Hylian (Language): Difference between revisions

From Zelda Wiki, the Zelda encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "Era of Shadow" to "Shadow Era")
 
(46 intermediate revisions by 18 users not shown)
Line 1: Line 1:
:''See also: [[Hylian Language Translations]]
{{Infobox Language
'''Hylian''' is the main language used in [[Hyrule]]. Throughout the [[Timeline]], many forms and iterations of both written and spoken Hylian have appeared, sometimes being interwoven and revived across whole eras. There are presently six forms of Hylian confirmed to be used by the residents of the [[Hyrule|Kingdom of Hyrule]], and many more [[:Category:Languages|languages]] used by other species as well.
|image= File:Hylian Language Sample.png
|caption= The various forms of {{Term|Series|Hylian (Language)}}
|pronunciation=
|game= OoT, MM, FS, TWW, FSA, TMC, TP, PH, ST, SS, ALBW, TFH, BotW, TotK
|other=
|type= Written and Verbal
|user= {{Term|Series|Hylian|link}}
|item=
|location= {{Term|Series|Hyrule|link}}
|related=
|translation= [[Hylian Language Translations]]
}}
{{Term/Store|Hylian||Series}} is the main language used in [[Hyrule]].<ref>{{Cite|♂★★♀※※★★…… You are Hylian? No? I speak a little Hylian. You understand me? Is there something you’re interested in? Pick it with {{Icon|TP Stick}}{{Icon|TP Arrow Right}}!|Oocca|TP}}</ref> Throughout the [[Timeline]], many forms and iterations of both written and spoken Hylian have appeared, sometimes being interwoven and revived across whole eras. There are presently six forms of Hylian confirmed to be used by the residents of the [[Hyrule|Kingdom of Hyrule]], and many more [[:Category:Languages|languages]] used by other species as well.


==Overview==
==Overview==
<div style="display:none">
<div style="display:none">
{{#vardefine:Dark|style="background-color:#112f4b"}}
{{#vardefine:Dark|style="background-color:#112f4b"}}
{{#vardefine:A|style="background-color:{{Color|ZW Dark 1}}"}}
{{#vardefine:A|style="background-color:#163d5f"}}
{{#vardefine:B|style="background-color:#0d243a"}}
{{#vardefine:B|style="background-color:#0d243a"}}
{{#vardefine:Unused|style="background-color:#071521"}}
{{#vardefine:Unused|style="background-color:#071521"}}
</div>
</div>
===First Hylian Script===
[[File:ALttP Hylian Script.png|thumb|right|504px|Hylian text as it appears in {{ALttP|-}}]]
{{Name|Fan|First Hylian}}, the first iteration of Hylian text was written on various important rocks and pedestals in {{ALttP}}. Unlike later Hylian scripts, this was just a repeated string of nonsensical symbols. The [[Book of Mudora]], presumably a guide to ancient Hylian, is required to translate the ancient Hylian into messages that [[Link]] can understand.


The Japanese versions of {{ALttP|-}} include Egyptian hieroglyphs among the letters, whereas English localizations of {{ALttP|-}} removed them.
===Mudoran===
{{Main|Mudoran}}
{{Term|ALttP|Mudoran|link}} is the iteration of {{Term|ALttP|Hylian (Language)}} text that appears in {{ALttP}}.<ref name="Guide 39">{{Cite Guide|quote= |game= ALttP|publisher= Nintendo|page= 39}}</ref> Unlike later Hylian scripts, Mudoran is unintelligible. It is found on various important rocks and pedestals.


{| class="wikitable" border="0" cellpadding="2" style="text-align:center; background-color:#17446b;padding:2px; width:100%; max-width:30em;"
===Era of the Hero of Time===
|-
The Hylian writing system from the [[Era of the Hero of Time]] was introduced in {{OoT}} and later appears in {{MM}}. It is a syllabary based on Japanese ''{{Wp|Kana}}'', merging both ''{{Wp|Hiragana}}'' and ''{{Wp|Katakana}}''. However, unlike these scripts, this syllabary lacks sutegana and uses full sized characters for ''{{Wp|Yōon}}'' and ''{{Wp|Sokuon}}''. It also lacks punctuation marks, such as ''{{Wp|Chōonpu}}'', as well as distinction for diacritical letters via ''{{Wp|Dakuten}}'' and ''{{Wp|Handakuten}}'', limiting the full dexterity of the syllabary when emulating Japanese text.
!colspan="6"| First Hylian Letters
|-
!colspan="3"| NA version
!colspan="3"| JP version
|-
| [[File:ALttP First Hylian Letter Sprite.png|link=]]
|{{#var:A}}| [[File:ALttP Second Hylian Letter Sprite.png|link=]]
| [[File:ALttP Third Hylian Letter Sprite.png|link=]]
|{{#var:A}}| [[File:ALttP First JP Hylian Letter Sprite.png|link=]]
| [[File:ALttP Second JP Hylian Letter Sprite.png|link=]]
|{{#var:A}}| [[File:ALttP Third JP Hylian Letter Sprite.png|link=]]
|}


===Second Hylian Script===
This syllabary appears all throughout Hyrule and Termina on signs and architecture.
{{Name|Fan|Second Hylian}} the second set of Hylian characters was introduced in {{OoT}} and later appeared in {{MM}}. The syllabary, where letters represent syllables, is a cipher of Japanese {{Wp|Kana}}, merging both ''{{Wp|Hiragana}}'' and ''{{Wp|Katakana}}''. However, unlike these scripts, this syllabary lacks several characters like the small form Kana used in contracted monographs and digraphs (such as the equivalent ァ, ィ, ゥ, ェ and ォ in Katakana) as well as many punctuation marks, such as ''{{Wp|Chōonpu}}''. Second Hylian also lacks any distinction for diacritical letters via ''{{Wp|Dakuten}}'' and ''{{Wp|Handakuten}}'', limiting the full dexterity of the syllabary when emulating Japanese text.
 
Second Hylian appears all throughout Hyrule and Termina on signs and architecture.


