Majora's Mask Translations
From Zelda Wiki, the Zelda encyclopedia
Please
improve it as you see fit.
Editing help is available.
This article has been flagged since September 2011.
Items
Japanese |
English |
French |
German |
Spanish |
Italian
|
大きなボム袋 |
Ookina Bomu Bukuro |
Big Bomb Bag |
|
Große Bombentasche |
Saco de Bombas Grande |
|
ビッグポウ |
Biggu Pou |
Big Poe |
Fantôme |
Irrlicht |
Espectro |
|
最大のボム袋 |
Saidai no Bomu Bukuro |
Biggest Bomb Bag |
|
Riesen-Bombentasche |
Saco de Bombas Gigante |
|
ボム袋 |
Bomu Bukuro |
Bomb Bag |
Sac de Bombes |
Bombentasche |
Saco de Bombas |
|
バクダン |
Bakudan |
Bomb |
Bombes |
Bombe |
Bombas |
|
ボムチュウ |
Bomuchuu |
Bombchu |
Missiles Teigneux |
Krabbelminen |
Bombuchus |
|
ボンバーズの団員手帳 |
Bonbāzu no Danin Techou |
Bomber's Notebook |
Journal des Bombers |
Notizbuch der Bomber |
Cuaderno de los Bomber |
|
青いクスリ |
Aoi Kusuri |
Blue Potion |
Potion Bleue |
Blaues Elixier |
Poción Azul |
|
ムシ |
Mushi |
Bug |
Insecte |
Käfer |
Bichos |
|
シャトー・ロマーニ |
Shatō Romāni |
Chateau Romani |
Cuvée Romani |
Chateau Romani |
Reserva Romani |
|
デクの実 |
Deku no Mi |
Deku Nut |
Noix Mojo |
Deku-Nuß |
Nuez Deku |
|
デク姫 |
Deku Hime |
Deku Princess |
|
Deku-Prinzessin |
Princesa Deku |
|
デクの棒 |
Deku no Bou |
Deku Sticks |
Bâton Mojo |
Deku-Stab |
Palos Deku |
|
あきビン |
Akibin |
Empty Bottle |
Flacon |
Leere Flasche |
Botella vacía |
|
妖精 |
Yousei |
Fairy |
Fée |
Fee |
Hada |
|
炎の矢 |
Honoo no Ya |
Fire Arrow |
Flèche de Feu |
Feuer-Pfeil |
Flecha de Fuego |
|
さかな |
Sakana |
Fish |
Poisson |
Fisch |
Pez |
|
金剛の剣 |
Kongou no Ken |
Gilded Sword |
Lame Dorée |
Schmirgelklinge |
Espada de Esmeril |
|
ゴートの亡骸 |
Gōto no Nakigara |
Goht's Remains |
Restes de Rhork |
Gohts Vermächtnis |
Restos de Goht |
|
砂金 |
Sakin |
Gold Dust |
Poudre d'Or |
Goldstaub |
Polvo de Oro |
|
大妖精の剣 |
Dai Yousei no Ken |
Great Fairy's Sword |
Grande Epée des Fées |
Feenschwert |
Espada de la Gran Hada |
|
緑のクスリ |
Midori no Kusuri |
Green Potion |
|
Grünes Elixier |
Poción Verde |
|
グヨーグの亡骸 |
Guyōgu no Nakigara |
Gyorg's Remains |
Restes de Gyorg |
Gyorgs Vermächtnis |
Restos de Gyorg |
|
勇者の弓 |
Yuusha no Yumi |
Hero's Bow |
|
Heroenbogen |
Arco del Héroe |
|
勇者の盾 |
Yuusha no Tate |
Hero's Shield |
Bouclier du Héros |
Heroen-Schild |
Escudo del Héroe |
|
フックショット |
Fukkushotto |
Hookshot |
Grappin |
Fanghaken |
Gancho |
|
温泉のお湯 |
Onsen no Oyu |
Hot Spring Water |
Eau de Source Chaude |
Heißes Quellwasser |
Agua de Manantial Caliente |
|
氷の矢 |
Koori no Ya |
Ice Arrow |
Flèche de Glace |
Eispfeile |
Flecha de Hielo |
|
思い出のペンダント |
Omoide no Pendanto |
Kafei's Pendant |
|
Kafeis Anhänger |
Colgante de los Novios |
|
コキリの剣 [けん] |
Kokiri no Ken [Ken] |
Kokiri Sword |
Épée Kokiri |
Kokiri-Schwert |
Espada Kokiri |
|
土地の権利書 |
Toti no Kenrisho |
Land Title Deed |
Titre de Terre / Titre de Terre pour la Ville |
Land-Urkunde |
Escritura de Propiedad |
|
大きな矢立て |
Ookina Yatate |
Large Quiver |
|
Großer Köcher |
Carcaj Grande |
|
最大の矢立て |
Saidai no Yatate |
Largest Quiver |
|
Riesen-Köcher |
Carcaj Gigante |
|
まことのメガネ |
Makoto no Megane |
Lens of Truth |
Monocle de Vérité |
Auge der Wahrheit |
Lupa de la Verdad |
|
カーフェイへの手紙 |
Kāfei e no Tegami |
Letter to Kafei |
Lettre pour Kafei |
Brief an Kafei |
Carta para Kafei |
|
光の矢 |
Hikari no Ya |
