Hylian Language Translations/Spirit Tracks: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
KrytenKoro (talk | contribs) (→Stamp Book: added the others) |
|||
Line 76: | Line 76: | ||
| サクーヨ | | サクーヨ | ||
| Sakūyo | | Sakūyo | ||
| Sakūyo <small>( | | Sakūyo <small>("Sakūyo Village" is the Japanese name for Whittleton.)</small> | ||
|- | |- | ||
| [[Forest Sanctuary]] | | [[Forest Sanctuary]] | ||
Line 94: | Line 94: | ||
| ユキワロシの村 | | ユキワロシの村 | ||
| Yukiwaroshi no Mura | | Yukiwaroshi no Mura | ||
| Anouki | | Yukiwaroshi Village <small>("Yukiwaroshi" is the Japanese name for Anouki.)</small> | ||
|- | |- | ||
| [[Snow Sanctuary]] | | [[Snow Sanctuary]] | ||
Line 106: | Line 106: | ||
| テツオ | | テツオ | ||
| Tetsuo | | Tetsuo | ||
| [[Ferrus]] | | [[Ferrus|Tetsuo]] <small>("Tetsuo" is the Japanese name for Ferrus.)</small> | ||
|- | |- | ||
| [[Snow Temple]] | | [[Snow Temple]] |
Revision as of 16:01, 28 March 2016
Spirit Tracks uses the alphabet that was introduced in The Wind Waker. This language is based on Japanese.
* = Confirmation required
Spirit Tracks
Spirit Tracks uses the alphabet that was introduced in The Wind Waker.
Items
Item | Image | Japanese | Romaji | English |
---|---|---|---|---|
Prize Postcard | File:Prize Post Cards.png (Front) |
ポ○トマン | Po__toman | Po_tman |
File:Prize Postcard Back.png (Back) |
たのしい けんしょう |
Tanoshii Kenshou |
Fun Sweepstakes | |
Ancient Gold Piece | File:Ancient Gold Piece.png | ハイラル銀行 | Hairaru Ginkou | Hyrule Bank |
Castle Town
Location | Image | Japanese | Romaji | English |
---|---|---|---|---|
Cuccoo Pen Sign | File:Cucco Sign.png | 養鶏所 | Yōkējo | Chicken Farm |
Stamp Book
Stamp | Image | Japanese | Romaji | English |
---|---|---|---|---|
Aboda Village | File:Aboda Village Stamp.png | モヨリ村 | Moyori Mura | Moyori Village ("Moyori" is the Japanese name for Aboda) |
Castle Town | File:Castle Town Stamp.png | ハイラル 城下町 | Hairaru Joukamichi | Hyrule Castle Town |
Whittleton | File:Wittletown Village Stamp.png | サクーヨ | Sakūyo | Sakūyo ("Sakūyo Village" is the Japanese name for Whittleton.) |
Forest Sanctuary | File:Forest Sanctuary Stamp.png | 森の叢祠 | Mori no Hokora | Forest Sanctuary |
Forest Temple | File:Forest Temple Stamp.png | 森の神殿 | Mori no Shinden | Forest Temple |
Anouki Village | File:Anouki Village Stamp.png | ユキワロシの村 | Yukiwaroshi no Mura | Yukiwaroshi Village ("Yukiwaroshi" is the Japanese name for Anouki.) |
Snow Sanctuary | File:Snow Sanctuary Stamp.png | 雪の叢祠 | Yuki no Hokora | Snow Sanctuary |
Wellspring Station | File:Wellspring Station Stamp.png | テツオ | Tetsuo | Tetsuo ("Tetsuo" is the Japanese name for Ferrus.) |
Snow Temple | File:Snow Temple Stamp.png | 雪の神殿 | Yuki no Shinden | Snow Temple |
Trading Post | File:Trading Post Stamp.png | ラインバック 商会 | Rainbakku Shoukai | Linebeck Company |
Papuchia Village | File:Papuchia Village Stamp.png | パプチア | Papuchia | Papuchia |
Ocean Sanctuary | File:Ocean Sanctuary Stamp.png | 海の叢祠 | Umi no Hokora | Ocean Sanctuary |
Ocean Temple | File:Ocean Temple Stamp.png | 海の神殿 | Umi no Shinden | Ocean Temple |
Pirate Hideout | File:Pirate Hideout Stamp.png | アジト | Ajito | Hideout |
Goron Village | File:Goron Village Stamp.png | ゴロンの村 | Goron no Mura | Goron Village |
Fire Sanctuary | File:Fire Sanctuary Stamp.png | 火の叢祠 | Hi no Hokora | Fire Sanctuary |
Fire Temple | File:Fire Temple Stamp.png | 火の神殿 | Hi no Shinden | Fire Temple |
Sand Sanctuary | File:Sand Sanctuary Stamp.png | 砂の叢祠 | Suna no Hokora | Sand Sanctuary |
Sand Temple | File:Sand Temple Stamp.png | 砂の神殿 | Suna no Shinden | Sand Temple |
Tower of Spirits | File:Tower of Spirits Stamp.png | 神の塔 | Kami no Tou | Tower of Spirits |