{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" border="0" cellpadding="2" style="text-align:center; background-color:#17446b;padding:2px;" width="100%"
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" border="0" cellpadding="2" style="text-align:center; background-color:#17446b;padding:2px;" width="100%"
|-
|-
!colspan="25"| Syllabograms for Second Hylian
!colspan="25"| Character map
|-
|-
!rowspan=2 width=4%|
!rowspan=2 width=4%|
Line 53: Line 49:
|-
|-
!rowspan="2"|∅
!rowspan="2"|∅
|colspan="3"|{{OoTH|A}}
|colspan="3"|{{H|OoT|ア}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{OoTH|I}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{H|OoT|}}
|colspan="3"|{{OoTH|U}}
|colspan="3"|{{H|OoT|}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{OoTH|E}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{H|OoT|エ}}
|colspan="3"|{{OoTH|O}}
|colspan="3"|{{H|OoT|}}
|colspan=9 rowspan="2" {{#var:Unused}}|
|colspan=9 rowspan="2" {{#var:Unused}}|
|-
|-
Line 77: Line 73:
|-
|-
!rowspan="2"|K
!rowspan="2"|K
|colspan="3" {{#var:Dark}}|{{OoTH|Ka}}
|colspan="3" {{#var:Dark}}|{{H|OoT|カ}}
|colspan="3" {{#var:B}}|{{OoTH|Ki}}
|colspan="3" {{#var:B}}|{{H|OoT|キ}}
|colspan="3" {{#var:Dark}}|{{OoTH|Ku}}
|colspan="3" {{#var:Dark}}|{{H|OoT|}}
|colspan="3" {{#var:B}}|{{OoTH|Ke}}
|colspan="3" {{#var:B}}|{{H|OoT|}}
|colspan="3" {{#var:Dark}}|{{OoTH|Ko}}
|colspan="3" {{#var:Dark}}|{{H|OoT|コ}}
|colspan="3" {{#var:B}}|{{OoTH|Ki}}{{OoTH|Ya}}
|colspan="3" {{#var:B}}|{{H|OoT|キ}}{{H|OoT|ヤ}}
|colspan="3" {{#var:Dark}}|{{OoTH|Ki}}{{OoTH|Yu}}
|colspan="3" {{#var:Dark}}|{{H|OoT|キ}}{{H|OoT|ユ}}
|colspan="3" {{#var:B}}|{{OoTH|Ki}}{{OoTH|Yo}}
|colspan="3" {{#var:B}}|{{H|OoT|キ}}{{H|OoT|}}
|-
|-
|{{#var:Dark}}| '''か'''
|{{#var:Dark}}| '''か'''
Line 112: Line 108:
|-
|-
!rowspan="2"|S
!rowspan="2"|S
|colspan="3"|{{OoTH|Sa}}
|colspan="3"|{{H|OoT|サ}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{OoTH|Shi}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{H|OoT|シ}}
|colspan="3"|{{OoTH|Su}}
|colspan="3"|{{H|OoT|}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{OoTH|Se}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{H|OoT|}}
|colspan="3"|{{OoTH|So}}
|colspan="3"|{{H|OoT|ソ}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{OoTH|Shi}}{{OoTH|Ya}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{H|OoT|シ}}{{H|OoT|ヤ}}
|colspan="3"|{{OoTH|Shi}}{{OoTH|Yu}}
|colspan="3"|{{H|OoT|シ}}{{H|OoT|ユ}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{OoTH|Shi}}{{OoTH|Yo}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{H|OoT|シ}}{{H|OoT|}}
|-
|-
| '''さ'''
| '''さ'''
Line 147: Line 143:
|-
|-
!rowspan="2"|T
!rowspan="2"|T
|colspan="3" {{#var:Dark}}|{{OoTH|Ta}}
|colspan="3" {{#var:Dark}}|{{H|OoT|タ}}
|colspan="3" {{#var:B}}|{{OoTH|Chi}}
|colspan="3" {{#var:B}}|{{H|OoT|チ}}
|colspan="3" {{#var:Dark}}|{{OoTH|Tsu}}
|colspan="3" {{#var:Dark}}|{{H|OoT|}}
|colspan="3" {{#var:B}}|{{OoTH|Te}}
|colspan="3" {{#var:B}}|{{H|OoT|}}
|colspan="3" {{#var:Dark}}|{{OoTH|To}}
|colspan="3" {{#var:Dark}}|{{H|OoT|ト}}
|colspan="3" {{#var:B}}|{{OoTH|Chi}}{{OoTH|Ya}}
|colspan="3" {{#var:B}}|{{H|OoT|チ}}{{H|OoT|ヤ}}
|colspan="3" {{#var:Dark}}|{{OoTH|Chi}}{{OoTH|Yu}}
|colspan="3" {{#var:Dark}}|{{H|OoT|チ}}{{H|OoT|ユ}}
|colspan="3" {{#var:B}}|{{OoTH|Chi}}{{OoTH|Yo}}
|colspan="3" {{#var:B}}|{{H|OoT|チ}}{{H|OoT|}}
|-
|-
|{{#var:Dark}}| '''た'''
|{{#var:Dark}}| '''た'''
Line 182: Line 178:
|-
|-
!rowspan="2"|N
!rowspan="2"|N
|colspan="3"|{{OoTH|Na}}
|colspan="3"|{{H|OoT|ナ}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{OoTH|Ni}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{H|OoT|ニ}}
|colspan="3"|{{OoTH|Nu}}
|colspan="3"|{{H|OoT|}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{OoTH|Ne}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{H|OoT|}}
|colspan="3"|{{OoTH|No}}
|colspan="3"|{{H|OoT|ノ}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{OoTH|Ni}}{{OoTH|Ya}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{H|OoT|ニ}}{{H|OoT|ヤ}}
|colspan="3"|{{OoTH|Ni}}{{OoTH|Yu}}
|colspan="3"|{{H|OoT|ニ}}{{H|OoT|ユ}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{OoTH|Ni}}{{OoTH|Yo}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{H|OoT|ニ}}{{H|OoT|}}
|-
|-
| '''な'''
| '''な'''
Line 214: Line 210:
|{{#var:A}}| '''にょ'''
|{{#var:A}}| '''にょ'''
|{{#var:A}}| '''ニョ'''
|{{#var:A}}| '''ニョ'''
|{{#var:A}}| '''''nyo'''''
| {{#var:A}} | '''''nyo'''''
|-
|-
!rowspan="2"|H
!rowspan="2"|H
|colspan="3" {{#var:Dark}}|{{OoTH|Ha}}
| colspan="3" {{#var:Dark}} |{{H|OoT|ハ}}
|colspan="3" {{#var:B}}|{{OoTH|Hi}}
| colspan="3" {{#var:B}} |{{H|OoT|ヒ}}
|colspan="3" {{#var:Dark}}|{{OoTH|Fu}}
| colspan="3" {{#var:Dark}} |{{H|OoT|}}
|colspan="3" {{#var:B}}|{{OoTH|He}}
| colspan="3" {{#var:B}} |{{H|OoT|}}
|colspan="3" {{#var:Dark}}|{{OoTH|Ho}}
| colspan="3" {{#var:Dark}} |{{H|OoT|ホ}}
|colspan="3" {{#var:B}}|{{OoTH|Hi}}{{OoTH|Ya}}
| colspan="3" {{#var:B}} |{{H|OoT|ヒ}}{{H|OoT|ヤ}}
|colspan="3" {{#var:Dark}}|{{OoTH|Hi}}{{OoTH|Yu}}
| colspan="3" {{#var:Dark}} |{{H|OoT|ヒ}}{{H|OoT|ユ}}
|colspan="3" {{#var:B}}|{{OoTH|Hi}}{{OoTH|Yo}}
| colspan="3" {{#var:B}} |{{H|OoT|ヒ}}{{H|OoT|}}
|-
|-
|{{#var:Dark}}| '''は'''
| {{#var:Dark}} | '''は'''
|{{#var:Dark}}| '''ハ'''
| {{#var:Dark}} | '''ハ'''
|{{#var:Dark}}| '''''ha'''''
| {{#var:Dark}} | '''''ha'''''
|{{#var:B}}| '''ひ'''
| {{#var:B}} | '''ひ'''
|{{#var:B}}| '''ヒ'''
| {{#var:B}} | '''ヒ'''
|{{#var:B}}| '''''hi'''''
| {{#var:B}} | '''''hi'''''
|{{#var:Dark}}| '''ふ'''
| {{#var:Dark}} | '''ふ'''
|{{#var:Dark}}| '''フ'''
| {{#var:Dark}} | '''フ'''
|{{#var:Dark}}| '''''fu'''''
| {{#var:Dark}} | '''''fu'''''
|{{#var:B}}| '''へ'''
| {{#var:B}} | '''へ'''
|{{#var:B}}| '''ヘ'''
| {{#var:B}} | '''ヘ'''
|{{#var:B}}| '''''he'''''
| {{#var:B}} | '''''he'''''
|{{#var:Dark}}| '''ほ'''
| {{#var:Dark}} | '''ほ'''
|{{#var:Dark}}| '''ホ'''
| {{#var:Dark}} | '''ホ'''
|{{#var:Dark}}| '''''ho'''''
| {{#var:Dark}} | '''''ho'''''
|{{#var:B}}| '''ひゃ'''
| {{#var:B}} | '''ひゃ'''
|{{#var:B}}| '''ヒャ'''
| {{#var:B}} | '''ヒャ'''
|{{#var:B}}| '''''hya'''''
| {{#var:B}} | '''''hya'''''
|{{#var:Dark}}| '''ひゅ'''
| {{#var:Dark}} | '''ひゅ'''
|{{#var:Dark}}| '''ヒュ'''
| {{#var:Dark}} | '''ヒュ'''
|{{#var:Dark}}| '''''hyu'''''
| {{#var:Dark}} | '''''hyu'''''
|{{#var:B}}| '''ひょ'''
| {{#var:B}} | '''ひょ'''
|{{#var:B}}| '''ヒョ'''
| {{#var:B}} | '''ヒョ'''
|{{#var:B}}| '''''hyo'''''
| {{#var:B}} | '''''hyo'''''
|-
|-
!rowspan="2"|M
!rowspan="2"|M
|colspan="3"|{{OoTH|Ma}}
|colspan="3"|{{H|OoT|マ}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{OoTH|Mi}}
| colspan="3" {{#var:A}} |{{H|OoT|ミ}}
|colspan="3"|{{OoTH|Mu}}
|colspan="3"|{{H|OoT|}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{OoTH|Me}}
| colspan="3" {{#var:A}} |{{H|OoT|}}
|colspan="3"|{{OoTH|Mo}}
|colspan="3"|{{H|OoT|モ}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{OoTH|Mi}}{{OoTH|Ya}}
| colspan="3" {{#var:A}} |{{H|OoT|ミ}}{{H|OoT|ヤ}}
|colspan="3"|{{OoTH|Mi}}{{OoTH|Yu}}
|colspan="3"|{{H|OoT|ミ}}{{H|OoT|ユ}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{OoTH|Mi}}{{OoTH|Yo}}
| colspan="3" {{#var:A}} |{{H|OoT|ミ}}{{H|OoT|}}
|-
|-
| '''ま'''
| '''ま'''
| '''マ'''
| '''マ'''
| '''''ma'''''
| '''''ma'''''
|{{#var:A}}| '''み'''
| {{#var:A}} | '''み'''
|{{#var:A}}| '''ミ'''
| {{#var:A}} | '''ミ'''
|{{#var:A}}| '''''mi'''''
| {{#var:A}} | '''''mi'''''
| '''む'''
| '''む'''
| '''ム'''
| '''ム'''
| '''''mu'''''
| '''''mu'''''
|{{#var:A}}| '''め'''
| {{#var:A}} | '''め'''
|{{#var:A}}| '''メ'''
| {{#var:A}} | '''メ'''
|{{#var:A}}| '''''me'''''
| {{#var:A}} | '''''me'''''
| '''も'''
| '''も'''
| '''モ'''
| '''モ'''
| '''''mo'''''
| '''''mo'''''
|{{#var:A}}| '''みゃ'''
| {{#var:A}} | '''みゃ'''
|{{#var:A}}| '''ミャ'''
| {{#var:A}} | '''ミャ'''
|{{#var:A}}| '''''mya'''''
| {{#var:A}} | '''''mya'''''
| '''みゅ'''
| '''みゅ'''
| '''ミュ'''
| '''ミュ'''
| '''''myu'''''
| '''''myu'''''
|{{#var:A}}| '''みょ'''
| {{#var:A}} | '''みょ'''
|{{#var:A}}| '''ミョ'''
| {{#var:A}} | '''ミョ'''
|{{#var:A}}| '''''myo'''''
| {{#var:A}} | '''''myo'''''
|-
|-
!rowspan="2"|Y
!rowspan="2"|Y
|colspan="3" {{#var:Dark}}|{{OoTH|Ya}}
| colspan="3" {{#var:Dark}} |{{H|OoT|ヤ}}
|colspan="3" rowspan="2" {{#var:Unused}}|
| colspan="3" rowspan="2" {{#var:Unused}} |
|colspan="3" {{#var:Dark}}|{{OoTH|Yu}}
| colspan="3" {{#var:Dark}} |{{H|OoT|ユ}}
|colspan="3" rowspan="2" {{#var:Unused}}|
| colspan="3" rowspan="2" {{#var:Unused}} |
|colspan="3" {{#var:Dark}}|{{OoTH|Yo}}
| colspan="3" {{#var:Dark}} |{{H|OoT|}}
|colspan="9" rowspan="2" {{#var:Unused}}|
| colspan="9" rowspan="2" {{#var:Unused}} |
|-
|-
|{{#var:Dark}}| '''や'''
| {{#var:Dark}} | '''や'''
|{{#var:Dark}}| '''ヤ'''
| {{#var:Dark}} | '''ヤ'''
|{{#var:Dark}}| '''''ya'''''
| {{#var:Dark}} | '''''ya'''''
|{{#var:Dark}}| '''ゆ'''
| {{#var:Dark}} | '''ゆ'''
|{{#var:Dark}}| '''ユ'''
| {{#var:Dark}} | '''ユ'''
|{{#var:Dark}}| '''''yu'''''
| {{#var:Dark}} | '''''yu'''''
|{{#var:Dark}}| '''よ'''
| {{#var:Dark}} | '''よ'''
|{{#var:Dark}}| '''ヨ'''
| {{#var:Dark}} | '''ヨ'''
|{{#var:Dark}}| '''''yo'''''
| {{#var:Dark}} | '''''yo'''''
|-
|-
!rowspan="2"|R
!rowspan="2"|R
|colspan="3"|{{OoTH|Ra}}
|colspan="3"|{{H|OoT|ラ}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{OoTH|Ri}}
| colspan="3" {{#var:A}} |{{H|OoT|リ}}
|colspan="3"|{{OoTH|Ru}}
|colspan="3"|{{H|OoT|}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{OoTH|Re}}
| colspan="3" {{#var:A}} |{{H|OoT|}}
|colspan="3"|{{OoTH|Ro}}
|colspan="3"|{{H|OoT|ロ}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{OoTH|Ri}}{{OoTH|Ya}}
| colspan="3" {{#var:A}} |{{H|OoT|リ}}{{H|OoT|ヤ}}
|colspan="3"|{{OoTH|Ri}}{{OoTH|Yu}}
|colspan="3"|{{H|OoT|リ}}{{H|OoT|ユ}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{OoTH|Ri}}{{OoTH|Yo}}
| colspan="3" {{#var:A}} |{{H|OoT|リ}}{{H|OoT|}}
|-
|-
| '''ら'''
| '''ら'''
| '''ラ'''
| '''ラ'''
| '''''ra'''''
| '''''ra'''''
|{{#var:A}}| '''り'''
| {{#var:A}} | '''り'''
|{{#var:A}}| '''リ'''
| {{#var:A}} | '''リ'''
|{{#var:A}}| '''''ri'''''
| {{#var:A}} | '''''ri'''''
| '''る'''
| '''る'''
| '''ル'''
| '''ル'''
| '''''ru'''''
| '''''ru'''''
|{{#var:A}}| '''れ'''
| {{#var:A}} | '''れ'''
|{{#var:A}}| '''レ'''
| {{#var:A}} | '''レ'''
|{{#var:A}}| '''''re'''''
| {{#var:A}} | '''''re'''''
| '''ろ'''
| '''ろ'''
| '''ロ'''
| '''ロ'''
| '''''ro'''''
| '''''ro'''''
|{{#var:A}}| '''りゃ'''
| {{#var:A}} | '''りゃ'''
|{{#var:A}}| '''リャ'''
| {{#var:A}} | '''リャ'''
|{{#var:A}}| '''''rya'''''
| {{#var:A}} | '''''rya'''''
| '''りゅ'''
| '''りゅ'''
| '''リュ'''
| '''リュ'''
| '''''ryu'''''
| '''''ryu'''''
|{{#var:A}}| '''りょ'''
| {{#var:A}} | '''りょ'''
|{{#var:A}}| '''リョ'''
| {{#var:A}} | '''リョ'''
|{{#var:A}}| '''''ryo'''''
| {{#var:A}} | '''''ryo'''''
|-
|-
!rowspan="2"|W
!rowspan="2"|W
|colspan="3" {{#var:Dark}}|{{OoTH|Wa}}
| colspan="3" {{#var:Dark}} |{{H|OoT|ワ}}
|colspan="9" rowspan="2" {{#var:Unused}}|
| colspan="9" rowspan="2" {{#var:Unused}} |
|colspan="3" {{#var:Dark}}|{{OoTH|Wo}}
| colspan="3" {{#var:Dark}} |{{H|OoT|ヲ}}
|colspan="9" rowspan="2" {{#var:Unused}}|
| colspan="9" rowspan="2" {{#var:Unused}} |
|-style="background:{{Color|ZW Dark 1}}"
|-style="background:#163d5f"
|{{#var:Dark}}| '''わ'''
| {{#var:Dark}} | '''わ'''
|{{#var:Dark}}| '''ワ'''
| {{#var:Dark}} | '''ワ'''
|{{#var:Dark}}| '''''wa'''''
| {{#var:Dark}} | '''''wa'''''
|{{#var:Dark}}| '''を'''
| {{#var:Dark}} | '''を'''
|{{#var:Dark}}| '''ヲ'''
| {{#var:Dark}} | '''ヲ'''
|{{#var:Dark}}| '''''wo'''''
| {{#var:Dark}} | '''''wo'''''
|-
|-
!rowspan="4"|
!rowspan="4"|
Line 359: Line 355:
!colspan="8"| Comma
!colspan="8"| Comma
|-
|-
|colspan="8"| {{OoTH|N}}
|colspan="8"| {{H|OoT|ン}}
|colspan="8" {{#var:A}}| {{OoTH|Kuten}}
| colspan="8" {{#var:A}} | {{H|OoT|。}}
|colspan="8"| {{OoTH|Toten}}
|colspan="8"| {{H|OoT|}}
|-
|-
|colspan="2"| '''ん'''
|colspan="2"| '''ん'''
|colspan="2"| '''ン'''
|colspan="2"| '''ン'''
|colspan="4" | '''''n'''''
|colspan="4" | '''''n'''''
|colspan="4" {{#var:A}}| '''。'''
| colspan="4" {{#var:A}} | '''。'''
|colspan="4" {{#var:A}}| '''''.'''''
| colspan="4" {{#var:A}} | '''''.'''''
|colspan="4"| '''、'''
|colspan="4"| '''、'''
|colspan="4"| ''''','''''
|colspan="4"| ''''','''''
Line 373: Line 369:
{{clear}}
{{clear}}


