cani!" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  23. "Ecco un Manubrio! Ma è solo uno!" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  24. "È una Mappa dei Dungeon!" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  25. "Ecco l'Urlo Echeggiante, un'Essenza del Tempo! Rieccheggia nelle valli e parla ai cuori insolenti." — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  26. "Ecco il Sacco dei Semi! Ci sono 20 Semi Ardenti!" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  27. "Non ricordo, ma credo ti servano le otto Essenze del Tempo nascoste a Labrynna per sconfiggere Veran!" — Maku Tree (Oracle of Ages, Italian localization)
  28. "Ecco lo Spirito Eterno, un'Essenza del Tempo! Anche quando la vita finisce, parla ai cuori nel tempo." — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  29. "Ecco la Polvere Fatata!" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  30. "Ecco la Stella Cadente, un'Essenza del Tempo! La luce eterna di questo corpo celeste fa da guida alle altre essenze." — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  31. "Memoria di Farore" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  32. "Quando le Fiamme del Dolore e della Disperazione arderanno, compiremo il sacrificio e i riti malefici di Gerudo saranno completi!" — Twinrova (Oracle of Ages, Italian localization)
  33. "I problemi causati ora ardono nella Fiamma della Distruzione!" — Twinrova (Oracle of Ages, Italian localization)
  34. "Quando le Fiamme del Dolore e della Disperazione arderanno, compiremo il sacrificio e i riti malefici di Gerudo saranno completi!" — Twinrova (Oracle of Ages, Italian localization)
  35. "Hai imparato una Barzelletta! Avrai successo?" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  36. "Ecco i Semi Burrasca! Ti possono portare ovunque vuoi andare." — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  37. "Graines Vent" — Item Screen (Oracle of Ages)
  38. "Ecco un Seme Gasha! Piantalo in un'area di terra morbida!" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  39. "Era una Bomba Oro? O una Bomba Argento?" — Fairy (Oracle of Ages, Italian localization)
  40. "Ecco il Vaso Goron!" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  41. "Ecco la Goronata!" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  42. "Hai trovato una Chiave Cimitero!" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  43. "Ecco l'Arpa del Tempo!" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  44. Oracle of Ages manual, Japanese localization, pg. 29
  45. "3 Cuori" — Stockwell (Oracle of Ages, Italian localization)
  46. "Ecco un Portacuori!" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  47. "Ecco un Seme Maku Gigante! Penetra le forze del male!" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  48. "Ecco lo Scudo di Ferro!" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  49. "Ecu de Fer" — Item Screen (Oracle of Ages)
  50. "È una Mappa Isola!" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  51. "Ecco il Succo di Lava!" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  52. "Ecco la Lettera di Presentazione!" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  53. "Ecco la Chiave Biblio!" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  54. "Ecco la Cima Solitaria, un'Essenza del Tempo! È uno spirito solitario e orgoglioso, risoluto anche in tempi duri." — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  55. "You got the Bereft Peak, an Essence of Time! It is a proud, lonely spirit that remains stalwart, even in trying times." — N/A (Oracle of Ages)
  56. "Ecco il Gancio Lungo!" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  57. "Ecco un anello! Dopo fallo stimare!" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  58. "Ecco il Remo Magico! Taglia la scia!" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  59. "Ecco la leggendaria Spada Suprema!" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  60. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 118
  61. "Ecco la Chiave Sirena!" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  62. "Ecco la Pelle di Sirena!" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  63. "Ecco lo Scudo Specchio!" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  64. "Ecco il Flauto Moosh!" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  65. "Flûte Moosh" — Item Screen (Oracle of Ages)
  66. "Ecco i Semi Misteriosi! Cosa fanno? Mistero!" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  67. "Graines Mystère" — Item Screen (Oracle of Ages)
  68. "Ci sono alberi altrove con Semi Magici." — Hylian (Oracle of Ages, Italian localization)
  69. Oracle of Ages manual, Japanese localization, pg. 31
  70. "Ecco la sacra Spada Nobile!" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  71. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 115
  72. "ホワイトソード" (White Sword) — Item Screen (Oracle of Ages, Japanese localization)
  73. "Epée Noble" — Item Screen (Oracle of Ages)
  74. "Ecco la Prechiave Sirena!" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  75. "Nel bosco ci sono semi magici e una statua di gufo." — Hylian (Oracle of Ages, Italian localization)