Light Arrow |
Flèche de Lumière |
Lichtpfeile |
Flecha de Luz |
|
魔法のマメ |
Mahou no Mame |
Magic Bean |
Haricots Magiques |
Wundererbse |
Judías Mágica |
|
魔法のキノコ |
Mahou no Kinoko |
Magic Mushroom |
Champignon Magique |
Magischer Pilz |
Seta Mágica |
|
ミルク |
Miruku |
Milk |
|
Milch |
Leche |
|
ミラーシールド |
Mirā Shīrudo |
Mirror Shield |
Bouclier Miroir |
Spiegel-Schild |
Escudo Espejo |
|
月の涙 |
Tsuki no Namida |
Moon's Tear |
Larme de Lune |
Mondträne |
Lágrima de Luna |
|
山の権利書 |
Yama no Kenrisho |
Mountain Title Deed |
Titre de Montagne |
Berg-Urkunde |
Escritura de la Montaña |
|
時のオカリナ |
Toki no Okarina |
Ocarina of Time |
Ocarina du Temps |
Okarina der Zeit |
Ocarina del Tiempo |
|
海の権利書 |
Umi no Kenrisho |
Ocean Title Deed |
Titre d'Ocean |
Meeres-Urkunde |
Escritura del Océano |
|
オドルワの亡骸 |
Odoruwa no Nakigara |
Odolwa's Remains |
Restes d'Odolwa |
Odolwas Vermächtnis |
Restos de Odolwa |
|
写し絵の箱 |
Utsushie no Hako |
Pictobox |
Boîte à Images |
Foto-Box |
Cámara Pictográfica |
|
ポウ |
Pou |
Poe |
Esprit |
Irrlicht |
Espíritu |
|
大バクダン |
Dai Bakudan |
Powder Keg |
Baril de Poudre |
Pulverfass |
Barril de Pólvora |
|
矢立て |
Yatate |
Quiver |
Carquois |
Köcher |
Carcaj |
|
フェザーソード |
Fezā Sōdo |
Razor Sword |
Lame Rasoir |
Elfenschwert |
Espada Afilada |
|
赤いクスリ |
Akai Kusuri |
Red Potion |
|
Rotes Elixier |
Poción Roja |
|
宿のカギ |
Yado no Kagi |
Room Key |
Clé de Chambre |
Zimmerschlüssel |
Llave de Habitación |
|
母への速達 |
Haha he no Sokutatsu |
Special Delivery to Mama |
Lettre Express pour Mama |
Eilpost an Mama |
Envío Especial a Mamá |
|
泉の水 |
Izumi no Mizu |
Spring Water |
Eau de Pluie |
Quellwasser |
Agua de Manantial |
|
沼の権利書 |
Numa no Kenrisho |
Swamp Title Deed |
|
Sumpf-Urkunde |
Escritura del Pantano |
|
ツインモルドの亡骸 |
Tsuinmorudo no Nakigara |
Twinmold's Remains |
Restes de Skorn |
Twinmolds Vermächtnis |
Restos de Twinmold |
|
Ocarina Songs
Japanese |
English |
French |
German |
Spanish |
Italian
|
ぬけがらのエレジー |
Nukegara no Erejī |
Elegy of Emptiness |
Hymne du Vide |
Elegie des leeren Herzens |
Elegía al Vacío |
|
エポナの歌 |
Epona no Uta |
Epona's Song |
Chant d'Epona |
Eponas Lied |
Canción de Epona |
|
時の逆さ歌 |
Toki no Sakasa Uta |
Inverted Song of Time |
Le chant du temps inversé? |
Ballade des Kronos |
Canción del Tiempo Invertida |
|
ゴロンのララバイ |
Goron no Rarabai |
Goron's Lullaby |
Beceuse des Gorons |
Goronisches Schlummerlied |
Nana Goron |
|
誓いの号令 |
Tikai no Gourei |
Oath to Order |
Ode de l'Appel |
Gesang des Himmels |
Oda al Orden |
|
潮騒のボサノバ |
Siosai no Bosanoba |
New Wave Bossa Nova |
Bossa Nova des Flots |
Bossa Nova der Kaskaden |
Nueva Bossanova |
|
録音案山子の歌 |
Rokuon Kakashi no Uta |
Scarecrow's Song |
Chanson de l'Epouvantail |
Lied der Vogelscheuche |
Canción del Espantapájaros |
|
目覚めのソナタ |
Mezame no Sonata |
Sonata of Awakening |
Sonate de l'Eveil |
Sonate des Erwachens |
Sonata del Despertar |
|
時のかさね歌 |
Toki no Kasane Uta |
Song of Double Time |
Chanson du temps double |
Thema der Zeit im Wind |
Canción del Doble Tiempo |
|
いやしの歌 |
Iyashi no Uta |
Song of Healing |
Chant de l'Apaisement / Chant de la guérison |
Lied der Befreiung |
Sonata de Curación |
|
大翼の歌 |
Taiyoku no Uta |
Song of Soaring |
Chant de l'Envol |
Lied der Schwingen |
Canción de Vuelo |
|
嵐の歌 |
Arashi no Uta |
Song of Storms |