===Third Hylian Script===
===Era Without a Hero===
{{Name|Fan|Third Hylian}}, the third known Hylian syllabary was introduced in {{TWW}}, later appearing in {{FSA}}, {{TMC}}, {{PH}} and {{ST}}, also making a brief cameo in {{TP}}. Like Second Hylian, Third Hylian is a cipher of Japanese, though with more characters to represent the diacritic monograph sets, Dakuten and Handakuten. However, Third Hylian lacks ''Yōon'' compatibility, as all letters are full form, lacking minuscule form diphthong lettering. For example, the Japanese {{Romanize|きゃ|Kya}} must instead be written as {{Romanize|きや|Kiya}} and interpreted as ''Yōon''.
The Hylian writing system from the [[Adult Timeline|Era Without a Hero]] was introduced in {{TWW}},<ref name="HH 123">{{Cite Book|quote= |book= HH |publisher= |page= 123}}</ref> later appearing in {{FSA}}, {{TMC}}, {{PH}}, and {{ST}}, and briefly in {{TP}}. It is a syllabary based on Japanese {{Wp|Kana}} and Hindu-Arabic numerals. It supports ''{{Wp|Chōonpu}}'', ''{{Wp|Dakuten}}'', and ''{{Wp|Handakuten}}'', but typically lacks ''sutegana'', therefore using full size characters for ''{{Wp|Yōon}}'' and ''{{Wp|Sokuon}}''. For example, the Japanese {{Romanize|きゃ|Kya}} and {{Romanize|きや|Kiya}} are not differentiated in this writing system, except for a few rare occasions.<ref>{{Cite|{{H|TWW|チョキン}}・{{H|TWW|カワセ}}|Sign|TWW}}</ref><ref>{{Cite|{{H|TWW|ユウビン}}・{{H|TWW|キッテ}}|Sign|TWW}}</ref><ref>{{Cite|{{H|TWW|ハイラル ジョウカミチ}}|Stamp|ST}}</ref><ref>{{Cite|{{H|TWW|ケンショウ}}|Prize Postcard|ST}}</ref>
 
Chronologically, Third Hylian is used frequently throughout [[Hyrule]] by the [[Hylian]] people in the [[Force Era]]. It was inexplicably replaced by Second Hylian by the [[Era of the Hero of Time]], but later came back in use during the [[Era without a Hero]]. In {{TWW|-}}, Third Hylian appears as an ancient spoken language dating back to the [[Era without a Hero]]. By the time of the [[Era of the Great Sea]], contemporary beings are incapable of comprehending it, though the written form appears frequently throughout the [[Great Sea]], indicating that the syllabary survived the spoken language accompanying it. Ancient beings, however, are capable of speaking it, as the [[Great Deku Tree]] accidentally slips into it when he confused [[Link]] for the Hero of Time. [[Valoo]] and [[Jabun]] also exclusively speak it, and certain [[Rito]] are appointed the role of attendant to the Sky Spirit, learning the ancient tongue in order to communicate with him. Third Hylian appears as a written text in the [[World of the Ocean King]] and is later carried over into [[New Hyrule]] by the settlers of the newfound kingdom.


Curiously, Third Hylian appears during the [[Era of Twilight]] on tombstones in [[Kakariko Graveyard]]. It later succeeds Fourth Hylian in the [[Shadow Era]].  
This syllabary is used as early as the [[Force Era]], persisting throughout the [[Adult Timeline]] until the [[Era of Hyrule's Rebirth]].<ref name="E 77">{{Cite Book|book= E |page= 77}}</ref>


Japanese copies of {{TWW|-}} included a key for translating Third Hylian on the back of the instruction manual, allowing dedicated players to decipher the text in-game. However, during {{TWW|-}}{{'}}s [[Second Quest]], all Hylian speech is translated, though Link still reacts as though he cannot understand. This key chart was again shown in {{HH}}.
In {{TWW}}, the syllabary appears as an archaic dialect dating back to the [[Era without a Hero]]. By the time of the [[Era of the Great Sea]], it had became almost obsolete; its remaining speakers being ancient beings such as the [[Great Deku Tree]], [[Valoo]], [[Jabun]], and the [[King of Red Lions]], as well as the [[Rito]] appointed to the role of Valoo's attendant, who learned it to communicate with him.<ref>{{Cite|I may just be an apprentice attendant, but I can understand some of the great Valoo's language.|Medli|TWW}}</ref> Despite the dialect not widely spoken in the Era of the Great Sea, its syllabary is commonly used throughout the [[Great Sea]] and the [[World of the Ocean King]] by their inhabitants, and is later carried over into [[New Hyrule]]. It makes a small appearance in {{TP}} on tombstones in [[Kakariko Graveyard]].