  76. "Ecco i Semi Pegaso! Ti renderanno veloce come il mitico cavallo!" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  77. "Graines Pégase" — Item Screen (Oracle of Ages)
  78. "Ecco un Pezzo di Cuore!" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  79. "Ecco l'Orologio Poe! Serve a qualcuno." — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  80. "Ecco una Pozione Magica! Ti ricarica quando non hai più cuori!" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  81. "Ecco il Superbracciale!" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  82. 塞尔达传说:百科全书, New Star Press, pg. 128
  83. "Ecco i Guanti Muscoli! Ora puoi sollevare oggetti pesanti." — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  84. "Ecco il Flauto Ricky!" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  85. "Ecco i Guanti di Ricky!" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  86. "リッキーグローブを手に入れた!" — N/A (Oracle of Ages, Japanese localization)
  87. "Oh! Non hai un Portanelli?" — Vasu (Oracle of Ages, Italian localization)
  88. "Ecco un Portanelli L-1! Può tenere un anello!" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  89. "Ecco un Portanelli L-2!" — Item Screen (Oracle of Ages, Italian localization)
  90. "Ecco un Portanelli L-3!" — Item Screen (Oracle of Ages, Italian localization)
  91. ""Regole per Link Anelli"" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  92. "Ecco la Piuma di Roc!" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  93. "Ecco il Petto di Roccia!" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  94. "Ecco il Mare Rotolante, un'Essenza del Tempo! La canzone magica del mare crea un'onda che porta gli eroi all'avventura." — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  95. "Ecco 30 rupie! Bene." — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  96. "Ecco il Suolo Sacro, un'Essenza del Tempo! Tutto ciò che sta in terra sarà nutrito dal suo tepore." — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  97. "Molto tempo fa qui c'era un Albero Odoroso." — Tokay (Oracle of Ages, Italian localization)
  98. "Ecco i Semi Profumati! Il loro odore attira i mostri." — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  99. "Ecco la Piantina Odorosa!" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  100. Oracle of Ages manual, Japanese localization, pg. 31
  101. "Ecco Ukulele Mare! Con buon profumo di mare!" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  102. "Ecco il Sacco dei Semi! Ci sono 20 Semi Ardenti!" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  103. "Ecco la Sparasemi." — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  104. "豆鉄砲(まめでっぽう)" (Oracle of Ages manual, Japanese localization, pg. 30)
  105. "Ecco la Pala! Ora inizia a scavare!" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  106. "Era una Bomba Oro? O una Bomba Argento?" — Fairy (Oracle of Ages, Italian localization)
  107. "Ecco la Tavola! Reca scritture antiche." — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  108. "Hai trovato una Chiave Piccola! Usuala per aprire una porta o un passaggio nel dungeon." — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  109. "Ecco la Cartabella! A chi scriverai?" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  110. "Hai scambiato Cartabella per Borsa Olezzo! Aah... Che puzzo!" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  111. "Ecco il Flauto Strano!" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  112. "Ecco il Gancio Scambio!" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  113. "Ecco la Carne Saporita! Specialità dello chef!" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  114. "Veran è passata da questo Portale del Tempo!" — Ralph (Oracle of Ages, Italian localization)
  115. "Ecco il Bulbo Tokay, un tesoro dal profondo!" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  116. "Questo gioiello si chiama Globo Tokay!" — Cap'n (Oracle of Ages, Italian localization)
  117. "Ecco un Libro Commovente! Una storia triste." — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  118. "Hai imparato le Note del Tempo! Suonale per spostarti dal passato al presente e viceversa!" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  119. "Hai imparato le Note Correnti! Suonale per spostarti dal passato al presente!" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  120. "ながれのしらべを手に入れた!" — N/A (Oracle of Ages, Japanese localization)
  121. "Sono le Note del Tempo! Sveglieranno i Portali del Tempo addormentati!" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  122. "やまびこのしらべを手に入れた!" — N/A (Oracle of Ages, Japanese localization)
  123. "Ecco la Noce Tuni!" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  124. Oracle of Ages manual, Japanese localization, pg. 33
  125. "Metti i germogli vite vicino ai muri strani per avere fortuna." — Tokay (Oracle of Ages, Italian localization)
  126. "Ecco lo Scudo di Legno!" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  127. "Spada di Legno" — Item Screen (Oracle of Ages, Italian localization)
  128. "Ecco la Squama di Zora!" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)
  129. "Ecco le Pinne di Zora!" — N/A (Oracle of Ages, Italian localization)