Chant des Tempêtes |
Hymne des Sturms |
Canción de la Tormenta |
|
時の歌 |
Toki no Uta |
Song of Time |
Chant du Temps |
Hymne der Zeit |
Canción del Tiempo |
|
Characters
Main
Japanese |
English |
French |
German |
Spanish |
Italian
|
ダルマーニ3世 |
Darumāni San Sei |
Darmani III |
|
Darmani III |
Darmani III |
|
お面屋 |
Omen Ya |
Happy Mask Salesman |
|
Besitzer des Fröhlichen Maskenladens |
Vendedor de Máscaras Felices |
|
リンク |
Rinku |
Link |
|
Link |
Link |
|
ミカウ |
Mikau |
Mikau |
|
Mikau |
Mikau |
|
スタルキッド |
Sutaru Kiddo |
Skull Kid |
Skull Kid |
Horror Kid |
Skull Kid |
|
トレイル |
Toreiru |
Tael |
|
Tael |
Tael |
|
チャット |
Chatto |
Tatl |
Taya |
Taya |
Taya |
|
Secondary
Japanese |
English |
French |
German |
Spanish |
Italian
|
アンジュ |
Anju |
Anju |
Anju |
Anju |
Anju |
|
アベール |
Abēru |
Aveil |
|
Aveil |
Aveil |
|
ダイゴロン |
Daigoron |
Biggoron |
Biggoron |
|
Biggoron |
|
ボンバーズ |
Bonbāzu |
Bombers |
Société Secrète des Bombers |
Geheime Bruderschaft der Bomber / Bombern |
Sociedad Secreta para la Justicia de los Bomber |
|
クリミア |
Kurimia |
Cremia |
|
Cremia |
Cremia |
|
|
|
Deku Royalty |
|
|
Realeza Deku |
|
エポナ |
Epona |
Epona |
|
Epona |
Epona |
|
フラット |
Furatto |
Flat |
|
Moll |
Flat |
|
四巨人 |
Yon Kyojin / Shi Kyojin |
Four Giants |
|
Vier Giganten |
|
|
ゴロン長老 |
Goron Chourou |
Goron Elder |
Ancêtre des Gorons, Ancien des Gorons |
Ältester der Goronen |
Anciano Goron |
Goron Anziano
|
長老の息子 |
Chourou no Musuko |
Goron Elder's Son |
|
Sohn des Ältesten |
Hijo del Anciano Goron |
|
大妖精 |
Dai Yousei |
Great Fairy |
Grande Fée |
Große Fee |
Gran Hada |
|
勇気の大妖精 |
Yuuki no Dai Yousei |
Great Fairy of Courage |
|
Große Fee des Mutes |
Gran Hada del Valor |
|
心の大妖精 |
Kokoro no Dai Yousei |
Great Fairy of Kindness |
|
Große Fee der Güte |
Gran Hada de la Bondad |
|
魔法の大妖精 |
Mahou no Dai Yousei |
Great Fairy of Magic |
|
Große Fee der Magie |
Gran Hada de la Magia |
|
力の大妖精 |
Tikara no Dai Yousei |
Great Fairy of Power |
|
Große Fee der Kraft |
Gran Hada del Poder |
|
知恵の大妖精 |
Tie no Dai Yousei |
Great Fairy of Wisdom |
|
Große Fee der Weisheit |
Gran Hada de la Sabiduría |
|
ダル・ブルー |
Daru Burū |
The Indigo-Go's |
Les Indigo-Go |
Die Indigo-Gos |
Los Indigo-Go’s |
|
カーフェイ |
Kāfei |
Kafei |
Kafei |
Kafei |
Kafei |
|
ケポラ・ゲボラ |
Kepora Gebora |
Kaepora Gaebora |
|
|
Kaepora Gaebora |
|
コタケ / 小竹 |
Kotake |
Kotake |
|
Kotake |
Kotake |
|
コウメ / 小梅 |
Koume |
Koume |
|
Koume |
Koume |
|
猿 |
Saru |
Monkey |
|
Affe |
Monos |
|
パメラの父 |
Pamera no Chichi |
Pamela's Father |
|
Pamelas Vater |
Padre de Pamela |
|
ポウマスター |
Pou Masutā |
Poe Collector |
|
Geisterhändler |
Cazafantasmas |
|
シカシ博士 |
Shikashi-hakase |
Professor Shikashi |
Professor Shikashi / Shikashi |
Shikashi, Professor der Astronomie |
Profesor Shikashi |
|
ロマニー |
Romanī |
Romani |
Romani |
Romani |
Romani |
|
シャープ |
Shāpu |
Sharp |
|
Dur |
Sharp |
|
チンクル |
Chinkuru |
Tingle |
|
Tingle |
Tingle |
|
亀 |
Kame |
Turtle |
|
Schildkröte |
Tortuga Gigante |
|
Others
Japanese |
English |
French |
German |
Spanish |
Italian
|
??? |
??? |
??? |
??? |
??? |
??? |
|
アンジュの母 |
Anju no Haha |
Anju's Mother |
|
Anjus Mutter |
Madre de Anju |
|
アンジュのおばあさん |
Anju no Obaasan |
Anju's Grandmother |
Grand-mère d'Anju |
Anjus Großmutter |
Abuela de Anju |
|
銀行屋 |
Ginkou Ya |
Banker |
|