{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" border="0" cellpadding="2" style="text-align:center; background-color:#17446b;padding:2px;" width="100%"
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" border="0" cellpadding="2" style="text-align:center; background-color:#17446b;padding:2px;" width="100%"
|-
|-
!colspan="25"| Syllabograms for Third Hylian
!colspan="25"| Character map
|-
|-
!rowspan=2 width=4%|
!rowspan=2 width=4%|
Line 400: Line 394:
|-
|-
!rowspan="2"|∅
!rowspan="2"|∅
|colspan="3"|{{TWWH|A}}
|colspan="3"|{{H|TWW|ア}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{TWWH|I}}
| colspan="3" {{#var:A}} |{{H|TWW|}}
|colspan="3"|{{TWWH|U}}
|colspan="3"|{{H|TWW|}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{TWWH|E}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{H|TWW|}}
|colspan="3"|{{TWWH|O}}
|colspan="3"|{{H|TWW|}}
|colspan=9 rowspan="2" {{#var:Unused}}|
| colspan="9" rowspan="2" {{#var:Unused}} |
|-
|-
|width=4%| '''あ'''
|width=4%| '''あ'''
|width=4%| '''ア'''
|width=4%| '''ア'''
|width=4%| '''''a'''''
|width=4%| '''''a'''''
|width=4% {{#var:A}}| '''い'''
| width="4%" {{#var:A}} | '''い'''
|width=4% {{#var:A}}| '''イ'''
| width="4%" {{#var:A}} | '''イ'''
|width=4% {{#var:A}}| '''''i'''''
| width="4%" {{#var:A}} | '''''i'''''
|width=4%| '''う'''
|width=4%| '''う'''
|width=4%| '''ウ'''
|width=4%| '''ウ'''
|width=4%| '''''u'''''
|width=4%| '''''u'''''
|width=4% {{#var:A}}| '''え'''
| width="4%" {{#var:A}} | '''え'''
|width=4% {{#var:A}}| '''エ'''
| width="4%" {{#var:A}} | '''エ'''
|width=4% {{#var:A}}| '''''e'''''
| width="4%" {{#var:A}} | '''''e'''''
|width=4%| '''お'''
|width=4%| '''お'''
|width=4%| '''オ'''
|width=4%| '''オ'''
Line 424: Line 418:
|-
|-
!rowspan="2"|K
!rowspan="2"|K
|colspan="3" {{#var:Dark}}|{{TWWH|Ka}}
| colspan="3" {{#var:Dark}} |{{H|TWW|カ}}
|colspan="3" {{#var:B}}|{{TWWH|Ki}}
| colspan="3" {{#var:B}} |{{H|TWW|キ}}
|colspan="3" {{#var:Dark}}|{{TWWH|Ku}}
| colspan="3" {{#var:Dark}} |{{H|TWW|}}
|colspan="3" {{#var:B}}|{{TWWH|Ke}}
| colspan="3" {{#var:B}} |{{H|TWW|}}
|colspan="3" {{#var:Dark}}|{{TWWH|Ko}}
| colspan="3" {{#var:Dark}} |{{H|TWW|コ}}
|colspan="3" {{#var:B}}|{{TWWH|Ki}}{{TWWH|Ya}}
| colspan="3" {{#var:B}} |{{H|TWW|キ}}{{H|TWW|ヤ}}
|colspan="3" {{#var:Dark}}|{{TWWH|Ki}}{{TWWH|Yu}}
| colspan="3" {{#var:Dark}} |{{H|TWW|キ}}{{H|TWW|ユ}}
|colspan="3" {{#var:B}}|{{TWWH|Ki}}{{TWWH|Yo}}
| colspan="3" {{#var:B}} |{{H|TWW|キ}}{{H|TWW|}}
|-
|-
|{{#var:Dark}}| '''か'''
| {{#var:Dark}} | '''か'''
|{{#var:Dark}}| '''カ'''
| {{#var:Dark}} | '''カ'''
|{{#var:Dark}}| '''''ka'''''
| {{#var:Dark}} | '''''ka'''''
|{{#var:B}}| '''き'''
| {{#var:B}} | '''き'''
|{{#var:B}}| '''キ'''
| {{#var:B}} | '''キ'''
|{{#var:B}}| '''''ki'''''
| {{#var:B}} | '''''ki'''''
|{{#var:Dark}}| '''く'''
| {{#var:Dark}} | '''く'''
|{{#var:Dark}}| '''ク'''
| {{#var:Dark}} | '''ク'''
|{{#var:Dark}}| '''''ku'''''
| {{#var:Dark}} | '''''ku'''''
|{{#var:B}}| '''け'''
| {{#var:B}} | '''け'''
|{{#var:B}}| '''ケ'''
| {{#var:B}} | '''ケ'''
|{{#var:B}}| '''''ke'''''
| {{#var:B}} | '''''ke'''''
|{{#var:Dark}}| '''こ'''
| {{#var:Dark}} | '''こ'''
|{{#var:Dark}}| '''コ'''
| {{#var:Dark}} | '''コ'''
|{{#var:Dark}}| '''''ko'''''
| {{#var:Dark}} | '''''ko'''''
|width=4% {{#var:B}}| '''きゃ'''
| width="4%" {{#var:B}} | '''きゃ'''
|width=4% {{#var:B}}| '''キャ'''
| width="4%" {{#var:B}} | '''キャ'''
|width=4% {{#var:B}}| '''''kya'''''
| width="4%" {{#var:B}} | '''''kya'''''
|width=4% {{#var:Dark}}| '''きゅ'''
| width="4%" {{#var:Dark}} | '''きゅ'''
|width=4% {{#var:Dark}}| '''キュ'''
| width="4%" {{#var:Dark}} | '''キュ'''
|width=4% {{#var:Dark}}| '''''kyu'''''
| width="4%" {{#var:Dark}} | '''''kyu'''''
|width=4% {{#var:B}}| '''きょ'''
| width="4%" {{#var:B}} | '''きょ'''
|width=4% {{#var:B}}| '''キョ'''
| width="4%" {{#var:B}} | '''キョ'''
|width=4% {{#var:B}}| '''''kyo'''''
| width="4%" {{#var:B}} | '''''kyo'''''
|-
|-
!rowspan="2"|S
!rowspan="2"|S
|colspan="3"|{{TWWH|Sa}}
|colspan="3"|{{H|TWW|サ}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{TWWH|Shi}}
| colspan="3" {{#var:A}} |{{H|TWW|シ}}
|colspan="3"|{{TWWH|Su}}
|colspan="3"|{{H|TWW|}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{TWWH|Se}}
| colspan="3" {{#var:A}} |{{H|TWW|}}
|colspan="3"|{{TWWH|So}}
|colspan="3"|{{H|TWW|ソ}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{TWWH|Shi}}{{TWWH|Ya}}
| colspan="3" {{#var:A}} |{{H|TWW|シ}}{{H|TWW|ヤ}}
|colspan="3"|{{TWWH|Shi}}{{TWWH|Yu}}
|colspan="3"|{{H|TWW|シ}}{{H|TWW|ユ}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{TWWH|Shi}}{{TWWH|Yo}}
| colspan="3" {{#var:A}} |{{H|TWW|シ}}{{H|TWW|}}
|-
|-
| '''さ'''
| '''さ'''
| '''サ'''
| '''サ'''
| '''''sa'''''
| '''''sa'''''
|{{#var:A}}| '''し'''
| {{#var:A}} | '''し'''
|{{#var:A}}| '''シ'''
| {{#var:A}} | '''シ'''
|{{#var:A}}| '''''shi'''''
| {{#var:A}} | '''''shi'''''
| '''す'''
| '''す'''
| '''ス'''
| '''ス'''
| '''''su'''''
| '''''su'''''
|{{#var:A}}| '''せ'''
| {{#var:A}} | '''せ'''
|{{#var:A}}| '''セ'''
| {{#var:A}} | '''セ'''
|{{#var:A}}| '''''se'''''
| {{#var:A}} | '''''se'''''
| '''そ'''
| '''そ'''
| '''ソ'''
| '''ソ'''
| '''''so'''''
| '''''so'''''
|{{#var:A}}| '''しゃ'''
| {{#var:A}} | '''しゃ'''
|{{#var:A}}| '''シャ'''
| {{#var:A}} | '''シャ'''
|{{#var:A}}| '''''sha'''''
| {{#var:A}} | '''''sha'''''
| '''しゅ'''
| '''しゅ'''
| '''シュ'''
| '''シュ'''
| '''''shu'''''
| '''''shu'''''
|{{#var:A}}| '''しょ'''
| {{#var:A}} | '''しょ'''
|{{#var:A}}| '''ショ'''
| {{#var:A}} | '''ショ'''
|{{#var:A}}| '''''sho'''''
| {{#var:A}} | '''''sho'''''
|-
|-
!rowspan="2"|T
!rowspan="2"|T
|colspan="3" {{#var:Dark}}|{{TWWH|Ta}}
| colspan="3" {{#var:Dark}} |{{H|TWW|タ}}
|colspan="3" {{#var:B}}|{{TWWH|Chi}}
| colspan="3" {{#var:B}} |{{H|TWW|チ}}
|colspan="3" {{#var:Dark}}|{{TWWH|Tsu}}
| colspan="3" {{#var:Dark}} |{{H|TWW|}}
|colspan="3" {{#var:B}}|{{TWWH|Te}}
| colspan="3" {{#var:B}} |{{H|TWW|}}
|colspan="3" {{#var:Dark}}|{{TWWH|To}}
| colspan="3" {{#var:Dark}} |{{H|TWW|ト}}
|colspan="3" {{#var:B}}|{{TWWH|Chi}}{{TWWH|Ya}}
| colspan="3" {{#var:B}} |{{H|TWW|チ}}{{H|TWW|ヤ}}
|colspan="3" {{#var:Dark}}|{{TWWH|Chi}}{{TWWH|Yu}}
| colspan="3" {{#var:Dark}} |{{H|TWW|チ}}{{H|TWW|ユ}}
|colspan="3" {{#var:B}}|{{TWWH|Chi}}{{TWWH|Yo}}
| colspan="3" {{#var:B}} |{{H|TWW|チ}}{{H|TWW|}}
|-
|-
|{{#var:Dark}}| '''た'''
| {{#var:Dark}} | '''た'''
|{{#var:Dark}}| '''タ'''
| {{#var:Dark}} | '''タ'''
|{{#var:Dark}}| '''''ta'''''
| {{#var:Dark}} | '''''ta'''''
|{{#var:B}}| '''ち'''
| {{#var:B}} | '''ち'''
|{{#var:B}}| '''チ'''
| {{#var:B}} | '''チ'''
|{{#var:B}}| '''''chi'''''
| {{#var:B}} | '''''chi'''''
|{{#var:Dark}}| '''つ'''
| {{#var:Dark}} | '''つ'''
|{{#var:Dark}}| '''ツ'''
| {{#var:Dark}} | '''ツ'''
|{{#var:Dark}}| '''''tsu'''''
| {{#var:Dark}} | '''''tsu'''''
|{{#var:B}}| '''て'''
| {{#var:B}} | '''て'''
|{{#var:B}}| '''テ'''
| {{#var:B}} | '''テ'''
|{{#var:B}}| '''''te'''''
| {{#var:B}} | '''''te'''''
|{{#var:Dark}}| '''と'''
| {{#var:Dark}} | '''と'''
|{{#var:Dark}}| '''ト'''
| {{#var:Dark}} | '''ト'''
|{{#var:Dark}}| '''''to'''''
| {{#var:Dark}} | '''''to'''''
|{{#var:B}}| '''ちゃ'''
| {{#var:B}} | '''ちゃ'''
|{{#var:B}}| '''チャ'''
| {{#var:B}} | '''チャ'''
|{{#var:B}}| '''''cha'''''
| {{#var:B}} | '''''cha'''''
|{{#var:Dark}}| '''ちゅ'''
| {{#var:Dark}} | '''ちゅ'''
|{{#var:Dark}}| '''チュ'''
| {{#var:Dark}} | '''チュ'''
|{{#var:Dark}}| '''''chu'''''
| {{#var:Dark}} | '''''chu'''''
|{{#var:B}}| '''ちょ'''
| {{#var:B}} | '''ちょ'''
|{{#var:B}}| '''チョ'''
| {{#var:B}} | '''チョ'''
|{{#var:B}}| '''''cho'''''
| {{#var:B}} | '''''cho'''''
|-
|-
!rowspan="2"|N
!rowspan="2"|N
|colspan="3"|{{TWWH|Na}}
|colspan="3"|{{H|TWW|ナ}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{TWWH|Ni}}
| colspan="3" {{#var:A}} |{{H|TWW|ニ}}
|colspan="3"|{{TWWH|Nu}}
|colspan="3"|{{H|TWW|}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{TWWH|Ne}}
| colspan="3" {{#var:A}} |{{H|TWW|}}
|colspan="3"|{{TWWH|No}}
|colspan="3"|{{H|TWW|ノ}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{TWWH|Ni}}{{TWWH|Ya}}
| colspan="3" {{#var:A}} |{{H|TWW|ニ}}{{H|TWW|ヤ}}
|colspan="3"|{{TWWH|Ni}}{{TWWH|Yu}}
|colspan="3"|{{H|TWW|ニ}}{{H|TWW|ユ}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{TWWH|Ni}}{{TWWH|Yo}}
| colspan="3" {{#var:A}} |{{H|TWW|ニ}}{{H|TWW|}}
|-
|-
| '''な'''
| '''な'''
| '''ナ'''
| '''ナ'''
| '''''na'''''
| '''''na'''''
|{{#var:A}}| '''に'''
| {{#var:A}} | '''に'''
|{{#var:A}}| '''ニ'''
| {{#var:A}} | '''ニ'''
|{{#var:A}}| '''''ni'''''
| {{#var:A}} | '''''ni'''''
| '''ぬ'''
| '''ぬ'''
| '''ヌ'''
| '''ヌ'''
Line 564: Line 558:
|-
|-
!rowspan="2"|H
!rowspan="2"|H
|colspan="3" {{#var:Dark}}|{{TWWH|Ha}}
|colspan="3" {{#var:Dark}}|{{H|TWW|ハ}}
|colspan="3" {{#var:B}}|{{TWWH|Hi}}
|colspan="3" {{#var:B}}|{{H|TWW|ヒ}}
|colspan="3" {{#var:Dark}}|{{TWWH|Fu}}
|colspan="3" {{#var:Dark}}|{{H|TWW|}}
|colspan="3" {{#var:B}}|{{TWWH|He}}
|colspan="3" {{#var:B}}|{{H|TWW|}}