Bankbesitzers |
Banquero |
|
|
|
Bean Seller |
|
Wundererbsenverkäufer |
Vendedor de Judías |
|
Locations
Japanese |
English |
French |
German |
Spanish |
Italian
|
イカーナ古城 |
Ikāna Kojou |
Ancient Castle of Ikana |
Vestiges du Château Ikana |
Ruinen von Ikana |
Antiguo Castillo de Ikana |
|
天文観測所 |
Tenmon Kansoku Jo |
Astral Observatory |
Observatoire Céleste |
Observatorium |
Observatorio Astronómico |
|
井戸の下 |
Ido no Shita |
Beneath the Well |
Au fond du puits |
Unter dem Brunnen |
Bajo el Pozo |
|
バクダン屋 |
Bakudan Ya |
Bomb Shop |
Boutique de Bombes |
Bomben-Shop |
Tienda de Bombas |
|
時計塔 |
Tokei Tou |
Clock Tower |
Horloge |
Uhrturm |
Torre del Reloj |
|
クロックタウン |
Kurokku Taun |
Clock Town |
Bourg-Clocher |
Unruh-Stadt |
Ciudad Reloj |
|
クロックタウン銀行 |
Kurokku Taun Ginkou |
Clock Town Bank |
|
Bank von Unruh-Stadt |
Banco de Ciudad Reloj |
|
コッコ小屋 |
Kokko Goya |
Cucco Shack |
|
Hühner-Schuppen |
|
|
マニ屋 |
Mani Ya |
Curiosity Shop |
Bazar |
Kuriositätenladen |
Tienda de Curiosidades |
|
デクナッツの城 |
Deku Nattu no Shiro |
Deku Palace |
Palais Mojo |
Deku-Palast |
Palacio Deku |
|
デクナッツのほこら |
Deku Nattu no Hokora |
Deku Shrine |
Autel Mojo |
Deku-Schrein |
Santuario Deku |
|
ドッグレース場 |
Doggu Rēsu Jou |
Doggy Racetrack |
Course pour Chiens |
Hunde-Rennbahn |
Canódromo |
|
クロックタウン (東) |
Kurokku Taun (Higashi) |
East Clock Town |
Est de Bourg-Clocher |
Ost-Unruh-Stadt |
Este de la Ciudad Reloj |
|
妖精の泉 |
Yousei no Izumi |
Fairy Fountain |
Fontaine des Fées |
Feen-Quelle |
Fuente del Hada |
|
漁師の家 |
Ryoushi no Ie |
Fisherman's Hut |
Hutte du Pêcheur |
Fischerhütte |
Cabaña del Pescador |
|
ゴーマントラック |
Gōman Torakku |
Gorman Track |
Piste des Gorman |
Rennstrecke der Gorman-Brüder |
Circuito de Gorman |
|
ゴロンの墓場 |
Goron no Hakaba |
Goron Graveyard |
Cimetière des Gorons |
Friedhof von Goronia |
Cementerio Goron |
|
ゴロン専用 大バクダンの店 |
Goron Senyou Dai-Bakudan no Mise |
Goron Powder Keg Shop |
Boutique des Barils de Poudre |
Pulverfass-Laden |
Tienda Goron de Barriles de Pólvora |
|
ゴロンレース場 |
Goron Rēsu Jou |
Goron Racetrack |
Course des Gorons |
Goronen-Rennstrecke |
Circuito de Carreras Goron |
|
ゴロンのお店 |
Goron no Omise |
Goron Shop |
Boutique Goron |
Goronen-Laden |
Tienda Goron |
|
ゴロンの里 |
Goron no Sato |
Goron Village |
Village Goron |
Goronendorf |
Pueblo Goron |
|
墓地 |
Boti |
Graveyard |
Cimetière |
Friedhof |
Cementerio |
|
グレートベイ |
Gurēto Bei |
Great Bay |
Grande Baie |
Schädelbucht |
Gran Bahía |
|
グレートベイの海岸 |
Gurēto Bei no Kaigan |
Great Bay Coast |
Plage de la Grande Baie |
Schädelküste |
Costa de la Gran Bahía |
|
グレートベイの神殿 |
Gurēto Bei no Shinden |
Great Bay Temple |
Temple de la Grande Baie |
Schädelbucht Tempel |
Templo de la Gran Bahía |
|
大妖精の泉 |
Dai Yousei no Izumi |
Great Fairy Fountain |
|
Feen-Quelle |
Fuente de la Gran Hada |
|
ハニーとダーリンのお店 |
Hanī to Dārin no Omise |
Honey and Darling's Shop |
Manège des Amoureux |
Spiele-Center "Liebling & Schätzchen" |
Salón Recreativo de "Darling y Honey" |
|
温泉 |
Onsen |
Hot Spring |
Source chaude |
heiße Quelle |
Manantial caliente |
|
イカーナ渓谷 |
Ikāna Keikoku |
Ikana Canyon |
Vallée Ikana |
Ikana Canyon |
Cañón Ikana |
|
イカーナの墓地 |
Ikāna no Boti |
Ikana Graveyard |
Cimetière d'Ikana |
Friedhof von Ikana |
Cementerio Ikana |
|
イカーナ王国 |
Ikāna Oukoku |
Ikana Kingdom |
|
Königreich von Ikana |
Reino de Ikana |
|
イカーナ川 |
Ikāna Gawa |
Ikana River |
|
|
Río de Ikana |
|
洗濯場 |
Sentakuba |
Laundry Pool |
Lavoir de Bourg-Clocher |
Waschplatz |
Lavadero |
|
魔法オババの薬屋 |
Mahou Obaba no Kusuri Ya |
Magic Hags' Potion Shop |
Hutte des Sorcières |
Magieladen "Zur alten Schachtel" |
Tienda de Pociones Mágicas de la Bruja |
|
海洋研究所 |
Kaiyou Kenkyuu Jo |
Marine Research Laboratory |
|
Maritimes Forschungslabor |
Centro de Desarrollo Marino |
|
町長公邸 |
Chouchou Koutei |
Mayor's Residence |
|
Büro des Bürgermeisters Salon des Bürgermeisters |
Residencia del Alcalde |
|
ミルクバー |
Miruku Bā |
Milk Bar |
Le Lactel |
Milchbar |
Bar Lácteo |
|
ミルクロード |
Miruku Rōdo |
Milk Road |
La Route du Lait |
Milchstraße |
Camino Lácteo |
|
月の中 |
Tsuki no Naka |
Moon |
|
Mond |
La Luna |
|
山里のカジ屋 |
Yamazato no Kaji Ya |
Mountain Smithy |
Forgeron de la Montagne |
Schmiedewerkstatt |
Herrería de la Montaña |
|
山里 |
Yamazato |
Mountain Village |
Village dans la montagne |
Bergsiedlung |
Pueblo de la Montaña |
|
オルゴールハウス |
Orugōru Hausu |
Music Box House |
Moulin à Musique |
Musik-Haus |
Casa de la Caja de Música |
|
クロックタウン (北) |
Kurokku Taun (Kita) |
North Clock Town |
Nord de Bourg-Clocher |
Nord-Unruh-Stadt |
Norte de la Ciudad Reloj |
|
|
|
Northern Mountains |
|
|
Montañas de Norte |
|
海のクモ館 |
Umi no Kumo Yakata |
Oceanside Spider House |
Maison des Araignées de la Côte |
Spinnenhaus am Meer |
Casa de las Arañas de la Playa |
|
トンガリ岩 |
Tongari Iwa |
Pinnacle Rock |
Puits de Pierre |
Nadelfelsen |
Roca Pináculo |
|
海賊の砦 |
Kaizoku no Toride |
Pirates' Fortress |
Forteresse des Pirates |
Piratenfestung |
Fortaleza de las Piratas |
|
ポストハウス |
Posuto Hausu |
Post Office |
Bureau de Poste |
Postamt |
Oficina de Correos |
|
ロマニー牧場 |
Romanī Bokujou |
Romani Ranch |
Ranch Romani |
Romani-Ranch |
Rancho Romani |
|
サコンのアジト |
Sakon no Ajito |
Sakon's Hideout |
Repaire de Sakon |
Sakons Versteck |
Escondite de Sakon |
|
秘密のほこら |
Himitsu no Hokora |
Secret Shrine |
Autel Secret |
Verborgener Schrein |
Santuario Secreto |
|
スノーヘッド |
Sunō Heddo |
Snowhead |
Pic des Neiges |
Pic Hibernia |
Pico Nevado |
|
クロックタウン (南) |
Kurokku Taun (Minami) |
South Clock Town |
Sud de Bourg-Clocher |
Süd-Unruh-Stadt |
Sur de la Ciudad Reloj |
|
沼地 |
Numachi |
Southern Swamp |
Marais du Sud |
Sümpfe des Vergessens |
Pantano del Sur |
|
メガネ岩 |
Megane Iwa |
Spectacle Rock |
|
Nadelfels |
Estanque Goron |
|
幽霊小屋 |
Yuurei Goya |
Spirit House |
Hutte des Fantômes |
Geisterhaus |
Casa de los Espíritus |
|
わき水の どうくつ |
Waki Mizu no Doukutsu |
Spring Water Cave |
Grotte d'Eau de Printemps |
Höhle der Quelle |
Cueva del Agua de Manantial |
|
ナベかま亭 |
Nabekama Tei |
Stock Pot Inn |
Audeberge de Bourg-Clocher |
Gasthof "Zum Eintopf" |
Posada del Puchero |
|
ロックビル |
Rokku Biru |
Stone Tower |
Forteresse de Pierre |
Felsenturm |
Torre de Piedra |
|
ロックビルの神殿 |
Rokku Biru no Shinden |
Stone Tower Temple |
Temple de la Forteresse de Pierre |
Felsenturm Tempel |
Templo de la Torre de Piedra |
|
沼のクモ館 |
Numa no Kumo Yakata |
Swamp Spider House |
Maison des Araignées des Marais |
Spinnenhaus in den Sümpfen |
Casa de las Arañas del Pantano |
|
沼の観光ガイド |
Numa no Kankou Gaido |
Swamp Tourist Center |
Office du Tourisme des Marais |
Sumpf-Infocenter |