|colspan="3" {{#var:Dark}}|{{TWWH|Ho}}
|colspan="3" {{#var:Dark}}|{{H|TWW|ホ}}
|colspan="3" {{#var:B}}|{{TWWH|Hi}}{{TWWH|Ya}}
|colspan="3" {{#var:B}}|{{H|TWW|ヒ}}{{H|TWW|ヤ}}
|colspan="3" {{#var:Dark}}|{{TWWH|Hi}}{{TWWH|Yu}}
|colspan="3" {{#var:Dark}}|{{H|TWW|ヒ}}{{H|TWW|ユ}}
|colspan="3" {{#var:B}}|{{TWWH|Hi}}{{TWWH|Yo}}
|colspan="3" {{#var:B}}|{{H|TWW|ヒ}}{{H|TWW|}}
|-
|-
|{{#var:Dark}}| '''は'''
|{{#var:Dark}}| '''は'''
Line 599: Line 593:
|-
|-
!rowspan="2"|M
!rowspan="2"|M
|colspan="3"|{{TWWH|Ma}}
|colspan="3"|{{H|TWW|マ}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{TWWH|Mi}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{H|TWW|ミ}}
|colspan="3"|{{TWWH|Mu}}
|colspan="3"|{{H|TWW|}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{TWWH|Me}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{H|TWW|}}
|colspan="3"|{{TWWH|Mo}}
|colspan="3"|{{H|TWW|モ}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{TWWH|Mi}}{{TWWH|Ya}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{H|TWW|ミ}}{{H|TWW|ヤ}}
|colspan="3"|{{TWWH|Mi}}{{TWWH|Yu}}
|colspan="3"|{{H|TWW|ミ}}{{H|TWW|ユ}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{TWWH|Mi}}{{TWWH|Yo}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{H|TWW|ミ}}{{H|TWW|}}
|-
|-
| '''ま'''
| '''ま'''
Line 634: Line 628:
|-
|-
!rowspan="2"|Y
!rowspan="2"|Y
|colspan="3" {{#var:Dark}}|{{TWWH|Ya}}
|colspan="3" {{#var:Dark}}|{{H|TWW|ヤ}}
|colspan="3" rowspan="2" {{#var:Unused}}|
|colspan="3" rowspan="2" {{#var:Unused}}|
|colspan="3" {{#var:Dark}}|{{TWWH|Yu}}
|colspan="3" {{#var:Dark}}|{{H|TWW|ユ}}
|colspan="3" rowspan="2" {{#var:Unused}}|
|colspan="3" rowspan="2" {{#var:Unused}}|
|colspan="3" {{#var:Dark}}|{{TWWH|Yo}}
|colspan="3" {{#var:Dark}}|{{H|TWW|ヨ}}
|colspan="9" rowspan="2" {{#var:Unused}}|
|colspan="9" rowspan="2" {{#var:Unused}}|
|-
|-
Line 652: Line 646:
|-
|-
!rowspan="2"|R
!rowspan="2"|R
|colspan="3"|{{TWWH|Ra}}
|colspan="3"|{{H|TWW|ラ}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{TWWH|Ri}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{H|TWW|リ}}
|colspan="3"|{{TWWH|Ru}}
|colspan="3"|{{H|TWW|}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{TWWH|Re}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{H|TWW|}}
|colspan="3"|{{TWWH|Ro}}
|colspan="3"|{{H|TWW|ロ}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{TWWH|Ri}}{{TWWH|Ya}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{H|TWW|リ}}{{H|TWW|ヤ}}
|colspan="3"|{{TWWH|Ri}}{{TWWH|Yu}}
|colspan="3"|{{H|TWW|リ}}{{H|TWW|ユ}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{TWWH|Ri}}{{TWWH|Yo}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{H|TWW|リ}}{{H|TWW|}}
|-
|-
| '''ら'''
| '''ら'''
Line 687: Line 681:
|-
|-
!rowspan="2"|W
!rowspan="2"|W
|colspan="3" {{#var:Dark}}|{{TWWH|Wa}}
|colspan="3" {{#var:Dark}}|{{H|TWW|ワ}}
|colspan="9" rowspan="2" {{#var:Unused}}|
|colspan="9" rowspan="2" {{#var:Unused}}|
|colspan="3" {{#var:Dark}}|{{TWWH|Wo}}
|colspan="3" {{#var:Dark}}|{{H|TWW|ヲ}}
|colspan="9" rowspan="2" {{#var:Unused}}|
|colspan="9" rowspan="2" {{#var:Unused}}|
|-style="background:{{Color|ZW Dark 1}}"
|-style="background:#163d5f"
|{{#var:Dark}}| '''わ'''
|{{#var:Dark}}| '''わ'''
|{{#var:Dark}}| '''ワ'''
|{{#var:Dark}}| '''ワ'''
Line 713: Line 707:
|-
|-
!rowspan="2"|G
!rowspan="2"|G
|colspan="3"|{{TWWH|Ga}}
|colspan="3"|{{H|TWW|ガ}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{TWWH|Gi}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{H|TWW|ギ}}
|colspan="3"|{{TWWH|Gu}}
|colspan="3"|{{H|TWW|}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{TWWH|Ge}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{H|TWW|}}
|colspan="3"|{{TWWH|Go}}
|colspan="3"|{{H|TWW|ゴ}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{TWWH|Gi}}{{TWWH|Ya}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{H|TWW|ギ}}{{H|TWW|ヤ}}
|colspan="3"|{{TWWH|Gi}}{{TWWH|Yu}}
|colspan="3"|{{H|TWW|ギ}}{{H|TWW|ユ}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{TWWH|Gi}}{{TWWH|Yo}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{H|TWW|ギ}}{{H|TWW|}}
|-
|-
| '''が'''
| '''が'''
Line 748: Line 742:
|-
|-
!rowspan="2"|Z
!rowspan="2"|Z
|colspan="3" {{#var:Dark}}|{{TWWH|Za}}
|colspan="3" {{#var:Dark}}|{{H|TWW|ザ}}
|colspan="3" {{#var:B}}|{{TWWH|Ji}}
|colspan="3" {{#var:B}}|{{H|TWW|ジ}}
|colspan="3" {{#var:Dark}}|{{TWWH|Zu}}
|colspan="3" {{#var:Dark}}|{{H|TWW|}}
|colspan="3" {{#var:B}}|{{TWWH|Ze}}
|colspan="3" {{#var:B}}|{{H|TWW|}}
|colspan="3" {{#var:Dark}}|{{TWWH|Zo}}
|colspan="3" {{#var:Dark}}|{{H|TWW|ゾ}}
|colspan="3" {{#var:B}}|{{TWWH|Ji}}{{TWWH|Ya}}
|colspan="3" {{#var:B}}|{{H|TWW|ジ}}{{H|TWW|ヤ}}
|colspan="3" {{#var:Dark}}|{{TWWH|Ji}}{{TWWH|Yu}}
|colspan="3" {{#var:Dark}}|{{H|TWW|ジ}}{{H|TWW|ユ}}
|colspan="3" {{#var:B}}|{{TWWH|Ji}}{{TWWH|Yo}}
|colspan="3" {{#var:B}}|{{H|TWW|ジ}}{{H|TWW|}}
|-
|-
|{{#var:Dark}}| '''ざ'''
|{{#var:Dark}}| '''ざ'''
Line 783: Line 777:
|-
|-
!rowspan="2"|D
!rowspan="2"|D
|colspan="3"|{{TWWH|Da}}
|colspan="3"|{{H|TWW|ダ}}
|colspan="3" {{#var:Unused}}|{{TWWH|Zi}}
|colspan="3" {{#var:Unused}}|{{H|TWW|ヂ}}
|colspan="3" {{#var:Unused}}|{{TWWH|Dzu}}
|colspan="3" {{#var:Unused}}|{{H|TWW|}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{TWWH|De}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{H|TWW|}}
|colspan="3"|{{TWWH|Do}}
|colspan="3"|{{H|TWW|ド}}
|colspan="3" {{#var:Unused}}|{{TWWH|Zi}}{{TWWH|Ya}}
|colspan="3" {{#var:Unused}}|{{H|TWW|ヂ}}{{H|TWW|ヤ}}
|colspan="3" {{#var:Unused}}|{{TWWH|Zi}}{{TWWH|Yu}}
|colspan="3" {{#var:Unused}}|{{H|TWW|ヂ}}{{H|TWW|ユ}}
|colspan="3" {{#var:Unused}}|{{TWWH|Zi}}{{TWWH|Yo}}
|colspan="3" {{#var:Unused}}|{{H|TWW|ヂ}}{{H|TWW|}}
|-
|-
| '''だ'''
| '''だ'''
Line 818: Line 812:
|-
|-
!rowspan="2"|B
!rowspan="2"|B
|colspan="3" {{#var:Dark}}|{{TWWH|Ba}}
|colspan="3" {{#var:Dark}}|{{H|TWW|バ}}
|colspan="3" {{#var:B}}|{{TWWH|Bi}}
|colspan="3" {{#var:B}}|{{H|TWW|ビ}}
|colspan="3" {{#var:Dark}}|{{TWWH|Bu}}
|colspan="3" {{#var:Dark}}|{{H|TWW|}}
|colspan="3" {{#var:B}}|{{TWWH|Be}}
|colspan="3" {{#var:B}}|{{H|TWW|}}
|colspan="3" {{#var:Dark}}|{{TWWH|Bo}}
|colspan="3" {{#var:Dark}}|{{H|TWW|ボ}}
|colspan="3" {{#var:B}}|{{TWWH|Bi}}{{TWWH|Ya}}
|colspan="3" {{#var:B}}|{{H|TWW|ビ}}{{H|TWW|ヤ}}
|colspan="3" {{#var:Dark}}|{{TWWH|Bi}}{{TWWH|Yu}}
|colspan="3" {{#var:Dark}}|{{H|TWW|ビ}}{{H|TWW|ユ}}
|colspan="3" {{#var:B}}|{{TWWH|Bi}}{{TWWH|Yo}}
|colspan="3" {{#var:B}}|{{H|TWW|ビ}}{{H|TWW|}}
|-
|-
|{{#var:Dark}}| '''ば'''
|{{#var:Dark}}| '''ば'''
Line 853: Line 847:
|-
|-
!rowspan="2"|P
!rowspan="2"|P
|colspan="3"|{{TWWH|Pa}}
|colspan="3"|{{H|TWW|パ}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{TWWH|Pi}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{H|TWW|ピ}}
|colspan="3"|{{TWWH|Pu}}
|colspan="3"|{{H|TWW|}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{TWWH|Pe}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{H|TWW|}}
|colspan="3"|{{TWWH|Po}}
|colspan="3"|{{H|TWW|ポ}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{TWWH|Pi}}{{TWWH|Ya}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{H|TWW|ピ}}{{H|TWW|ヤ}}
|colspan="3"|{{TWWH|Pi}}{{TWWH|Yu}}
|colspan="3"|{{H|TWW|ピ}}{{H|TWW|ユ}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{TWWH|Pi}}{{TWWH|Yo}}
|colspan="3" {{#var:A}}|{{H|TWW|ピ}}{{H|TWW|}}
|-
|-
| '''ぱ'''
| '''ぱ'''
Line 898: Line 892:
!colspan="6"| Quotation marks
!colspan="6"| Quotation marks
|-
|-
|colspan="3" {{#var:Dark}}| {{TWWH|N}}
|colspan="3" {{#var:Dark}}| {{H|TWW|ン}}
|colspan="3" {{#var:B}}| {{TWWH|Choonpu}}
|colspan="3" {{#var:B}}| {{H|TWW|}}
|colspan="3" {{#var:Dark}}| {{TWWH|Kuten}}
|colspan="3" {{#var:Dark}}| {{H|TWW|}}
|colspan="3" {{#var:B}}| {{TWWH|Toten}}
|colspan="3" {{#var:B}}| {{H|TWW|}}
|colspan="3" {{#var:Dark}}| {{TWWH|Exclamation}}
|colspan="3" {{#var:Dark}}| {{H|TWW|}}
|colspan="3" {{#var:B}}| {{TWWH|Question}}
|colspan="3" {{#var:B}}| {{H|TWW|}}
|colspan="6" {{#var:Dark}}| {{TWWH|Kagi 1}}{{TWWH|Kagi 2}}
|colspan="6" {{#var:Dark}}| {{H|TWW|}}{{H|TWW|}}
|-
|-
|{{#var:Dark}}| '''ん'''
|{{#var:Dark}}| '''ん'''
Line 924: Line 918:
|colspan="4" rowspan="3" {{#var:Unused}}|
|colspan="4" rowspan="3" {{#var:Unused}}|
|-
|-
|colspan="2"| {{TWWH|1}}
|colspan="2"| {{H|TWW|1}}
|colspan="2" {{#var:A}}| {{TWWH|2}}
|colspan="2" {{#var:A}}| {{H|TWW|2}}
|colspan="2"| {{TWWH|3}}
|colspan="2"| {{H|TWW|}}
|colspan="2" {{#var:A}}| {{TWWH|4}}
|colspan="2" {{#var:A}}| {{H|TWW|4}}
|colspan="2"| {{TWWH|5}}
|colspan="2"| {{H|TWW|5}}
|colspan="2" {{#var:A}}| {{TWWH|6}}
|colspan="2" {{#var:A}}| {{H|TWW|6}}
|colspan="2"| {{TWWH|7}}
|colspan="2"| {{H|TWW|7}}
|colspan="2" {{#var:A}}| {{TWWH|8}}
|colspan="2" {{#var:A}}| {{H|TWW|8}}
|colspan="2"| {{TWWH|9}}
|colspan="2"| {{H|TWW|9}}
|colspan="2" {{#var:A}}| {{TWWH|0}}
|colspan="2" {{#var:A}}| {{H|TWW|}}
|-
|-
| '''1'''
| '''1'''
Line 958: Line 952:
{{clear}}
{{clear}}