Centro Turístico del Pantano |
|
剣道場 |
Kendou Jou |
Swordsman's School |
Ecole du Maître d'armes |
Dojo des Schwertmeisters |
Escuela de Esgrima |
|
神殿 |
Shinden |
Temple |
|
Tempel |
Templo |
|
タルミナ |
Tarumina |
Termina |
|
Termina |
Términa |
|
タルミナ平原 |
Tarumina Heigen |
Termina Field |
Plaine Termina |
Ebene von Termina Felder von Termina |
Campo de Términa |
|
雑貨屋 |
Zakka Ya |
Trading Post |
Troc en Trop |
Basar |
Lugar de Intercambio |
|
滝上の渓流 |
Taki Ue no Keiryuu |
Waterfall Rapids |
Les Rapides de la Cascade |
Stromschnellen Kristallfluss |
Rápidos de la Catarata |
|
クロックタウン (西) |
Kurokku Taun (Nishi) |
West Clock Town |
Ouest de Burg-Clocher |
West-Unruh-Stadt |
Oeste de la Ciudad Reloj |
|
ウッドフォール |
Uddo Fōru |
Woodfall |
Bois-Cascade |
Dämmerwald |
Bosque Catarata |
|
ウッドフォールの神殿 |
Uddo Fōru no Shinden |
Woodfall Temple |
Temple de Bois-Cascade |
Dämmerwald Tempel |
Templo del Bosque Catarata |
|
不思議の森 |
Hushigi no Mori |
Woods of Mystery |
Bois Perdus |
Wälder der Mysterien |
Bosques Misteriosos |
|
ゾーラみさき |
Zōra Misaki |
Zora Cape |
|
|
Cabo Zora |
|
ゾーラホール |
Zōra Hōru |
Zora Hall |
Théâtre des Zoras |
Höhle der Zoras |
Salón Zora |
|
ゾーラのお店 |
Zōra no Otana |
Zora Shop |
Boutique Zora |
Zora-Laden |
Tienda Zora |
|
Creatures
Japanese |
English |
French |
German |
Spanish |
Italian
|
エイミー |
Eimī |
Amy |
Amy |
Etti |
Amy |
|
アモス |
Amosu |
Armos |
Armos |
Armos-Ritter |
Armos |
|
ベビードドンゴ |
Bebī Dodongo |
Baby Dodongo |
|
|
Bebé Dodongo |
|
バッド・バット |
Baddo Batto |
Bad Bat |
Saigneur |
Flatterwicht |
Badbat |
|
ビーモス |
Bīmosu |
Beamos |
Sentinelle |
Strahlzyklop |
Beamos |
|
ジャイアントビー |
Jaianto Bī |
Giant Bee |
|
|
Abeja Gigante |
|
ベス |
Besu |
Beth |
Beth |
Netti |
Beth |
|
ダイオクタ |
Dai Okuta |
Big Octo |
Bigocto |
Grotzokto |
Octo Grande |
Octoboss
|
ビッグポウ |
Biggu Pou |
Big Poe |
|
Nachtschwärmer |
Gran Espectro |
|
スタルチュラ |
Sutaruchura |
Big Skulltula |
|
Skulltula |
Skulltula |
|
バイオデクババ |
Baio Deku Baba |
Bio Deku Baba |
Plante Mojo Aquatique |
Bio-Dekuranha |
Bio Deku Baba |
|
クロボー |
Kuro Bō |
Black Boe |
|
Schwarzer Spuk |
Boe Negro |
|
青バブル |
Ao Baburu |
Blue Bubble |
|
Blaue Knochenfratze |
Bubble Azul |
|
ブルーチュチュ |
Burū Chuchu |
Blue Chuchu |
|
Blauer Wabbler |
ChuChu Azul |
|
青テクタイト |
Ao Tekutaito |
Blue Tektite |
|
Blauer Arachno |
Tektite Azul |
|
バブル |
Baburu |
Bubble |
Tetdoss |
Knochenfratze |
Bubble |
|
アキンドナッツ |
Akindo Nattsu |
Business Scrub |
Peste Marchande |
Reicher Laubkerl |
Mercader Deku |
|
コッコ |
Kokko |
Cucco |
Cocotte |
Huhn |
Cuco |
Cocco
|
デスアモス |
Desu Amosu |
Death Armos |
Armos Sombre |
Schatten-Armos |
Armos Muerto |
|
デキシーハンド |
Dekishī Hando |
Dexihand |
Main-Blanche |
Dexihand |
Dexihand |
|
デクババ |
Deku Baba |
Deku Baba |
Mojo Baba |
Dekuranha |
Deku Baba |
|
デクナッツ |
Deku Nattsu |
Deku Scrub |
Peste Mojo |
Deku-Kerl |
Matorral Deku |
|
デスプレコ |
Desubureko |
Desbreko |
|
Desbreko |
Desbreko |
|
ダイナフォス |
Dainafosu |
Dinolfos |
Dinolfos |
Dinodorus |
Dinofols |
|
ドドンゴ |
Dodongo |
Dodongo |
Dodongo |
Dodongo |
Dodongo |
|
ドラゴンフライ |
Doragon Furai |
Dragonfly |
Draco-lule |
Drachenlibelle |
Libélula |
|
イーノー |
Īnō |
Eeno |
|
Eeno |
Eeno |
|
アイゴール |
Aigōru |
Eyegore |
Gore-Oeil |
Augor |
Eyegore |
|
はぐれ妖精 |
Hagure Yousei |
Fairy's Spirit |
|
|
Espíritu de Hada |
|
ファイアキース |
Faia Kīsu |