===Fourth Hylian Script===
===Twilight Era===
{{Name|Fan|Fourth Hylian}} is a stylized cipher based on the Latin alphabet used in English. It appears predominately in {{TP}} though it briefly appears in {{SS}} as well. Fourth Hylian appears on signs and maps throughout Hyrule, albeit with a few lexical errors commonly surrounding Japanese transliteration of English text causing L and R to be used interchangeably. There is no letter casing for Fourth Hylian, as all letters are effectively majuscule. Additionally, the non-canonical [[Wii]] version of {{TP|-}} mirrors the text.
The Hylian writing system from the [[Twilight Era]] is a cipher based on the Latin alphabet used in English,<ref name="E 77/> but with no letter casing. It appears predominately in {{TP}} on signs and maps throughout Hyrule, albeit with a few lexical errors commonly surrounding Japanese transliteration of English, causing L and R to be used interchangeably. The non-canonical version of the alphabet found in the [[Wii]] version of {{TP|-}} features its letters flipped horizontally.


In the [[Sky Era]], Fourth Hylian is used on the box art as well as on walls in the [[Sealed Temple]] and [[Sky Keep]].
In {{SS}}, the alphabet is found on the box art as well as on walls in the [[Sealed Temple]] and [[Sky Keep]].


{| class="wikitable" border="0" cellpadding="2" style="text-align:center; background-color:#17446b;padding:2px; width:100%;"
{| class="wikitable" border="0" cellpadding="2" style="text-align:center; background-color:#17446b;padding:2px; width:100%;"
|-
|-
!colspan="26"| Fourth Hylian Letters
!colspan="26"| Character map
|-
|-
| {{HT|A|20}}
| {{H|TP|A}}
|{{#var:A}}| {{HT|B|20}}
|{{#var:A}}| {{H|TP|B}}
| {{HT|C|20}}
| {{H|TP|C}}
|{{#var:A}}| {{HT|D|20}}
|{{#var:A}}| {{H|TP|D}}
| {{HT|E|20}}
| {{H|TP|E}}
|{{#var:A}}| {{HT|F|20}}
|{{#var:A}}| {{H|TP|F}}
| {{HT|G|20}}
| {{H|TP|G}}
|{{#var:A}}| {{HT|H|20}}
|{{#var:A}}| {{H|TP|H}}
| {{HT|I|20}}
| {{H|TP|I}}
|{{#var:A}}| {{HT|J|20}}
|{{#var:A}}| {{H|TP|J}}
| {{HT|K|20}}
| {{H|TP|K}}
|{{#var:A}}| {{HT|L|20}}
|{{#var:A}}| {{H|TP|L}}
| {{HT|M|20}}
| {{H|TP|M}}
|{{#var:A}}| {{HT|N|20}}
|{{#var:A}}| {{H|TP|N}}
| {{HT|O|20}}
| {{H|TP|O}}
|{{#var:A}}| {{HT|P|20}}
|{{#var:A}}| {{H|TP|P}}
| {{HT|Q|20}}
| {{H|TP|Q}}
|{{#var:A}}| {{HT|R|20}}
|{{#var:A}}| {{H|TP|R}}
| {{HT|S|20}}
| {{H|TP|S}}
|{{#var:A}}| {{HT|T|20}}
|{{#var:A}}| {{H|TP|T}}
| {{HT|U|20}}
| {{H|TP|U}}
|{{#var:A}}| {{HT|V|20}}
|{{#var:A}}| {{H|TP|V}}
| {{HT|W|20}}
| {{H|TP|W}}
|{{#var:A}}| {{HT|X|20}}
|{{#var:A}}| {{H|TP|X}}
| {{HT|Y|20}}
| {{H|TP|Y}}
|{{#var:A}}| {{HT|Z|20}}
|{{#var:A}}| {{H|TP|Z}}
|-
|-
| '''A'''
| '''A'''
Line 1,023: Line 1,017:
{{clear}}
{{clear}}


===Fifth Hylian Script===
===Sky Era===
{{Name|Fan|Fifth Hylian}} is an alphabet appearing exclusively in {{SS}}. Like Fourth Hylian, it is a cipher based on the Latin alphabet, though it is imperfect as some letters are duplicated. For example, '''D''' is identical to '''W''', '''E''' is identical to '''K''', '''G''' is identical to '''Q''', '''I''' is identical to '''X''', '''O''' is identical to '''Z''' and '''P''' is identical to '''T'''.
The [[Sky Era]] alphabet appears exclusively in {{SS}}.<ref name="E 77/> It is a cipher mostly matching the Latin alphabet, with a few duplicate letters. '''D''' is identical to '''W''', '''E''' is identical to '''K''', '''G''' is identical to '''Q''', '''I''' is identical to '''X''', '''O''' is identical to '''Z''' and '''P''' is identical to '''T''', which complicates translations.<ref>{{Cite Book|book= E |page= 76}}</ref>
 
Although no official alphabet translation has been released, a full and proven translation was compiled by a fan under the name of [[:User:Sarinilli|Sarinilli]].