Fire Keese |
Chauve-souris de feu |
Feuerflatterer |
Keese de Fuego |
|
フロアマスター |
Furoa Masutā |
Floormaster |
Rampe-Mort |
Floormaster |
Floormaster |
|
フリザド |
Furizado |
Freezard |
|
Frostechse |
Freezard |
|
ガロ |
Garo |
Garo |
Garo |
Garo |
Garo |
|
ボス・ガロ |
Bosu Garo |
Garo Master |
Grand Maître des Garos |
Garo-Meister |
Maestro Garo |
|
ゲッコー |
Gekkō |
Gekko |
|
Gekko |
Gekko |
|
ゲルド |
Gerudo |
Gerudo |
|
Gerudo |
Gerudo |
|
ギブド |
Gibudo |
Gibdo |
Gibdo |
Wickel-Zombie |
Gibdo |
|
黄金のスタルチュラ |
Ougon no Sutaruchura |
Gold Skulltula |
Skulltula d'or |
Goldene Skulltula |
Skulltula Dorada |
|
ゴメス |
Gomesu |
Gomess |
Faucheur |
Gomess |
Gomess |
|
ゴロン |
Goron |
Goron |
|
Gorone |
Goron |
|
グリーンチュチュ |
Gurīn Chuchu |
Green Chuchu |
|
Grüner Wabbler |
ChuChu Verde |
|
グエー |
Guē |
Guay |
Kor-Bec |
Schwarze Wüstenkrähe |
Guay |
|
ヒップループ |
Hippurūpu |
Hiploop |
|
Hiploop |
Hiploop |
|
ハイリア人 |
Hairia Jin |
Hylian |
|
|
Hyliano |
|
アイスキース |
Aisu Kīsu |
Ice Keese |
Chauve-souris de glace |
Polarflatterer |
Keese de Hielo |
|
イゴース・ド・イカーナと側近 |
Igōsu Do Ikāna to Sokkin |
Igos du Ikana and his Guards |
|
Igos du Ikana |
Igos de Ikana |
|
アイアンナック |
Aian Nakku |
Iron Knuckle |
Hache-Viande |
Eisenprinz |
Iron Knuckle |
|
ジョオ |
Jō |
Joelle |
Joelle |
Hetti |
Jo |
|
キース |
Kīsu |
Keese |
Chauve-souris |
Flederbeißer |
Keese |
|
リーバー |
Rībā |
Leever |
Leever |
Sandkiller |
Leever |
|
ライクライク |
Raiku Raiku |
Like Like |
|
Raubschleim |
Like-Like |
|
オコリナッツ |
Okori Nattsu |
Mad Scrub |
Peste Mojo |
Verrückter Laubkerl |
Scrub Loco |
|
メグ |
Megu |
Meg |
Meg |
Betti |
Meg |
|
ネジロン |
Nejiron |
Nejiron |
|
Neiron |
Nejiron |
|
海ゾーラ |
Umi Zōra |
Ocean Zora |
|
Zora |
Zora de Mar |
|
オクタロック |
Okutarokku |
Octorok |
Octorock |
Oktorok |
Octorock |
Octorock
|
ピーハット |
Pīhatto |
Peahat |
Peahat |
Killeranas |
Pea Hat |
|
幼生ピーハット |
Yousei Pīhatto |
Peahat Larva |
|
Larve der Killeranas |
Larva de Pea Hat |
|
海賊 |
Kaizoku |
Pirate |
|
Gerudo-Piratin |
Pirata Gerudo |
|
ポウ |
Pou |
Poe |
|
Irrlicht |
Fantasma/Espectro |
|
四姉妹の幽霊 |
Yon Shimai no Yuurei |
Poe Sisters |
|
Irrlicht-Schwestern |
Hermanas Poe |
|
本物のボムチュウ |
Honmono no Bomuchuu |
Real Bombchu |
Vrai Teigneux |
Krabbelratte |
Bombchu Real |
|
レッドチュチュ |
Reddo Chuchu |
Red Chuchu |
|
Roter Wabbler |
ChuChu Rojo |
|
リーデッド |
Rīdeddo |
ReDead |
Effroi |
Zombie |
Redead |
|
赤バブル |
Aka Baburu |
Red Bubble |
|
Rote Tod |
Bubble Rojo |
|
赤テクタイト |
Aka Tekutaito |
Red Tektite |
|
|
Tektite Rojo |
|
案山子 (ピエール) |
Kakashi (Piēru) |
Scarecrow |
|
Vogelscheuche |
Espantapájaros |
|
シャボム |
Shabomu |
Shabom |
Bulld'O |
Blubberblase |
Burbuja |
|
シェルブレード |
Sheru Burēdo |
Shell Blade |
Coqui-Lame |
Killermuschel |
Shell Blade |
|
スカルギョ |
Sukarugyo |
Skullfish |
|
Schädelfisch |
Skullfish |
|
スタル・キータ |
Sutaru Kīta |
Skull Keeta |
|
Skull Keeta |
Capitán keeta |
|
スタルチュラ |
Sutaruchura |
Skulltula |
|
Skulltula |
Skulltula |
|
スタルウォール |
Sutaru Uōru |
Skullwalltula |
Skullwalltula |
Skullwandula |
Skullwalltula |
|
スナッパー |
Sunappā |
Snapper |
Tor-Tueur |
Schnapper |
Snapper |
|
スパイク |
Supaiku |
Spike |
Spike |
Stachelstein |
Bola de Pinchos |
|
スタルベビー |
Sutaru Bebī |
Stalchild |
Sakdoss |
Knochengänger |
Stalchild |
|
タックリー |
Takkurī |
Takkuri |
|
Takkuri |
Takkuri |
|
テクタイト |
Tekutaito |
Tektite |
Tektite |