{| class="wikitable" border="0" cellpadding="2" style="text-align:center; background-color:#17446b;padding:2px; width:100%;"
{| class="wikitable" border="0" cellpadding="2" style="text-align:center; background-color:#17446b;padding:2px; width:100%;"
|-
|-
!colspan="26"| Fifth Hylian Letters
!colspan="26"| Character map
|-
|-
| {{AH|A}}
| {{H|SS|A}}
|{{#var:A}}| {{AH|B}}
|{{#var:A}}| {{H|SS|B}}
| {{AH|C}}
| {{H|SS|C}}
|{{#var:A}}| {{AH|D}}
|{{#var:A}}| {{H|SS|D}}
| {{AH|E}}
| {{H|SS|E}}
|{{#var:A}}| {{AH|F}}
|{{#var:A}}| {{H|SS|F}}
| {{AH|G}}
| {{H|SS|G}}
|{{#var:A}}| {{AH|H}}
|{{#var:A}}| {{H|SS|H}}
| {{AH|I}}
| {{H|SS|I}}
|{{#var:A}}| {{AH|J}}
|{{#var:A}}| {{H|SS|J}}
| {{AH|K}}
| {{H|SS|K}}
|{{#var:A}}| {{AH|L}}
|{{#var:A}}| {{H|SS|L}}
| {{AH|M}}
| {{H|SS|M}}
|{{#var:A}}| {{AH|N}}
|{{#var:A}}| {{H|SS|N}}
| {{AH|O}}
| {{H|SS|O}}
|{{#var:A}}| {{AH|P}}
|{{#var:A}}| {{H|SS|P}}
| {{AH|Q}}
| {{H|SS|Q}}
|{{#var:A}}| {{AH|R}}
|{{#var:A}}| {{H|SS|R}}
| {{AH|S}}
| {{H|SS|S}}
|{{#var:A}}| {{AH|T}}
|{{#var:A}}| {{H|SS|T}}
| {{AH|U}}
| {{H|SS|U}}
|{{#var:A}}| {{AH|V}}
|{{#var:A}}| {{H|SS|V}}
| {{AH|W}}
| {{H|SS|W}}
|{{#var:A}}| {{AH|X}}
|{{#var:A}}| {{H|SS|X}}
| {{AH|Y}}
| {{H|SS|Y}}
|{{#var:A}}| {{AH|Z}}
|{{#var:A}}| {{H|SS|Z}}
|-
|-
| '''A'''
| '''A'''
Line 1,088: Line 1,080:
{{clear}}
{{clear}}


===Sixth Hylian Script===
==={{ALBW|-}}===
The {{Name|Fan|Sixth Hylian}} alphabet appearing in {{ALBW}} and {{BotW}} is a modified form of Fifth Hylian; new characters have been included and some letter values have changed. Like Fifth Hylian, it is also imperfect and possesses duplicates letters: '''D''' is identical to '''G''', '''E''' is identical to '''W''', '''F''' is identical to '''R''', '''J''' is identical to '''T''' and '''O''' is identical to '''Z'''.
The Hylian writing system that appears in {{ALBW}}, {{TFH}}, {{BotW}} and {{TotK}} is a modified form of the Sky Era alphabet. Both alphabets share some symbols while others are very similar.<ref name="E 77/> Several letters in this alphabet map to the same Hylian characters, namely '''D''' and '''G''', '''E''' and '''W''', '''F''' and '''R''', '''J''' and '''T''', and '''O''' and '''Z'''.


Nintendo has released an official key which allows translation of the in-game text into English.{{Fact}}
Writing appearing in {{Term|ALBW|Lorule|link}} uses an inverted, but otherwise identical alphabet.


[[File:ALBW Hylian Legend.jpg|1000px|left]]
{| class="wikitable" border="0" cellpadding="2" style="text-align:center; background-color:#17446b;padding:2px; width:100%;"
|-
!colspan="26"| Character map
|-
| {{H|ALBW|A}}
|{{#var:A}}| {{H|ALBW|B}}
| {{H|ALBW|C}}
|{{#var:A}}| {{H|ALBW|D}}
| {{H|ALBW|E}}
|{{#var:A}}| {{H|ALBW|F}}
| {{H|ALBW|G}}
|{{#var:A}}| {{H|ALBW|H}}
| {{H|ALBW|I}}
|{{#var:A}}| {{H|ALBW|J}}
| {{H|ALBW|K}}
|{{#var:A}}| {{H|ALBW|L}}
| {{H|ALBW|M}}
|{{#var:A}}| {{H|ALBW|N}}
| {{H|ALBW|O}}
|{{#var:A}}| {{H|ALBW|P}}
| {{H|ALBW|Q}}
|{{#var:A}}| {{H|ALBW|R}}
| {{H|ALBW|S}}
|{{#var:A}}| {{H|ALBW|T}}
| {{H|ALBW|U}}
|{{#var:A}}| {{H|ALBW|V}}
| {{H|ALBW|W}}
|{{#var:A}}| {{H|ALBW|X}}
| {{H|ALBW|Y}}
|{{#var:A}}| {{H|ALBW|Z}}
|-
| '''A'''
|{{#var:A}}| '''B'''
| '''C'''
|{{#var:A}}| '''D'''
| '''E'''
|{{#var:A}}| '''F'''
| '''G'''
|{{#var:A}}| '''H'''
| '''I'''
|{{#var:A}}| '''J'''
| '''K'''
|{{#var:A}}| '''L'''
| '''M'''
|{{#var:A}}| '''N'''
| '''O'''
|{{#var:A}}| '''P'''
| '''Q'''
|{{#var:A}}| '''R'''
| '''S'''
|{{#var:A}}| '''T'''
| '''U'''
|{{#var:A}}| '''V'''
| '''W'''
|{{#var:A}}| '''X'''
| '''Y'''
|{{#var:A}}| '''Z'''
|}
{{clear}}
{{clear}}
==={{TotK|-}}===
{{TotK}} continues to use the same script from {{BotW|-}}, but also features Ancient Hyrulean from the era of Hyrule's founding which cannot be read by Link. If Link takes a {{Term|TotK|Picture|link}} of Ancient Hyrulean text on an {{Term|TotK|Ancient Tablet|link}} and brings it to {{Term|TotK|Wortsworth|link}} in {{Term|TotK|Kakariko Village|link}}, he will read and summarize the text for Link. Ancient Hyrulean is written in {{Wp|Middle English}}, rather than modern English.


==Other Scripts==
==Other Scripts==
==={{LA|DX|-}}===
==={{LA|DX|-}}===
While the Hylian language does not appear in any form, one of the pictures in the [[The Legend of Zelda: Link's Awakening#Ports and Remakes|DX version]] curiously contains posters in plain English and Japanese. As Koholint Island is separate from Hyrule, this should not indicate an evolution of the Hylian language, though it has been derived from real life Japanese and English later on.
While the Hylian language does not appear in any form, one of the pictures in the [[The Legend of Zelda: Link's Awakening#Ports and Remakes|DX version]] contains posters in plain English and Japanese. As Koholint Island is separate from Hyrule, this should not indicate an evolution of the Hylian language, though it has been derived from real life Japanese and English later on.


==Non-Canon Appearances==
==Other Appearances==
==={{SSBM|-}}===
{{Noncanon|Start}}
{{Noncanon|Start}}
===''Super Smash Bros.'' series===
In the [[Temple]] stage from {{SSBM}}, Hylian from the Era Without a Hero appears on certain platforms. When translated, it reads "Smash Brothers".
In the [[Temple]] stage from {{SSBM}}, the Second Hylian Script appears on certain platforms. When translated, it reads "Smash Brothers". The stage also appears in {{SSBB}} and {{SSB4|Wii U}}. The text is converted to the Third Hylian Script, but translates into the same message.
{{Noncanon|End}}


===''Mario Kart 8''===
==={{SSBB|-}}===
In [[Hyrule Circuit]], a sign with [[Beedle]]'s face appears with the Sixth Hylian Script written on it. When translated, it reads "Item Shop".
{{Noncanon|Start}}
The [[Temple]] stage also appears in {{SSBB}}, where the text reading "Smash Brothers" also appears.
{{Noncanon|End}}


===''Animal Crossing: New Leaf Welcome amiibo''===
==={{SSB4|Wii U|-}}===
{{Sectstub}}
{{Noncanon|Start}}
The Second Hylian Script appears on [[Lon Lon Milk]]. Additionally, a mural from the opening of {{TWW|-}} appears as a piece of furniture with the Third Hylian Script written on it.
The [[Temple]] stage reappears in {{SSB4|Wii U}}, where it contains the same "Smash Brothers" text.
{{Noncanon|End}}
 
==={{MK8|-}}===
{{Noncanon|Start}}
In [[Hyrule Circuit]], a sign with [[Beedle]]'s face appears with Hylian from {{ALBW|-}} written on it. When translated, it reads "Item Shop".
{{Noncanon|End}}
 
===''Animal Crossing: New Leaf''===
{{Noncanon|Start}}
{{Stub}}
Hylian from the Era Without a Hero appears on [[Lon Lon Milk]] bottles. Additionally, a mural from the opening of {{TWW|-}} featuring Hylian from the Era Without a Hero appears as a piece of furniture.
{{Noncanon|End}}
{{Noncanon|End}}


==Gallery==
==Gallery==
<gallery>
<gallery>
File:OldHylianOOT.png|Hylian syllabary key for Second Hylian
File:OldHylianOOT.png|Hylian syllabary key for the Era of the Hero of Time
File:NewHylianTWW.png|Hylian syllabary key for Third Hylian
File:NewHylianTWW.png|Hylian syllabary key for the Era Without a Hero
File:LatinHylianTP.png|Hylian alphabet key for Fourth Hylian
File:LatinHylianTP.png|Hylian alphabet key for the Twilight Era
File:SS Hylian Alphabet.jpg|Hylian alphabet key for Fifth Hylian
File:SS Hylian Alphabet.jpg|Hylian alphabet key for the Sky Era
File:ALBW Hylian Legend.jpg|Hylian alphabet key for the Era of Light and Dark
</gallery>
</gallery>


==See Also==
==See Also==
* {{Term|Series|Mudoran|link}}
* [[Hylian Language Translations]]
* [[Hylian Language Translations]]
* [[Sheikah Language]]
* [[Sheikah (Language)]]
* [[Gerudo Typography]]
* {{Term|BotW|Gerudo (Language)|link|display=Gerudo (Language)}}
* [[Community:Hylian Language Project]]
* [[Community:Hylian Language Project]]


[[Category:Languages]]
{{Ref}}
[[Category:Symbols]]
 
{{Categories
|Languages
|symbols= OoT, OoT3D, MM, MM3D, FS, TWW, TWWHD, FSA, TMC, TP, TPHD, PH, ST, SS, SSHD, ALBW, TFH, BotW, TotK
}}

Latest revision as of 08:39, 30 August 2023

Hylian is the main language used in Hyrule.[1] Throughout the Timeline, many forms and iterations of both written and spoken Hylian have appeared, sometimes being interwoven and revived across whole eras. There are presently six forms of Hylian confirmed to be used by the residents of the Kingdom of Hyrule, and many more languages used by other species as well.