Arachno |
Tektite |
|
トラップ |
Torappu |
Trap |
Piège |
Klingenfalle |
Trampa |
|
フォールマスター |
Fōru Masutā |
Wallmaster |
Clapoir |
Deckengrapscher |
Wallmaster |
|
シロボー |
Shiro Bō |
White Boe |
|
weißer Spuk |
Boe Blanco |
|
ホワイトウルフォス |
Howaito Urufosu |
White Wolfos |
|
Weißer Wolfsheimer |
Wolfos Blancos |
|
ウィズローブ |
Uizurōbu |
Wizzrobe |
Sorcier |
Pyromagus |
Invocantis |
|
ウルフォス |
Urufosu |
Wolfos |
Lobo |
Wolfsheimer |
Wolfos |
|
イエローチュチュ |
Ierō Chuchu |
Yellow Chuchu |
|
Gelber Wabbler |
ChuChu Amarillo |
|
ワート |
Wāto |
Wart |
Glob'oeil |
Warzenauge |
Arrghus |
|
ゾーラ |
Zōra |
Zora |
|
Zora |
Zora |
|
Bosses
Japanese |
English |
French |
German |
Spanish |
Italian
|
スタルキッド |
Sutaru Kiddo |
Skull Kid |
Skull Kid |
Horror Kid |
Skull Kid |
|
オドルワ→密林仮面戦士オドルワ |
Mitsurin Kamen Senshi: Odoruwa |
Masked Jungle Warrior: Odolwa |
Masque du Guerrier de la Jungle: Odolwa |
Willenloser Dschungelkrieger: Odolwa |
Guerrero Salvaje Enmascarado: Odolwa |
|
ゴート→仮面機械獣ゴート |
Kamen Kikai Juu: Gōto |
Masked Mechanical Monster: Goht |
Masque de la Chimère Mécanique: Goht |
Stählerner Alptraum: Goht |
Monstruo Mecánico Enmascarado: Goht |
|
グヨーグ→巨大仮面魚グヨーグ |
Kyodai Kamen Gyo: Guyōgu |
Gargantuan Masked Fish: Gyorg |
Masque du Léviathan Gargantuesque: Gyorg |
Versklavter Wächter der Meere: Gyorg |
Pez Gargantúa Enmascarado: Gyorg |
|
ツインモルド→大型仮面虫ツインモルド |
Oo Kamen Chuu Tsuinmorudo |
Giant Masked Insect: Twinmold |
Masque du Double Insecte Géant: Skorn |
Seelenlose Wüstenkriecher: Twinmold |
Doble Insecto Gigante Enmascarado: Twinmold |
|
ムジュラの仮面 |
Mujura no Kamen |
Majora's Mask |
Masque de Majora |
Majoras Maske |
Máscara de Majora |
|
ムジュラの化身 |
Mujura no Keshin |
Majora's Incarnation |
|
Majoras Inkarnation |
Encarnación de Majora |
|
ムジュラの魔人 |
Mujura no Majin |
Majora's Wrath |
|
Majoras Magier |
Mago de Majora/Ira de Majora |
|
Dungeons
Japanese |
English |
French |
German |
Spanish |
Italian
|
イカーナ古城 |
Ikāna Kojou |
Ancient Castle of Ikana |
Vestiges du Château Ikana |
Ruinen von Ikana |
Antiguo Castillo de Ikana |
|
井戸の下 |
Ido no Shita |
Beneath the Well |
Au fond du puits |
Unter dem Brunnen |
Bajo el Pozo |
|
グレートベイの神殿 |
Gurēto Bei no Shinden |
Great Bay Temple |
Temple de la Grande Baie |
Schädelbucht Tempel |
Templo de la Gran Bahía |
|
海のクモ館 |
Umi no Kumo Yakata |
Oceanside Spider House |
Maison des Araignées de la Côte |
Spinnenhaus am Meer |
Casa de las Arañas de la Playa |
|
海賊の砦 |
Kaizoku no Toride |
Pirates' Fortress |
Forteresse des Pirates |
Piratenfestung |
Fortaleza de las Piratas |
|
スノーヘッドの神殿 |
Sunō Heddo no Shinden |
Snowhead Temple |
Temple du Pic des Neiges |
Pic Hibernia Tempel |
Templo del Pico Nevado |
|
ロックビルの神殿 |
Rokku Biru no Shinden |
Stone Tower Temple |
Temple de la Forteresse de Pierre |
Felsenturm Tempel |
Templo de la Torre de Piedra |
|
月の中 |
Tsuki no Naka |
Surface of the Moon |
|
|
Superficie de la Luna |
|
沼のクモ館 |
Numa no Kumo Yakata |
Swamp Spider House |
Maison des Araignées des Marais |
Spinnenhaus in den Sümpfen |
Casa de las Arañas del Pantano |
|
ウッドフォールの神殿 |
Uddo Fōru no Shinden |
Woodfall Temple |
Temple de Bois-Cascade |
Dämmerwald Tempel |
Templo del Bosque Catarata |
|
Other
Japanese |
English |
French |
German |
Spanish |
Italian
|
バッタくん |
Batta-kun |
Grasshopper |
|
Grashüpfer |
|
|