Overview



Mudoran

Main article: Mudoran

Mudoran is the iteration of Hylian text that appears in A Link to the Past.[2] Unlike later Hylian scripts, Mudoran is unintelligible. It is found on various important rocks and pedestals.

Era of the Hero of Time

The Hylian writing system from the Era of the Hero of Time was introduced in Ocarina of Time and later appears in Majora's Mask. It is a syllabary based on Japanese Kana, merging both Hiragana and Katakana. However, unlike these scripts, this syllabary lacks sutegana and uses full sized characters for Yōon and Sokuon. It also lacks punctuation marks, such as Chōonpu, as well as distinction for diacritical letters via Dakuten and Handakuten, limiting the full dexterity of the syllabary when emulating Japanese text.

This syllabary appears all throughout Hyrule and Termina on signs and architecture.

Character map
Monographs (Gojūon) Digraphs (Yōon)
a i u e o ya yu yo
ア イ ウ エ オ
a i u e o
K カ キ ク ケ コ キヤ キユ キヨ
ka ki ku ke ko きゃ キャ kya きゅ キュ kyu きょ キョ kyo
S サ シ ス セ ソ シヤ シユ シヨ
sa shi su se so しゃ シャ sha しゅ シュ shu しょ ショ sho
T タ チ ツ テ ト チヤ チユ チヨ
ta chi tsu te to ちゃ チャ cha ちゅ チュ chu ちょ チョ cho
N ナ ニ ヌ ネ ノ ニヤ ニユ ニヨ
na ni nu ne no にゃ ニャ nya にゅ ニュ nyu にょ ニョ nyo
H ハ ヒ フ ヘ ホ ヒヤ ヒユ ヒヨ
ha hi fu he ho ひゃ ヒャ hya ひゅ ヒュ hyu ひょ ヒョ hyo
M マ ミ ム メ モ ミヤ ミユ ミヨ
ma mi mu me mo みゃ ミャ mya みゅ ミュ myu みょ ミョ myo
Y ヤ ユ ヨ
ya yu yo
R ラ リ ル レ ロ リヤ リユ リヨ
ra ri ru re ro りゃ リャ rya りゅ リュ ryu りょ リョ ryo
W ワ ヲ
wa wo
Special characters
Uvular nasal Full stop Comma
ン 。 、
n . ,

Era Without a Hero

The Hylian writing system from the Era Without a Hero was introduced in The Wind Waker,[3] later appearing in Four Swords Adventures, The Minish Cap, Phantom Hourglass, and Spirit Tracks, and briefly in Twilight Princess. It is a syllabary based on Japanese Kana and Hindu-Arabic numerals. It supports Chōonpu, Dakuten, and Handakuten, but typically lacks sutegana, therefore using full size characters for Yōon and Sokuon. For example, the Japanese きゃ (Kya) and きや (Kiya) are not differentiated in this writing system, except for a few rare occasions.[4][5][6][7]

This syllabary is used as early as the Force Era, persisting throughout the Adult Timeline until the Era of Hyrule's Rebirth.[8]

In The Wind Waker, the syllabary appears as an archaic dialect dating back to the Era without a Hero. By the time of the Era of the Great Sea, it had became almost obsolete; its remaining speakers being ancient beings such as the Great Deku Tree, Valoo, Jabun, and the King of Red Lions, as well as the Rito appointed to the role of Valoo's attendant, who learned it to communicate with him.[9] Despite the dialect not widely spoken in the Era of the Great Sea, its syllabary is commonly used throughout the Great Sea and the World of the Ocean King by their inhabitants, and is later carried over into New Hyrule. It makes a small appearance in Twilight Princess on tombstones in Kakariko Graveyard.

Character map
Monographs (Gojūon) Digraphs (Yōon)
a i u e o ya yu yo
ア イ ウ エ オ
a i u e o
K カ キ ク ケ コ キヤ キユ キヨ
ka ki ku ke ko きゃ キャ kya きゅ キュ kyu きょ キョ kyo
S サ シ ス セ ソ シヤ シユ シヨ
sa shi su se so しゃ シャ sha しゅ シュ shu しょ ショ sho
T タ チ ツ テ ト チヤ チユ チヨ
ta chi tsu te to ちゃ チャ cha ちゅ チュ chu ちょ チョ cho
N ナ ニ ヌ ネ ノ ニヤ ニユ ニヨ
na ni nu ne no にゃ ニャ nya にゅ ニュ nyu にょ ニョ nyo
H ハ ヒ フ ヘ ホ ヒヤ ヒユ ヒヨ
ha hi fu he ho ひゃ ヒャ hya ひゅ ヒュ hyu ひょ ヒョ hyo
M マ ミ ム メ モ ミヤ ミユ ミヨ
ma mi mu me mo みゃ ミャ mya みゅ ミュ myu みょ ミョ myo
Y ヤ ユ ヨ
ya yu yo
R ラ リ ル レ ロ リヤ リユ リヨ
ra ri ru re ro りゃ リャ rya りゅ リュ ryu りょ リョ ryo
W ワ ヲ
wa wo
Diacritics (Gojūon with (Han)dakuten) Digraphs (Yōon with (Han)dakuten)
a i u e o ya yu yo
G ガ ギ グ ゲ ゴ ギヤ ギユ ギヨ
ga gi gu ge go ぎゃ ギャ gya ぎゅ ギュ gyu ぎょ ギョ gyo
Z ザ ジ ズ ゼ ゾ ジヤ ジユ ジヨ
za ji zu ze zo じゃ ジャ ja じゅ ジュ ju じょ ジョ jo
D ダ ヂ ヅ デ ド ヂヤ ヂユ ヂヨ
da ji zu de do ぢゃ ヂャ ja ぢゅ ヂュ ju ぢょ ヂョ jo
B バ ビ ブ ベ ボ ビヤ ビユ ビヨ
ba bi bu be bo びゃ ビャ bya びゅ ビュ byu びょ ビョ byo
P パ ピ プ ペ ポ ピヤ ピユ ピヨ
pa pi pu pe po ぴゃ ピャ pya ぴゅ ピュ pyu ぴょ ピョ pyo
Special characters
Uvular nasal Chōonpu Full stop Comma Exclamation mark Question mark Quotation marks
ン ー 。 、 ! ? 「」
n . , ! ? 「」 “”
Numerals
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0

Twilight Era

The Hylian writing system from the Twilight Era is a cipher based on the Latin alphabet used in English,[8] but with no letter casing. It appears predominately in Twilight Princess on signs and maps throughout Hyrule, albeit with a few lexical errors commonly surrounding Japanese transliteration of English, causing L and R to be used interchangeably. The non-canonical version of the alphabet found in the Wii version of Twilight Princess features its letters flipped horizontally.

In Skyward Sword, the alphabet is found on the box art as well as on walls in the Sealed Temple and Sky Keep.

Character map
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Sky Era

The Sky Era alphabet appears exclusively in Skyward Sword.[8] It is a cipher mostly matching the Latin alphabet, with a few duplicate letters. D is identical to W, E is identical to K, G is identical to Q, I is identical to X, O is identical to Z and P is identical to T, which complicates translations.[10]

Character map
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

A Link Between Worlds

The Hylian writing system that appears in A Link Between Worlds, Tri Force Heroes, Breath of the Wild and Tears of the Kingdom is a modified form of the Sky Era alphabet. Both alphabets share some symbols while others are very similar.[8] Several letters in this alphabet map to the same Hylian characters, namely D and G, E and W, F and R, J and T, and O and Z.

Writing appearing in Lorule uses an inverted, but otherwise identical alphabet.

Character map
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Tears of the Kingdom

Tears of the Kingdom continues to use the same script from Breath of the Wild, but also features Ancient Hyrulean from the era of Hyrule's founding which cannot be read by Link. If Link takes a Picture of Ancient Hyrulean text on an Ancient Tablet and brings it to Wortsworth in Kakariko Village, he will read and summarize the text for Link. Ancient Hyrulean is written in Middle English, rather than modern English.

Other Scripts

Link's Awakening DX

While the Hylian language does not appear in any form, one of the pictures in the DX version contains posters in plain English and Japanese. As Koholint Island is separate from Hyrule, this should not indicate an evolution of the Hylian language, though it has been derived from real life Japanese and English later on.

Other Appearances

Super Smash Bros. Melee

In the Temple stage from Super Smash Bros. Melee, Hylian from the Era Without a Hero appears on certain platforms. When translated, it reads "Smash Brothers".

Super Smash Bros. Brawl

The Temple stage also appears in Super Smash Bros. Brawl, where the text reading "Smash Brothers" also appears.

Super Smash Bros. for Wii U

The Temple stage reappears in Super Smash Bros. for Wii U, where it contains the same "Smash Brothers" text.

Mario Kart 8

In Hyrule Circuit, a sign with Beedle's face appears with Hylian from A Link Between Worlds written on it. When translated, it reads "Item Shop".

Animal Crossing: New Leaf



Hylian from the Era Without a Hero appears on Lon Lon Milk bottles. Additionally, a mural from the opening of The Wind Waker featuring Hylian from the Era Without a Hero appears as a piece of furniture.

Gallery

See Also

References

  1. "♂★★♀※※★★…… You are Hylian? No? I speak a little Hylian. You understand me? Is there something you’re interested in? Pick it with Control StickRight arrow!" — Oocca (Twilight Princess)
  2. The Legend of Zelda: A Link to the Past—Nintendo Player's Guide, Nintendo of America, pg. 39
  3. Hyrule Historia, Dark Horse Books, pg. 123
  4. "チョキンカワセ" — Sign (The Wind Waker)
  5. "ユウビンキッテ" — Sign (The Wind Waker)
  6. "ハイラル ジョウカミチ" — Stamp (Spirit Tracks)
  7. "ケンショウ" — Prize Postcard (Spirit Tracks)
  8. 8.0 8.1 8.2 8.3 Encyclopedia, Dark Horse Books, pg. 77
  9. "I may just be an apprentice attendant, but I can understand some of the great Valoo's language." — Medli (The Wind Waker)
  10. Encyclopedia, Dark Horse Books, pg. 76